Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

vulgus

  • 1 vulgus

    vulgus (volgus), i, n. (qqf. m. à l'acc. sing.) [st2]1 [-] le public, la foule, la multitude, la masse, le commun des hommes. [st2]2 [-] le vulgaire, la populace. [st2]3 [-] la foule des soldats, les simples soldats, l'armée. [st2]4 [-] foule (des animaux de même espèce), race, troupe.    - vulgo narrare: raconter à tout le monde.    - in vulgus: en public, publiquement.    - ad vulgum, Liv.: en public, ouvertement, aux yeux de tout le monde.    - spargere voces in vulgum, Virg. En. 2, 99: semer des bruits dans la foule.    - in vulgus edere, Nep.: publier, divulguer.    - vulgus insipientium, Cic. Tusc. 2, 26, 63: le vulgaire qui n’est pas sain d’esprit (en terme philosophique, qui n’est pas sage délire quelque peu).    - apio gratia in vulgo est, Plin. 20, 11, 44, § 112: l'ache est généralement estimée.    - vulgus fuimus, Sall. C. 20, 7: nous n'avons été qu'une vile multitude.    - vulgus aequoreum, Sen. Hippol. 957: les monstres marins.    - voir vulgo (adv.).
    * * *
    vulgus (volgus), i, n. (qqf. m. à l'acc. sing.) [st2]1 [-] le public, la foule, la multitude, la masse, le commun des hommes. [st2]2 [-] le vulgaire, la populace. [st2]3 [-] la foule des soldats, les simples soldats, l'armée. [st2]4 [-] foule (des animaux de même espèce), race, troupe.    - vulgo narrare: raconter à tout le monde.    - in vulgus: en public, publiquement.    - ad vulgum, Liv.: en public, ouvertement, aux yeux de tout le monde.    - spargere voces in vulgum, Virg. En. 2, 99: semer des bruits dans la foule.    - in vulgus edere, Nep.: publier, divulguer.    - vulgus insipientium, Cic. Tusc. 2, 26, 63: le vulgaire qui n’est pas sain d’esprit (en terme philosophique, qui n’est pas sage délire quelque peu).    - apio gratia in vulgo est, Plin. 20, 11, 44, § 112: l'ache est généralement estimée.    - vulgus fuimus, Sall. C. 20, 7: nous n'avons été qu'une vile multitude.    - vulgus aequoreum, Sen. Hippol. 957: les monstres marins.    - voir vulgo (adv.).
    * * *
        Vulgus, vulgi, m. g. et hoc Vulgus, vulgi, neutri. Ci. Le commun peuple, Le vulgaire, ou Populaire, Le menu peuple, La commune.
    \
        Commendatio in vulgus. Cic. Envers le commun peuple.
    \
        Gratus in vulgus. Tacit. Aggreable au commun peuple.
    \
        Retinere nomen in vulgus. Cic. Entre le peuple, Quand la commune use encore de quelque nom.
    \
        Quod vulgus seruorum solet. Terent. Que font les serfs communeement, Ce que communeement, ou la plus part des serfs font.
    \
        Leue. Ouid. Inconstant et muable.
    \
        Celebrata in vulgus Celsi laus. Tacit. Du peuple.
    \
        Hoc exire, atque in vulgus emanare non poterit. Cic. Ne pourra estre divulgué ne publié.
    \
        Spargere voces in vulgum. Virgil. Parmi le peuple.
    \
        In vulgus aduerso rumore fuit. Tacit. Il eut mauvais bruit envers, ou Parmi le peuple.
    \
        Tribuere in vulgus. Cic. S'addonner à la volunté du peuple.

    Dictionarium latinogallicum > vulgus

  • 2 vulgus

    vulgus (volgus), ī, n., seltener m., das Volk = die große Menge, die Leute, das Publikum, der gemeine Mann, I) im allg.: A) eig.: a) in der Stadt: non est consilium in vulgo, non ratio etc., Cic.: civitatis principes inter se coniurant; nam volgus etc., Sall.: vulgum effusum oppido caedere, Sall.: magis historicis quam vulgo notus, Nep.: disciplinam in vulgum efferre, Caes.: in vulgum vulgare, Varro fr.: corpus in vulgus dare = vulgare, v. einem Weibe, Gell.: exire atque in vulgus emanare, Cic.: (dies) alter in vulgus ignotus, Cic.: quae non sane probantur in vulgus, vom gemeinen Manne (vgl. vorher populo probabilia), Cic.: gratae in vulgus leges fuere, Liv.: aber quod in vulgus gratum esse sentimus, allgemein, Cic.: ebenso apio gratia in vulgo est, Plin. u.a. – b) im Heere: v. militum, armatorum, die gemeinen Soldaten, Liv.: milite in vulgus laeto ferociā ducis, allgemein, Liv.: in vulgus edit (macht allgemein bekannt), m. folg. Acc. u. Infin., Nep.: ne vulgi largitione centurionum animos averteret, Tac. – B) übtr., das Volk = die Menge, Masse, der Haufe, aliud vulgus obaeratorum et clientium, Tac.: v. densum (umbrarum), Hor.: v. incautum ovium, Hor. – II) im üblen Sinne, der große Haufe, der Pöbel, A) eig.: demens iudicio volgi, Hor.: sapientis iudicium a iudicio vulgi discrepat, Cic.: in quo fateor vulgi iudicium a meo iudicio dissensisse, Cic.: fani pulchritudo et vetustas Praenestinarum etiam nunc retinet sortium nomen; atque id in vulgus (beim gemeinen Volke, beim Pöbel); quis enim magistratus aut quis vir illustrior utitur sortibus? Cic.: quid oportet nos facere a vulgo longe longeque remotos, Hor.: odi profanum vulgus, Hor.: Ggstz., alio pane procerum, alio volgi, Plin. 19, 53: vulgusque proceresque gemunt, Ov. met. 8, 526. – B) übtr., der große Haufe, die große Masse, der gewöhnliche Schlag, servorum, Ter.: mulierum, Ter.: patronorum, Cic.: volgus ab se segregat, den gew. Schl. von Liebhabern, Ter.: sed tamen hoc evenit, ut in vulgus insipientium opinio valeat honestatis, daß auf die große Masse der Unverständigen die Idee des Anständigen Einfluß übt, Cic. – / vulgus als masc., bes. Akk. vulgum, zB. Varro sat. Men. 81 u. 359. Caes. b.G. 6, 14, 4. Sall. Iug. 69, 2 u. 73, 5. Nep. Alc. 8, 7. Verg. Aen. 2, 99. Sen. de vit. beat. 2, 2; nat. qu. 1. prol. § 15; ep. 81, 13 u. 98, 13. Sil. 10, 616; 13, 279 u.a.; vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 972 u. 973. – Abl. Sing. auch heteroklit. vulgu, Oppius u. Varro bei Charis. 147, 3 sq.; vgl. Prisc. 6, 79.

    lateinisch-deutsches > vulgus

  • 3 vulgus

    vulgus (volgus), ī, n., seltener m., das Volk = die große Menge, die Leute, das Publikum, der gemeine Mann, I) im allg.: A) eig.: a) in der Stadt: non est consilium in vulgo, non ratio etc., Cic.: civitatis principes inter se coniurant; nam volgus etc., Sall.: vulgum effusum oppido caedere, Sall.: magis historicis quam vulgo notus, Nep.: disciplinam in vulgum efferre, Caes.: in vulgum vulgare, Varro fr.: corpus in vulgus dare = vulgare, v. einem Weibe, Gell.: exire atque in vulgus emanare, Cic.: (dies) alter in vulgus ignotus, Cic.: quae non sane probantur in vulgus, vom gemeinen Manne (vgl. vorher populo probabilia), Cic.: gratae in vulgus leges fuere, Liv.: aber quod in vulgus gratum esse sentimus, allgemein, Cic.: ebenso apio gratia in vulgo est, Plin. u.a. – b) im Heere: v. militum, armatorum, die gemeinen Soldaten, Liv.: milite in vulgus laeto ferociā ducis, allgemein, Liv.: in vulgus edit (macht allgemein bekannt), m. folg. Acc. u. Infin., Nep.: ne vulgi largitione centurionum animos averteret, Tac. – B) übtr., das Volk = die Menge, Masse, der Haufe, aliud vulgus obaeratorum et clientium, Tac.: v. densum (umbrarum), Hor.: v. incautum ovium, Hor. – II) im üblen Sinne, der große Haufe, der Pöbel, A) eig.: demens iudicio volgi, Hor.: sapientis iudicium a iudicio vulgi discrepat, Cic.: in quo fateor vulgi iudicium a meo iudicio di-
    ————
    ssensisse, Cic.: fani pulchritudo et vetustas Praenestinarum etiam nunc retinet sortium nomen; atque id in vulgus (beim gemeinen Volke, beim Pöbel); quis enim magistratus aut quis vir illustrior utitur sortibus? Cic.: quid oportet nos facere a vulgo longe longeque remotos, Hor.: odi profanum vulgus, Hor.: Ggstz., alio pane procerum, alio volgi, Plin. 19, 53: vulgusque proceresque gemunt, Ov. met. 8, 526. – B) übtr., der große Haufe, die große Masse, der gewöhnliche Schlag, servorum, Ter.: mulierum, Ter.: patronorum, Cic.: volgus ab se segregat, den gew. Schl. von Liebhabern, Ter.: sed tamen hoc evenit, ut in vulgus insipientium opinio valeat honestatis, daß auf die große Masse der Unverständigen die Idee des Anständigen Einfluß übt, Cic. – vulgus als masc., bes. Akk. vulgum, zB. Varro sat. Men. 81 u. 359. Caes. b.G. 6, 14, 4. Sall. Iug. 69, 2 u. 73, 5. Nep. Alc. 8, 7. Verg. Aen. 2, 99. Sen. de vit. beat. 2, 2; nat. qu. 1. prol. § 15; ep. 81, 13 u. 98, 13. Sil. 10, 616; 13, 279 u.a.; vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 972 u. 973. – Abl. Sing. auch heteroklit. vulgu, Oppius u. Varro bei Charis. 147, 3 sq.; vgl. Prisc. 6, 79.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vulgus

  • 4 vulgus

    vulgus ( volg-), i, n. ( masc., Att., Sisenn., and Varr. ap. Non. p. 230, 27 sq.; Verg. A. 2, 99; Phaedr. 4, 14; Liv. 6, 34, 5; 24, 32, 1; Lucr. 2, 920 et saep.) [Sanscr. várga, a group], the great mass, the multitude, the people, public (class.; cf.: plebs, turba).
    I.
    In [p. 2016] gen.:

    non est consilium in vulgo, non ratio, etc.,

    Cic. Planc. 4, 9; Sall. J. 66, 2; Verg. A. 2, 39:

    quod in vulgus gratum esse sentimus,

    with the people, with the public, generally, Cic. Att. 2, 22, 3:

    in vulgus notus,

    id. ib. 9, 5, 2; Liv. 22, 3, 14; Tac. H. 1, 71; 2, 26 fin.;

    2, 93 al.: apio gratia in vulgo est,

    Plin. 20, 11, 44, § 112.—
    II.
    In partic.
    A.
    A mass, crowd, throng, multitude of persons or animals:

    vulgus servorum,

    Ter. And. 3, 4, 4:

    mulierum,

    id. Hec. 4, 2, 24:

    patronorum,

    Cic. Brut. 97, 332:

    insipientium,

    id. Tusc. 2, 26, 63:

    densum (umbrarum),

    Hor. C. 2, 13, 32:

    inane (animarum),

    Ov. F. 2, 554:

    femineum,

    Luc. 7, 39:

    incautum (ovium),

    Verg. G. 3, 469:

    aequoreum,

    of sea-monsters, Sen. Hippol. 957.—
    B.
    With an accessory idea of contempt, the crowd, the vulgar, mob, rabble, populace:

    sapientis judicium a judicio vulgi discrepat,

    Cic. Brut. 53, 198:

    ceteri omnes strenui, boni, nobiles atque ignobiles, vulgus fuimus sine gratiā, sine auctoritate,

    Sall. C. 20, 7:

    gratiam ad vulgum quaesierat,

    Liv. 6, 34, 5:

    quid oportet Nos facere, a vulgo longe lateque remotos?

    Hor. S. 1, 6, 18:

    odi profanum vulgus et arceo,

    id. C. 3, 1, 1:

    malignum Spernere vulgus,

    id. ib. 2, 16, 40:

    infidum,

    id. ib. 1, 35, 25:

    mobile,

    Stat. S. 2, 2, 123: fani pulchritudo et vetustas Praenestinarum etiam nunc retinet sortium nomen: atque id in vulgus;

    quis enim magistratus aut quis vir illustrior utitur sortibus?

    among the common people, among the populace, Cic. Div. 2, 41, 86:

    spargere voces In volgum ambiguas,

    Verg. A. 2, 99:

    alio pane procerum, alio volgi,

    Plin. 19, 4, 19, § 53:

    vulgus proceresque gemunt,

    Ov. M. 8, 526.—
    C.
    Militari gratiora vulgo, the common soldiery, Curt. 3, 6, 19:

    vulgo militum acceptior,

    id. 7, 2, 33.— Hence, vulgō ( volg-), abl. adv., prop. among the multitude; hence, in gen., before every body, before all the world, generally, universally, everywhere, all over, commonly, openly, publicly (syn.:

    palam, publice, aperte): num locum ad spectandum dare? aut ad prandium invitare? Minime, sed vulgo, passim. Quid est vulgo? Universos,

    Cic. Mur. 35, 73:

    ejusmodi tempus erat, ut homines vulgo impune occiderentur,

    id. Rosc. Am. 29, 80:

    vulgo totis castris testamenta obsignabantur,

    Caes. B. G. 1, 39:

    accidit, ut vulgo milites ab signis discederent,

    id. ib. 5, 33:

    vulgo nascetur amomum,

    everywhere, Verg. E. 4, 25:

    vituli volgo moriuntur in herbis,

    id. G. 3, 494:

    vulgo loquebantur, Antonium mansurum esse Casilini,

    generally, Cic. Att. 16, 10, 1:

    aliquid vulgo ostendere ac proferre,

    before all the world, openly, id. Verr. 2, 4, 28, § 64; cf.:

    quas (litteras) vulgo ad te mitto,

    id. Q. Fr. 3, 1, 6, § 21:

    verum illud verbum est, vulgo quod dici solet, Omnes, etc.,

    usually, Ter. And. 2, 5, 15; cf.:

    ut vulgo uti solemus,

    Quint. 9, 2, 8:

    hoc quod vulgo sententias vocamus,

    id. 12, 10, 48:

    victum vulgo quaerere,

    i. e. by prostitution, Ter. Heaut. 3, 1, 38; so,

    vulgo concepti,

    Dig. 1, 5, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > vulgus

  • 5 vulgus

    vulgus vulgus, i n толпа

    Латинско-русский словарь > vulgus

  • 6 vulgus

    vulgus vulgus, i m народ, чернь

    Латинско-русский словарь > vulgus

  • 7 vulgus

    ī n. (тж. Vr, Cs, Sl, Nep, V, Sen etc. m.)
    1) народ, народная масса ( disciplinam in vulgo efferre Cs)
    2) масса, множество (clientium T; mulierum Ter); стадо (ovium H; sc. pecudum V)
    in vulgus C, L, T — (по)всюду, у всех
    in v. gratus Cвсеми любимый
    in v. edere Nep — широко оповестить, обнародовать
    3) толпа, чернь ( profanum H)
    5) простые солдаты, рядовой состав, войско (v. militum Atheniensium Nep)

    Латинско-русский словарь > vulgus

  • 8 vulgus

    народ, missilia iactare in vulg. (1. 9 § 7 D. 41, 1. 1. 56 pr. D. 21, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > vulgus

  • 9 vulgus

    common people/general public/multitiude/common herd/rabble/crowd/mob; flock

    Latin-English dictionary > vulgus

  • 10 vulgus

    the common people, mob, rabble.

    Latin-English dictionary of medieval > vulgus

  • 11 vulgus

    , i n
      народ, толпа, чернь

    Dictionary Latin-Russian new > vulgus

  • 12 Vulgus profānum

    Непосвященная толпа.
    Я предполагаю, что Ваше сочинение прочтут от начала до конца 100 человек, изучат его во всех подробностях только 10 человек; но подумайте, какие же это 100 человек и какие же 10, и тогда Вы не будете жаловаться на vulgus profanum. (М. М. Стасюлевич - М. С. Куторге, 4.(16.)V 1858.)
    Если не считать буквально нескольких - вполне выдающихся [ научно-фантастических ] книг, то в большинстве, сколько могу судить, это или упрощенные пакеты стандартной информации научного посылторга, неспособные толкнуть покупателя на плодотворное раздумье о происходящих в жизни нашей процессах, или же чисто академические, зачастую секретарской рукой записанные отчеты специальных институтов, тщательно зашифрованные формулами, всякими зигзагами и греческими буквами не только от vulgus profanum, но и от средней интеллигентности читателя. (Л. М. Леонов, Похвала жанру.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vulgus profānum

  • 13 Vulgus vult stupēre, ergo stupeat

    Толпа хочет быть ошеломленной, так пусть же будет ошеломлена.
    Парафраза, см. Vulgus vult decipi, ergo decipiātur
    Людовик любил производить эффекты, он великий человек. Людовик XV живет смирно - его презирают все. А при нем, благосостояние Франции возрастает; это не хотят знать и сами французы. Они презирают своего короля, который и умнее и добрее великого Людовика, и превозносят великого Людовика, который во сто раз ничтожнее нынешнего презираемого короля. Люди, которые хотят быть знамениты, должны дивить, чем бы то ни было, лишь бы дивить. "Vulgus vult stupere, ergo stupeat". "Толпа хочет быть ослепляема, надобно ослеплять ее". (Н. Г. Чернышевский, Потомок Барбарусы.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vulgus vult stupēre, ergo stupeat

  • 14 Vulgus vult decipi, ergo decipiātur

    Толпа хочет быть обманутой, так пусть же обманывается.
    Что прикажете делать с подловатостью характера. Все прикрываю благовидными предлогами, да и кончено, и находятся люди, которые так и на самом деле думают, что вот бескорыстный человек. Тем лучше для меня. Vulgus vult decipi, ergo deciptatur. О Некрасове надобно сказать противное. Он очень умный человек. (Н. Г. Чернышевский- Н. А. Добролюбову, 26.XII 1860.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vulgus vult decipi, ergo decipiātur

  • 15 Odí profánum vúlgus et árceo

    Гораций, "Оды", III, I, 1-4:
    Odí profánum vúlgus, et árceo.
    Audíta Musarúm sacérdos,
    Vírginibús puerísque cánto.
    Противна чернь мне, чуждая тайн моих,
    Благоговейте молча: служитель муз -
    Девам и юношам я слагаю.
    (Перевод Н. Гинцбурга)
    - Этой строкой Гораций начинает первое из шести стихотворений, объединенных общим идейным содержанием. В художественных образах здесь показаны гражданские идеалы, которые должна воплотить в жизнь эпоха Августа. Свою поэтическую проповедь Гораций рассматривает как священнодействие и обращается с ней к молодому поколению как к посвящаемым в служение этим идеалам.
    На это разукрашенное таким количеством и претендующее на то, чтобы показаться "злым" письмо [ Фрейлиграта ] [ Фрейлиграт, Фердинанд (1810-1876) - немецкий поэт. - авт. ] я, при данных обстоятельствах, естественно, мог ответить только в очень умеренном тоне. Так что я сразу же написал: "Дорогой Фрейлиграт! Я не состою ни письмоводителем, ни адвокатом Либкнехта. Тем не менее, я передам ему копию относящихся к нему выдержек из твоего письма. Заявление, которое я одно время собирался было сделать, я не стану публиковать, памятуя: "Odi profanum vulgus et arceo". (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 10.XII 1859.)
    Г. Чичерин как человек молодой далеко превзошел высоким парением мыслей и широтою взгляда обоих петербургских рыцарей. Odi profanum vulgus et arceo... - восклицает он, или в русском переводе г. Леонтьева: "терпеть не могу вас, буяны, осмеливающиеся судить о профессорах" (odi profanum vulgus). Я вас всех в квартал отправлю (et arceo)! молчать! (Favete linguis). (Н. Г. Чернышевский, Опыты открытий и изобретений.)
    Приветствую братьев в новом 1761 году во имя Бога и разума и говорю им: "братья мои, "odi profanum vulgus, arceo". Я думаю только о братьях, только о единомышленниках. Вы - славное сообщество, следовательно, именно вам надлежит управлять народом, перед которым исчезают все брошюрки и все газетки фальшивых христиан и для которого остается разум. (Вольтер - Гельвецию, 2.I 1761.)
    В обычные повседневные минуты жизни лорд Байрон считал себя вельможей; это была броня, в которую облекалась эта тонкая и глубоко чувствительная к оскорблениям душа, защищаясь от бесконечной грубости черни. Odi profanum vulgus et arceo. (Стендаль, Воспоминания о лорде Байроне.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Odí profánum vúlgus et árceo

  • 16 Profānum vulgus

    Непосвященная толпа.
    Вопрос о том, что такое я, и попытка г. Лаврова осветить этот вопрос с разных сторон, останутся непонятными для человека, одаренного простым здравым смыслом и не посвященного в мистерии философских школ; это обстоятельство, как мне кажется, служит самым разительным доказательством незаконности или, вернее, полнейшей бесполезности подобных умственных упражнений. Отгонять непросвещенную чернь (profanum vulgus) от храма науки - не в духе нашей эпохи; это не гуманно, да и опасно... (Д. И. Писарев, Схоластика XIX века.)
    ...пушкинская "чернь" могла набираться только из людей среднего и высшего общества, то есть из единственной тогда публики поэта, и набираться, очевидно, не в силу общественного положения, а в силу того внутреннего личного свойства, которое немцы окрестили филистерством, а римляне обозначением: profanum vulgus. (В. С. Соловьев, Значение поэзии в стихотворениях Пушкина.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Profānum vulgus

  • 17 volgus or vulgus

        volgus or vulgus ī, n (acc. also volgum, m, Cs., S., L., V.)    [VERG-], the mass, multitude, people, public, crowd: non est consilium in volgo: incertum, V.: quod in volgus gratum esse sentimus, with the public: (dies) in volgus ignotus, i. e. generally unobserved: milite in volgus laeto, i. e. the rank and file, L.: militare, the common soldiers, Cu.—Masc.: spargere voces In volgum, V.: in volgum disciplinam efferri, Cs.: huic apud volgum fides fuit, L.—A mass, crowd, throng, multitude: patronorum: Densum (umbrarum), H.: incautum (ovium), V.—The crowd, vulgar, mob, rabble, populace: sapientis iudicium a iudicio volgi discrepat: volgus fuimus sine gratiā, sine auctoritate, S.: gratiam ad volgum quaesierat, L.: Vulgus proceresque gemunt, O.

    Latin-English dictionary > volgus or vulgus

  • 18 Ad captandum vulgus

    Из желания угодить толпе, в угоду толпе, черни.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad captandum vulgus

  • 19 Ad captandum vulgus

    To appeal to the crowd -- often used of politicians who make false or insincere promises appealing to popular interest

    Latin Quotes (Latin to English) > Ad captandum vulgus

  • 20 odi profánum vulgus et árceo

       odio al vulgo profano y me aparto de él
       ◘ Verso de Quinto Horacio Flaco (65 a.C.-8 d.C.) en Carmina Liber III, 1, 1: aborrezco el vulgo y procuro no entrar en contacto con él. Se aprecia de no hacer caso de los aplausos de la multitud y sí de desar la aprobación de los hombres de buen gusto.

    Locuciones latinas > odi profánum vulgus et árceo

См. также в других словарях:

  • Vulgus — Éditeur Capcom Développeur Capcom Date de sortie Mai 1984 …   Wikipédia en Français

  • Vulgus — Vulgus, das gemeine Volk, der große Hause …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • vulgus — index mass (body of persons) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • VULGUS — vide supra Plebs, Populus etc …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Vulgus — Infobox VG title= Vulgus caption= Vulgus title screen developer= Capcom publisher= Capcom released= September 10, 1984 genre= Vertical Scrolling shooter modes= One or two players, alternating platforms= Arcade, PC Windows In Capcom Generation 3 …   Wikipedia

  • Vulgus — Latin word used in documents for the Commons of parliament. Later the word came to be applied to the general public. [< Lat. vulgus = the common people] …   Dictionary of Medieval Terms and Phrases

  • vulgus — noun Etymology: probably alteration of obsolete vulgars English sentences to be translated into Latin Date: 1856 a short composition in Latin verse formerly common as an exercise in some English public schools …   New Collegiate Dictionary

  • vulgus — /vul geuhs/, n., pl. vulguses for 2. 1. the common people; masses. 2. an exercise in Latin formerly required of English public school pupils. [1680 90; < L] * * * …   Universalium

  • Vulgus —         (лат.), народ, т. е. самая широкая общность людей. Распространение среди народа различных мнений низводит их на относительно низкий уровень. В силу этого происходит перемещение первоначального понятия «народ» к семантич. ряду «множество… …   Словарь античности

  • vulgus — n. crowd, mass (Latin); scholastic exercise in Latin …   English contemporary dictionary

  • vulgus — n the masses, the common people, com monalty, the working class, the lower class, the huddled masses, the multitude, the mob, the populace; the common man, the man in the street; peasants, proletariat, rank and file, plebians, the hoi polloi;… …   A Note on the Style of the synonym finder

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»