Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

vulgō

  • 1 vulgo

    vulgo sustantivo masculino el vulgo, the common people pl, the ordinary people pl, the masses pl ' vulgo' also found in these entries: English: herd

    English-spanish dictionary > vulgo

  • 2 vulgo

    vulgo vulgo, avi, atum, are переносить, распространять

    Латинско-русский словарь > vulgo

  • 3 vulgo

    vulgo vulgo, avi, atum, are распространять

    Латинско-русский словарь > vulgo

  • 4 vulgo

    vulgo vulgo везде, всюду

    Латинско-русский словарь > vulgo

  • 5 vulgo

    vulgo vulgo везде, всенародно

    Латинско-русский словарь > vulgo

  • 6 vulgo

    vulgo vulgo повсюду

    Латинско-русский словарь > vulgo

  • 7 vulgo

    vulgo vylgo]
    advérbio
    vulgo; vulgarmente

    Dicionário Francês-Português > vulgo

  • 8 vulgo

    vulgo avv lat в просторечии, в разговорной речи

    Большой итальяно-русский словарь > vulgo

  • 9 vulgo

    vulgo avv lat в просторечии, в разговорной речи

    Большой итальяно-русский словарь > vulgo

  • 10 vulgo

    vulgo (лат.) обы́чно, обыкнове́нно, вообще́

    Allgemeines Lexikon > vulgo

  • 11 vulgo

    m.
    ordinary people, common herd, common people, hoi polloi.
    * * *
    1 peyorativo common people plural, masses plural
    * * *
    1.
    SM common people; pey lower orders [pl], common herd
    2.
    ADV

    el mingitorio, vulgo "meadero" — the urinal, commonly o popularly known as the "bog"

    * * *
    I
    adverbio commonly known as
    II

    el vulgoordinary people (pl), the masses (pl)

    * * *
    I
    adverbio commonly known as
    II

    el vulgoordinary people (pl), the masses (pl)

    * * *
    el vulgo
    = proletariat, the, hoi polloi, the, common herd, the, common people, the.

    Ex: The librarian had the duty of ensuring the flow of 'correct' materials to the proletariat.

    Ex: On the negative side, it might offer too much functionality and flexibility for your users, i.e., be too good for hoi poloi.
    Ex: The opinion of the common herd often comes from the opinion of the specialist who is himself an opinions manipulator.
    Ex: The book focuses on images where hideous atrocities -- e.g., murder, blasphemy, wanton destruction and even cannibalism -- are shown to be part of the daily life of the common people of Paris during the revolution.
    * el vulgo = the great unwashed.

    * * *
    commonly known as
    el vulgo ordinary people (pl), the masses (pl), the hoi polloi (pl) ( pej)
    * * *

    vulgo sustantivo masculino el vulgo, the common people pl, the ordinary people pl, the masses pl
    ' vulgo' also found in these entries:
    English:
    herd
    * * *
    nm
    el vulgo [plebe] the masses, the common people;
    [no expertos] the lay public
    adv
    Formal commonly known as;
    Viola tricolor, vulgo pensamiento Viola tricolor, commonly known as the pansy
    * * *
    m lower classes pl, lower orders pl
    * * *
    vulgo nm
    el vulgo : the masses, common people

    Spanish-English dictionary > vulgo

  • 12 vulgo

    I.
        Vulgo, Aduerbialiter positum. Virgil. Par tout, De toutes parts.
    \
        Vulgo dicitur, vel dici solet. Terent. On dit communeement, ou Par tout, ou C'est un dict commun.
    \
        Vulgo audieram. Cic. Je l'avoye ouy dire par tout, ou à un chascun.
    \
        Saturnum vulgo maxime ad Occidentem colunt. Cic. Communeement.
    \
        Vulgo loquuntur suppositum in eius locum. Cic. Le commun bruit est.
    \
        Vulgo appellare aliquem Superbum. Liu. Devant tout le monde.
    \
        Vulgo homines illud requirunt. Liu. La plus part, ou Par commune voix.
    \
        Vulgo occidi. Cic. Publiquement, Devant le monde.
    \
        Vulgo ostendere. Cic. Publier.
    \
        Vulgo quaesitus, pro Spurio. Vlpian. Bastard.
    II.
        Vulgo, vulgas, vulgare. Virg. Divulguer, Semer quelque chose parmi le peuple, Publier quelque chose par tout.
    \
        In maius aliquid vulgare. Tacit. Quand on fait le loup plus grand qu'il n'est, et on n'en dit plus qu'il n'en est.
    \
        Famam vulgare. Liu. Semer un bruit, Faire courir un bruit.
    \
        Librum vulgare. Quintil. Le mettre en lumiere.
    \
        Ministeriaque inuicem ac contagio ipsa vulgabant morbos. Liu. Multiplioyent de l'un à l'autre.
    \
        Vulgatur deinde rumor duas deesse tabulas. Liu. Le bruit fut que, etc.
    \
        Non ne hoc vestra voce vulgatum est? Cic. Publié.
    \
        Vulgare corpus suum dicitur meretrix. Plaut. S'abbandonner à touts, Courir l'aguillette.
    \
        Vulgare concubitus plebis et Patrum. Liu. Mesler les mariages des nobles et des roturiers l'un parmi l'autre, pesle mesle.
    \
        Vulgari cum priuatis dicitur Magistratus. Liu. Quand le Magistrat trop abbaissant son authorité et dignité se fait trop commun et familier avec ceuls qui sont de bas estat.

    Dictionarium latinogallicum > vulgo

  • 13 vulgo

    1. vulgo (volgo), āvī, ātum, āre (vulgus, volgus), unter die große Menge bringen, allgemein (zum Gemeingut) machen, auf jedermann (alle) ausdehnen, jedermann (allen) mitteilen, -zukommen lassen, allgemein-, überallhin-, allenthalben verbreiten, I) im allg.: a) übh.: vehicula vulgata usu, Curt.: rem non vulgat, Liv.: cum consulatum vulgari viderent, Liv.: vulgari doni laudem, ein Gemeingut werde, Liv. – m. in u. Akk., in vulgum, Varro fr.: munus vulgatum ab civibus esse in socios, Liv. – m. per u. Akk., non quod ego vulgari facinus per omnes velim, auf alle ausgedehnt wissen will, Liv. – m. cum u. Abl., non vulgari modo cum infimis, sed prorsus auferri a primoribus ad plebem summum imperium, Liv. – m. Dat., quae navis in flumine publico tam vulgata (zum öffentlichen Gebrauch überlassen) omnibus, quam istius aetas, Cic. (mit Anspielung auf no. I, d). – medial, vulgari cum privatis, sich mit jedem Pr. gemein machen, Liv. 3, 35, 6. – b) eine Krankheit: ministeria in vicem ac contagia ipsa vulgabant morbos, Liv.: morbi, quos odor cadaverum totis iacentibus vulgaverat, Curt. – m. in u. Akk., vulgati contactu in homines morbi, Liv.: vulgatur contagium in alios, Curt. – u. moral. Übel, quae (commissa) vulgata in omnem exercitum, wenn das ganze H. davon angesteckt wäre, Liv.: v. commercium vitiorum in exteras gen-
    ————
    tes, Curt.: u. refl., cum orta licentia a paucis in omnes se repente vulgasset, Liv. – c) eine Schrift, ins Publikum bringen, veröffentlichen, librum, Quint.: carmina incertis auctoribus vulgata in saevitiam superbiamque eius, Tac.: nondum vulgata (noch unedierte) carmina, Mart.: quos libros vulgandos curasse nomine auctoris, Suet.: vulgata editio, die Vulgata (als Schrift), Hieron. epist. 65, 9. – d) im obszönen Sinne, jedermann (aller Welt) überlassen, -preisgeben, ferarum ritu concubitus plebis patrumque, Liv.: corpus, Liv.: corpus pretio, Aur. Vict. – II) insbes., durch die Rede allgemein verbreiten, allgemein bekannt machen, zu jedermanns Kunde bringen, im Publikum umherbieten, im Passiv auch = zur öffentlichen Kunde gelangen, allgemein bekanntwerden, alqm vulgo, Plaut.: obductum verbis dolorem, Verg.: famam interfecti regis, Liv.: acta, austragen, ausplaudern, Curt.: haec et talia, Tac. – quae vulgata sermonibus erant, Liv.: alia vulgata miracula erant, man trug sich allgemein mit noch a.W., Liv.: propter vulgatam falso de me opinionem, Quint.: artes non ante vulgatae, Hor. – ita famā Persae vulgaverant, Curt. – vulgavit rumor, fabula, fama m. folg. Acc. u. Infin., vulgatur rumor duas deesse tabulas, Liv.: fabula, quae obiectum leoni a rege Lysimachum temere vulgavit, Curt.: ut idoneis auctoribus fama vulgavit Alexandrum cum omnibus copiis, quamcumque ipse
    ————
    adisset regionem, petiturum, Curt.: vulgatum (est) per omnes ordines Quinctium esse, Liv.
    ————————
    2. vulgō (volgō), Adv. (eig. Abl. v. vulgus), in-, bei-, vor der großen Menge, zur Bezeichnung dessen, was bei-, vor allen od. den meisten Leuten od. durch alle od. doch die meisten Leute geschieht, deutsch je nach dem Zshg. bei-, vor od. durch jedermann, in-, bei-, vor dem Publikum, bei-, vor aller Welt, allgemein, allenthalben (bei od. vor den Leuten), im gemeinen Leben, insgemein, gemeiniglich, gewöhnlich (Ggstz. insolenter et raro), victum v. quaerere, Ter.: num locum ad spectandum dare? aut ad prandium invitare? Minime, sed vulgo, passim. Quid est vulgo? Universos, Cic.: eius modi tempus erat, ut homines v. impune occiderentur, Cic.: v. ostendere ac proferre, Cic.: quas (litteras) v. ad te mitto, Cic. – ab iis qui ad conducendos homines facultates habebant, vulgo regna occupabantur, Caes. – v. totis castris testamenta obsignabantur, Caes. – ut v. milites ab signis discederent, Caes.: ad prandium vulgo (massenweise) vocati, Cic.: v. facturos alia (incendia), Liv. – deinde quaeritur, evenire vulgo soleat an insolenter et raro, Cic. – vari lenticulaeque v. notae sunt, Cels.: v. audio, Cels.: verum illud verbum, quod v. dici solet, Ter.: ut v. uti solemus, Quint.: hoc quod v. sententias vocamus, Quint.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vulgo

  • 14 vulgo [2]

    2. vulgō (volgō), Adv. (eig. Abl. v. vulgus), in-, bei-, vor der großen Menge, zur Bezeichnung dessen, was bei-, vor allen od. den meisten Leuten od. durch alle od. doch die meisten Leute geschieht, deutsch je nach dem Zshg. bei-, vor od. durch jedermann, in-, bei-, vor dem Publikum, bei-, vor aller Welt, allgemein, allenthalben (bei od. vor den Leuten), im gemeinen Leben, insgemein, gemeiniglich, gewöhnlich (Ggstz. insolenter et raro), victum v. quaerere, Ter.: num locum ad spectandum dare? aut ad prandium invitare? Minime, sed vulgo, passim. Quid est vulgo? Universos, Cic.: eius modi tempus erat, ut homines v. impune occiderentur, Cic.: v. ostendere ac proferre, Cic.: quas (litteras) v. ad te mitto, Cic. – ab iis qui ad conducendos homines facultates habebant, vulgo regna occupabantur, Caes. – v. totis castris testamenta obsignabantur, Caes. – ut v. milites ab signis discederent, Caes.: ad prandium vulgo (massenweise) vocati, Cic.: v. facturos alia (incendia), Liv. – deinde quaeritur, evenire vulgo soleat an insolenter et raro, Cic. – vari lenticulaeque v. notae sunt, Cels.: v. audio, Cels.: verum illud verbum, quod v. dici solet, Ter.: ut v. uti solemus, Quint.: hoc quod v. sententias vocamus, Quint.

    lateinisch-deutsches > vulgo [2]

  • 15 vulgo

    I vulgō adv. [ vulgus ]
    1) в большом количестве, во множестве (ab aliquā re discedere Cs; ad prandiuip invitare C; nasci V)
    2) всенародно, публично ( aliquid ostendere C)
    victum v. quaerere Ter — добывать себе пропитание, торгуя собой
    3) (по)всюду, везде (aliquid loqui audire C, CC); сплошь и рядом, то и дело, обычно (non raro, sed v. evenire C)
    II vulgo, āvī, ātum, āre
    1) делать всеобщим, общедоступным, распространять, переносить, разносить (contagium in alios QC; facĭnus per omnes L; vulgatur fama per urbem V)
    navis vulgata omnibus C — корабль, доступный всем
    2) объявлять, доводить до сведения всех, распространять, разносить ( famam alicujus rei L); издавать, публиковать (librum Q; carmina T, M); разглашать, рассказывать ( dolorem verbis V)
    vulgato Agrippinae periculo T — когда распространился слух об опасности, которой подвергалась Агриппина
    3) med.-pass. vulgari смешиваться, общаться, сходиться ( cum aliquo L)
    4)
    v. corpus L (pretio AV) — торговать своим телом. — см. тж. vulgatus

    Латинско-русский словарь > vulgo

  • 16 vulgo

    (adv.) 1) обыкновенно, locus, quo vulgo iter fit (1. 1 pr. 5 § 6 D. 9, 3. 1. 33 § 1 D. 41, 3. 1. 11 C. 41, 4. 1. 25 § 6 D 7, 1. 1. 23 D. 26, 7. 1. 7 D. 12, 3. 1. 1 pr. D. 43, 3). 2) vulgo quaestum facere, о непотребных женщинах (1. 41 pr. D. 23, 2), vulgo (прот. iustis nuptiis) concipere, parere, прижить в незаконной связи, v. conceptus, quaesitus, незаконнорожденный (1. 4 § 3. 1. 5 D. 2, 4. Gai. 64. 90-92.)

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > vulgo

  • 17 vulgo

    1.
    vulgō ( volg-), adv., v. vulgus fin.
    2.
    vulgo ( volg-), āvi, ātum, 1, v. a. [vulgus], to spread among the multitude; to make general, common, or universal; to put forth to the world, publish (cf. publico).
    I.
    In gen.:

    morbos,

    Liv. 3, 6, 3:

    contagium in alios,

    Curt. 9, 10, 1:

    rem,

    i. e. to let all share in, Liv. 2, 29, 7:

    librum,

    to publish, Quint. 1, prooem. § 7; Suet. Gram. 8.—

    Mid.: vulgari cum privatis,

    i. e. to confound one's self with, put one's self on a level with, Liv. 3, 35, 6.—
    II.
    In partic.
    A.
    To make known to all by words, to spread abroad, publish, divulge (cf. promulgo): jurgare coepit dicens, quae facis atque in vulgus vulgat, Varr. ap. Non. p. 230, 31:

    vulgare aliquem vulgo,

    Plaut. Mil. 4, 2, 44:

    non quod ego vulgari facinus per omnes velim,

    Liv. 28, 27, 10:

    vulgatur rumor duas deesse tabulas,

    id. 3, 34, 7:

    dolorem verbis,

    Verg. A. 10, 64:

    haec atque talia vulgantibus,

    Tac. A. 13, 7.—
    B.
    In mal. part., to make common, mingle, confound, to prostitute:

    ut ferarum prope ritu vulgentur concubitus plebis patrumque,

    Liv. 4, 2, 6:

    vulgato corpore,

    id. 1, 4, 7:

    pretio corpus,

    Aur. Vict. Orig. Gent. Rom. 21.—
    C.
    To name, call ( poet.):

    bosporon hinc veteres errantis nomine divae Vulgavere,

    Val. Fl. 4, 420.—Hence, vulgātus ( volg-), a, um, P. d., general, ordinary, usual, common.
    A.
    In gen.:

    vulgatissimi sensus,

    Quint. 2, 4, 28.—
    B.
    In partic.
    1.
    Commonly or generally known, notorious:

    vulgatior fama est,

    Liv. 1, 7, 2:

    amores,

    Ov. M. 4, 276: aulêtris illa vulgata, Quint. 7, 9, 4:

    illud vulgatum, etc.,

    id. 5, 10, 70; cf. id. 1, 5, 11.—
    2.
    In mal. part., common, public:

    vulgatissimae meretrices,

    Suet. Dom. 22; cf.:

    quis navis umquam in flumine publico tam volgata omnibus quam istius aetas fuit?

    Cic. Har. Resp. 27, 59.— vulgātē ( volg-), notoriously; comp., Amm. 15, 3, 6, and id. 31, 3, 2 init.

    Lewis & Short latin dictionary > vulgo

  • 18 vulgo [1]

    1. vulgo (volgo), āvī, ātum, āre (vulgus, volgus), unter die große Menge bringen, allgemein (zum Gemeingut) machen, auf jedermann (alle) ausdehnen, jedermann (allen) mitteilen, -zukommen lassen, allgemein-, überallhin-, allenthalben verbreiten, I) im allg.: a) übh.: vehicula vulgata usu, Curt.: rem non vulgat, Liv.: cum consulatum vulgari viderent, Liv.: vulgari doni laudem, ein Gemeingut werde, Liv. – m. in u. Akk., in vulgum, Varro fr.: munus vulgatum ab civibus esse in socios, Liv. – m. per u. Akk., non quod ego vulgari facinus per omnes velim, auf alle ausgedehnt wissen will, Liv. – m. cum u. Abl., non vulgari modo cum infimis, sed prorsus auferri a primoribus ad plebem summum imperium, Liv. – m. Dat., quae navis in flumine publico tam vulgata (zum öffentlichen Gebrauch überlassen) omnibus, quam istius aetas, Cic. (mit Anspielung auf no. I, d). – medial, vulgari cum privatis, sich mit jedem Pr. gemein machen, Liv. 3, 35, 6. – b) eine Krankheit: ministeria in vicem ac contagia ipsa vulgabant morbos, Liv.: morbi, quos odor cadaverum totis iacentibus vulgaverat, Curt. – m. in u. Akk., vulgati contactu in homines morbi, Liv.: vulgatur contagium in alios, Curt. – u. moral. Übel, quae (commissa) vulgata in omnem exercitum, wenn das ganze H. davon angesteckt wäre, Liv.: v. commercium vitiorum in exteras gentes, Curt.: u. refl., cum orta licentia a paucis in omnes se repente vulgasset, Liv. – c) eine Schrift, ins Publikum bringen, veröffentlichen, librum, Quint.: carmina incertis auctoribus vulgata in saevitiam superbiamque eius, Tac.: nondum vulgata (noch unedierte) carmina, Mart.: quos libros vulgandos curasse nomine auctoris, Suet.: vulgata editio, die Vulgata (als Schrift), Hieron. epist. 65, 9. – d) im obszönen Sinne, jedermann (aller Welt) überlassen, -preisgeben, ferarum ritu concubitus plebis patrumque, Liv.: corpus, Liv.: corpus pretio, Aur. Vict. – II) insbes., durch die Rede allgemein verbreiten, allgemein bekannt machen, zu jedermanns Kunde bringen, im Publikum umherbieten, im Passiv auch = zur öffentlichen Kunde gelangen, allgemein bekanntwerden, alqm vulgo, Plaut.: obductum verbis dolorem, Verg.: famam interfecti regis, Liv.: acta, austragen, ausplaudern, Curt.: haec et talia, Tac. – quae vulgata sermonibus erant, Liv.: alia vulgata miracula erant, man trug sich allgemein mit noch a.W., Liv.: propter vulgatam falso de me opinionem, Quint.: artes non ante vulgatae, Hor. – ita famā Persae vulgaverant, Curt. – vulgavit rumor, fabula, fama m. folg. Acc. u. Infin., vulgatur rumor duas deesse tabulas, Liv.: fabula, quae obiectum leoni a rege Lysimachum temere vulgavit, Curt.: ut idoneis auctoribus fama vulgavit Alexandrum cum omnibus copiis, quamcumque ipse adisset regionem, petiturum, Curt.: vulgatum (est) per omnes ordines Quinctium esse, Liv.

    lateinisch-deutsches > vulgo [1]

  • 19 vulgo

    vul.go
    [v‘uwgu] sm 1 peuple. 2 menu peuple, populace. • adv vulgairement appelé.
    * * *
    nome masculino
    peuple
    advérbio
    vulgo

    Dicionário Português-Francês > vulgo

  • 20 vulgo

    'bulɡ̱o
    m
    gewöhnliches Volk n, breite Masse f
    sustantivo masculino
    vulgo
    vulgo ['bulγo]
    num1num (mayoría) breite Allgemeinheit femenino; (peyorativo: masa) Masse femenino
    num2num (pueblo, profanos) gemeines Volk neutro

    Diccionario Español-Alemán > vulgo

См. также в других словарях:

  • vulgo — vulgo …   Dictionnaire des rimes

  • vulgo — [ vylgo ] adv. • 1832; adv. lat. ♦ Didact. Dans la langue commune (opposé à scientifiquement).⇒ vulgairement. Dans une langue grossière. « Le souteneur (vulgo “maquereau”) » (L. Daudet). ⇒VULGO, adv. Rare. Dans la langue courante non scientifique …   Encyclopédie Universelle

  • Vulgo — ist ein aus dem Lateinischen stammender Begriff und wird häufig in abgekürzter Form als v/o benutzt (vulgus „das Volk“; vulgo „im Volk“, „in das Volk getragen“, „im Allgemeinen“). Der Zusatz vulgo war im 18. und 19. Jahrhundert üblich, um… …   Deutsch Wikipedia

  • Vulgo — y chusma son términos despectivos con los que se designa a las clases bajas, que con términos más neutros (o, en su caso admirativos) se desigan como muchedumbre, plebe, el común, el pueblo o las masas. El término chusma deriva de la palabra… …   Wikipedia Español

  • vulgo — v. volgo.   vulgo avv. lat. (propr. popolarmente ), non com. [nel modo più conosciuto dai più: ho una forte rinite, v. raffreddore ; si chiama Mario Casadei, v. il Morino ] ▶◀ comunemente, volgarmente …   Enciclopedia Italiana

  • vulgo — лат. (вульго) обыкновенно, в просторечии. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Vulgo — (lat.), gewöhnlich, gemeiniglich, insgemein, im gemeinen Sprachgebrauch. V. quaesiti, s.u. Uneheliche Kinder a) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vulgo — (lat.), gewöhnlich, gemeiniglich …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Vulgo — (lat.), insgemein, gewöhnlich …   Kleines Konversations-Lexikon

  • vulgo — s. m. 1. O comum dos homens. 2. A classe popular, a plebe. • adv. 3. Vulgarmente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vulgo — (Del lat. vulgus). 1. m. El común de la gente popular. 2. Conjunto de las personas que en cada materia no conocen más que la parte superficial. 3. germ. mancebía (ǁ casa de prostitución). 4. adv. m. vulgarmente (ǁ comúnmente) …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»