-
21 cólera
1. 'kolera fZorn m2. 'kolera m1) MED Cholera f2)descargar la cólera en… — seinen Zorn auslassen an…
3)montar uno en cólera — in Zorn geraten, aufbrausen, zornig werden
sustantivo masculino————————sustantivo femeninocólera1cólera1 ['kolera]————————cólera2cólera2 ['kolera] -
22 dar coraje
dar corajewütend machen -
23 desaforado
đesafo'rađoadj1) ( que obra sin consideración alguna) unmäßig2) (fig: desmedido) maßlos, übermäßig, ungeheuer( femenino desaforada) adjetivo1. [excesivo] maßlos2. [furioso] wütenddesaforadodesaforado , -a [desafo'raðo, -a](fuera de la ley) gesetzwidrig; (desmedido) maßlos -
24 desesperado
1. đesespe'rađo adj1) verzweifelt, hoffnungslos2)2. đesespe'rađo m( hombre sin esperanza) Verzweifelter m( femenino desesperada) adjetivo1. [persona] verzweifelt2. [estado] hoffnungslos3. (locución)desesperadodesesperado , -a [desespe'raðo, -a]num1num (desmoralizado) verzweifelt; (situación) hoffnungslos; correr como un desesperado auf Teufel komm raus laufen; gritar como un desesperado wie verrückt brüllen; hacer algo a la desesperada etw als letzten Ausweg versuchennum2num (enojado) wütend -
25 despechar
despechardespechar [despe'6B36F75Cʧ6B36F75Car](indignar) ärgern■ despecharse sich ärgern [contra über+acusativo]; despecharse contra alguien auf jemanden wütend sein -
26 despecharse contra alguien
despecharse contra alguienauf jemanden wütend sein -
27 embravecer
embrabe'θɛrv irrerzürnen, wütend machenembravecerembravecer [embraβe'θer]num1num (a un animal) reizennum2num (mar) aufwühlen, aufpeitschen -
28 encabritarse
eŋkabri'tarsevverbo pronominal1. [caballo, moto] sich aufbäumen2. (familiar) [persona] sauer werdenencabritarseencabritarse [eŋkaβri'tarse]num1num (animal) sich aufbäumennum2num (persona) wütend sein -
29 enchilar
enchilarenchilar [en6B36F75Cʧ6B36F75Ci'lar]num1num gastronomía mit Chili würzennum2num (molestar) belästigennum3num (decepcionar) enttäuschen -
30 enchivarse
-
31 encrespar
eŋkres'parv1) ( ensortijar) locken, kräuseln2) ( enfurecer) wütend machen, aufbringenverbo transitivo1. [pelo] krausen2. [ánimo] reizen3. [agua] aufwirbelnencresparencrespar [eŋkres'par]num2num (erizar) sträubennum1num (rizarse) sich kräuselnnum2num (erizarse) sich sträubennum3num (irritarse) sich aufregen -
32 encularse
-
33 engolillarse
engolillarseengolillarse [eŋgoli'λarse] -
34 ensañarse
ensa'ɲarsevverbo pronominalensañarseensañarse [ensa'28D7FBEFɲ28D7FBEFarse]seine Wut auslassen [con/en an+dativo] -
35 estar/ponerse negro
estar/ponerse negro(familiar) wütend sein/werden -
36 estoy que ardo
estoy que ardo(enfadado) ich bin wütend -
37 frenético
-
38 me da rabia sólo pensarlo
me da rabia sólo pensarloschon der Gedanke daran macht mich wütend -
39 menudo pique se traían entre ellos
menudo pique se traían entre ellossie waren ziemlich wütend aufeinanderDiccionario Español-Alemán > menudo pique se traían entre ellos
-
40 parar
pa'rarv1) ( detenerse) anhalten¿Cuánto tiempo para el avión? — Wie lange hat das Flugzeug Aufenthalt?
2) ( apagar) abschalten3) ( interrumpir) unterbrechen4) ( contener) hemmen5) ( detener) stoppen6) SPORT parieren7) ( parar en algo) enden8) ( impedir una acción) stoppen, Einhalt gebietenNada me parará. — Nichts wird mich aufhalten.
9) ( pernoctar) nächtigenVoy a parar en un hotel. — Ich werde in einem Hotel übernachten.
10)verbo intransitivo1. [cesar] aufhören2. [detenerse] anhalten3. [recaer]4. [acabar] enden5. [alojarse] übernachten————————verbo transitivo1. [detener] anhalten2. [preparar - emboscada] vorbereiten ; [ - trampa] stellen3. (americanismo) [levantar] heben————————pararse verbo pronominal1. [detenerse] still stehenpararse a hacer algo innehalten, um etw zu tun2. (americanismo) [levantarse] aufstehenpararparar ['parar]num1num (detenerse) anhalten; (en un discurso) innehalten; hablar sin parar pausenlos reden; ¿para el tren en este pueblo? hält der Zug in diesem Dorf?; nunca para en casa er/sie ist nie zu Hause; a la vuelta paramos en casa de mi tía auf dem Rückweg besuchten wir meine Tante; la máquina funciona sin parar die Maschine läuft nonstop; mis hijos no me dejan parar meine Kinder lassen mich nicht zur Ruhe kommen; mis remordimientos de conciencia no me dejan parar mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhenum2num (terminar) aufhören; ha parado de llover es hat aufgehört zu regnen; no para de quejarse er/sie klagt unablässig; no para (de trabajar) er/sie ist ständig auf Trabnum3num (acabar) enden; si sigues así irás a parar a la cárcel/pararás mal wenn du so weitermachst, endest du noch im Gefängnis/wird es mit dir noch böse enden; la maleta fué a parar a Bilbao der Koffer landete schließlich in Bilbao; por fin, el paquete fué a parar a tus manos das Paket gelangte schließlich doch zu dir; ¿dónde iremos a parar? wo soll das noch enden?; ¿en qué irá a parar esto? wohin soll das führen?; salimos bien/mal parados del asunto wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen; ¿dónde quieres ir a parar con esto? worauf willst du damit hinaus?; siempre venimos a parar al mismo tema wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechennum4num (vivir) sich aufhalten; no sé dónde para ich weiß nicht, wo er/sie sich gerade aufhält; siempre para en el mismo hotel er/sie übernachtet immer im selben Hotel; ¿paras mucho en este bar? (familiar) bist du oft in dieser Kneipe?num1num (detener) anhalten; (un golpe) abwehren; (un gol) halten; (el motor) abstellen; cuando se enfada no hay quien lo pare wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsennum2num (en el juego) setzen■ pararsenum1num (detenerse) anhalten; (reloj) stehen bleiben; el reloj se ha parado die Uhr ist stehen geblieben; pararse a pensar gründlich nachdenken; pararse a descansar eine (Ruhe)pause einlegen
См. также в других словарях:
wütend — Adj. (Mittelstufe) sehr erregt, voller Wut Synonyme: zornig, böse (ugs.), sauer (ugs.) Beispiele: Ich wurde wütend über meine Fehler. Die Sitznachbarn haben sich wütend angeschaut … Extremes Deutsch
wütend — 1. Warum bist du so wütend? 2. Ich bin wütend auf meinen Bruder. Er hat wieder nicht auf mich gewartet … Deutsch-Test für Zuwanderer
wütend — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • ärgerlich • zornig • böse • sauer Bsp.: • Bist du mir noch böse (oder: noch zornig auf mich)? • … Deutsch Wörterbuch
wütend — 1. ↑furios, ↑rabiat, 2. adirato … Das große Fremdwörterbuch
wütend — stocksauer (umgangssprachlich); pissig (derb); empört; einen Hals haben (umgangssprachlich); sauer (umgangssprachlich); ungehalten; fuchsteufelswild (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
wütend — wü̲·tend Adj; 1 wütend (auf jemanden / etwas) voller Wut gegenüber jemandem / etwas: Ist sie immer noch wütend auf mich? 2 wütend über etwas (Akk) voller Wut wegen eines Vorfalls 3 nur attr, nicht adv; sehr stark, heftig <Schmerzen; Hunger;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wütend — Wut: Das Substantiv mhd., ahd. wuot ist eine Bildung zu dem gemeingerm. Adjektiv ahd. wuot »unsinnig«, got. wōds »wütend, besessen«, aengl. wōd, aisl. ōđr »rasend«. Daneben steht das anders gebildete Substantiv aengl. wōđ »Ton, Stimme,… … Das Herkunftswörterbuch
wütend — aggressiv, ärgerlich, aufgebracht, cholerisch, empört, entrüstet, erbittert, erbost, erregt, geharnischt, gereizt, grimmig, heftig, hitzig, rabiat, rasend, tobsüchtig, unbeherrscht, verärgert, verdrossen, wild, wutschäumend, wutschnaubend,… … Das Wörterbuch der Synonyme
wütend — mit Wut нем. [мит вут] wütend [вю/тэнд] яростно см. также Wut … Словарь иностранных музыкальных терминов
wütend werden — [Redensart] Auch: • verrückt sein • verrückt werden • wahnsinnig werden • Durchdrehen Bsp.: • Er glaubte, er würde wahnsinnig, als das Kind nicht aufhörte zu schreien … Deutsch Wörterbuch
wütend sein — wütend sein … Deutsch Wörterbuch