Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

voz

  • 1 голос моря

    Русско-испанский географический словарь > голос моря

  • 2 голос

    voz
    vox

    Русско-испанский медицинский словарь > голос

  • 3 голос

    го́лос
    1. voĉo;
    в оди́н \голос unuvoĉe;
    во весь \голос plenvoĉe;
    возвы́сить \голос (pli)altigi la voĉon;
    2. (избирательный) voto;
    пра́во \голоса balotrajto;
    \голоса́ за и про́тив voĉdonoj por kaj kontraŭ.
    * * *
    м. (мн. го́лоса́)
    1) voz f

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta

    ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja

    серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)

    сла́бый го́лос — voz cascada

    глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)

    громово́й го́лос — voz de trueno

    хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)

    грудно́й го́лос — voz de pecho

    у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte

    быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz

    вну́тренний го́лос перен.voz interna

    го́лос кро́ви перен.la voz de la sangre

    во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello

    повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz

    петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz

    в по́лный го́лос — a plena voz

    2) муз. voz f

    рома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces

    второ́й го́лос — segunda voz

    3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio m

    совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva

    реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio

    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto

    пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)

    подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio

    собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos

    4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)
    ••

    (все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente

    име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto

    подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta

    подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de

    крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente

    учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído

    говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)

    * * *
    м. (мн. го́лоса́)
    1) voz f

    зво́нкий го́лос — voz timbrada (sonora)

    гро́мкий го́лос, высо́кий го́лос — voz alta

    ти́хий го́лос, ни́зкий го́лос — voz baja

    серебри́стый го́лос — voz argentada (argentina)

    сла́бый го́лос — voz cascada

    глухо́й го́лос — voz empañada (opaca, parda)

    громово́й го́лос — voz de trueno

    хри́плый го́лос — voz ronca (tomada)

    грудно́й го́лос — voz de pecho

    у него́ большо́й го́лос ( о певце) — tiene voz fuerte

    быть в го́лосе ( о певце) — (estar) en voz

    вну́тренний го́лос перен.voz interna

    го́лос кро́ви перен.la voz de la sangre

    во весь го́лос — a toda voz, a voces, a voz en cuello

    повыша́ть го́лос — elevar (levantar) la voz

    надорва́ть го́лос — forzar la voz

    лиши́ться го́лоса, потеря́ть го́лос — perder la voz

    петь по́лным го́лосом — cantar a toda (a plena) voz

    в по́лный го́лос — a plena voz

    2) муз. voz f

    рома́нс для двух го́лосо́в — canción a dos voces

    второ́й го́лос — segunda voz

    3) ( при голосовании) voz f, voto m, sufragio m

    совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo); voz consultiva

    реша́ющий го́лос — voto decisivo (de calidad)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho de (al) sufragio

    с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto

    пода́ть го́лос (за + вин. п.) — dar su voto (a), votar vi (por)

    подсчита́ть го́лоса́ — contar los votos, hacer el escrutinio

    собра́ть сто́лько-то го́лосо́в — obtener un número de votos

    4) обыкн. мн. emisores de radio occidentales ( que emiten programas en ruso para Rusia)
    ••

    (все) в оди́н го́лос — (todos) al unísono, unánimemente

    име́ть го́лос в како́м-либо де́ле — tener voz (voto) en algún asunto

    подня́ть го́лос проте́ста — alzar una voz de protesta

    подня́ть го́лос в защи́ту (+ род. п.) — hablar en defensa de, tomar la defensa de

    крича́ть, пла́кать в го́лос (не свои́м го́лосом) разг. — gritar, llorar desgañitadamente

    учи́ть, запомина́ть с го́лоса — aprender, recordar de oído

    говори́ть с чужо́го го́лоса — hablar por cerbatana, hablar por boca de otro (de ganso)

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > голос

  • 4 вслух

    вслух
    aŭdeble, laŭte, laŭtvoĉe;
    проче́сть \вслух laŭtlegi.
    * * *
    нареч.
    en voz alta, en alta voz
    * * *
    нареч.
    en voz alta, en alta voz
    * * *
    adv
    gener. en alta voz, en voz alta

    Diccionario universal ruso-español > вслух

  • 5 переговорить

    переговори́ть
    (о чём-л.) priparoli.
    * * *
    сов.
    1) ( обменяться мнениями) hablar vi, conversar vi (de, sobre)

    переговори́ть с ке́м-либо — charlar con alguien

    2) (вин. п.), разг. (обо всём, многом) hablar vi, conversar vi, departir vi (de todo, de muchas cosas)
    3) вин. п., разг. llevar la voz cantante

    переговори́ть кого́-либо — dominar con la voz a alguien

    * * *
    сов.
    1) ( обменяться мнениями) hablar vi, conversar vi (de, sobre)

    переговори́ть с ке́м-либо — charlar con alguien

    2) (вин. п.), разг. (обо всём, многом) hablar vi, conversar vi, departir vi (de todo, de muchas cosas)
    3) вин. п., разг. llevar la voz cantante

    переговори́ть кого́-либо — dominar con la voz a alguien

    * * *
    v
    1) gener. (обменяться мнениями) hablar, charlar con alguien (с кем-л.), conversar (de, sobre), dominar con la voz a alguien (кого-л.)
    2) colloq. (îáî âñ¸ì, ìñîãîì) hablar, departir (de todo, de muchas cosas), llevar la voz cantante

    Diccionario universal ruso-español > переговорить

  • 6 петь

    петь
    kanti;
    krii (о петухе).
    * * *
    несов., (вин. п.)
    cantar vi, vt (тж. перен.)

    петь ба́сом, те́нором — cantar con voz de bajo, de tenor

    петь вполго́лоса — cantar a media voz, canturriar vi, canturrear vi

    петь во всю гло́тку — cantar a voz en cuello (a grito pelado)

    петь фальши́во — desentonar vi

    петь козло́м прост.cantar como un grillo cebollero

    ••

    петь всё ту же пе́сню — volver a la misma canción, venir con la misma cantilena

    петь дифира́мбы — entonar ditirambos

    Ла́заря петь — quejarse como un Lázaro

    * * *
    несов., (вин. п.)
    cantar vi, vt (тж. перен.)

    петь ба́сом, те́нором — cantar con voz de bajo, de tenor

    петь вполго́лоса — cantar a media voz, canturriar vi, canturrear vi

    петь во всю гло́тку — cantar a voz en cuello (a grito pelado)

    петь фальши́во — desentonar vi

    петь козло́м прост.cantar como un grillo cebollero

    ••

    петь всё ту же пе́сню — volver a la misma canción, venir con la misma cantilena

    петь дифира́мбы — entonar ditirambos

    Ла́заря петь — quejarse como un Lázaro

    * * *
    v
    gener. cantar (тж. перен.), chicharrar (о цикаде), ir (salir) de jàcara (на улице), trisar (о жаворонке), discantar

    Diccionario universal ruso-español > петь

  • 7 хрипнуть

    I несов.
    1) ( становиться хриплым) enronquecerse (непр.)
    2) ( терять голос) ponerse ronco (afónico), perder la voz
    II сов. разг.
    ( издать хрип) soltar un ronquido; decir con voz ronca
    * * *
    I несов.
    1) ( становиться хриплым) enronquecerse (непр.)
    2) ( терять голос) ponerse ronco (afónico), perder la voz
    II сов. разг.
    ( издать хрип) soltar un ronquido; decir con voz ronca
    * * *
    v
    1) gener. (áåðàáü ãîëîñ) ponerse ronco (afónico), enronquecerse, perder la voz
    2) colloq. (издать хрип) decir con voz ronca, (издать хрип) soltar un ronquido

    Diccionario universal ruso-español > хрипнуть

  • 8 глас

    м. уст. поэт.
    ( голос) voz f
    ••

    глас вопию́щего в пусты́не книжн.voz clamante en el desierto

    глас наро́да - глас бо́жий погов. — voz del pueblo, voz del cielo

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > глас

  • 9 залог

    зало́г I
    garantio, kaŭcio;
    отдава́ть в \залог kaŭcii, lombardi (вещи);
    hipoteki (недвижимость);
    вы́купить из \залога elaĉeti garantiaĵon;
    под \залог чего́-л. kiel garantion de io, kontraŭ kaŭcio de io.
    --------
    зало́г II
    грам. verba genro, voĉo;
    действи́тельный \залог aktivo;
    страда́тельный \залог pasivo.
    * * *
    I м.
    2) ( денежная гарантия) fianza f, caución f, garantía f; señal f ( задаток)

    вы́пустить под зало́г — liberar bajo caución (bajo fianza)

    внести́ зало́г — depositar la fianza

    3) (предмет, вещь) prenda f

    отда́ть в зало́г — empeñar vt

    вы́купить из зало́га — desempeñar vt

    4) перен. prenda f; garantía f ( ручательство)

    зало́г успе́ха — garantía (prenda) de éxito

    в зало́г дру́жбы — en prueba de amistad

    II м. грам.
    voz f

    действи́тельный, страда́тельный зало́г — voz activa, pasiva

    * * *
    I м.
    2) ( денежная гарантия) fianza f, caución f, garantía f; señal f ( задаток)

    вы́пустить под зало́г — liberar bajo caución (bajo fianza)

    внести́ зало́г — depositar la fianza

    3) (предмет, вещь) prenda f

    отда́ть в зало́г — empeñar vt

    вы́купить из зало́га — desempeñar vt

    4) перен. prenda f; garantía f ( ручательство)

    зало́г успе́ха — garantía (prenda) de éxito

    в зало́г дру́жбы — en prueba de amistad

    II м. грам.
    voz f

    действи́тельный, страда́тельный зало́г — voz activa, pasiva

    * * *
    n
    1) gener. arras (в обеспечение договора), empeño, señal (задаток), caución, càrcelerìa (для освобождения из-под ареста), dita, fianza, garantìa, prenda, prenda (дружбы, любви), prendamiento (имущества), rehén
    3) gram. voz
    4) law. arraigo, carga real (недвижимости), colateral, depósito, depósito de garantìa, depósito mercantil, fianza carcelaria, fianza de la faz, garantìa formal, garantìa prendaria, garantìa real, gravamen, seguridad
    5) econ. hipoteca, seguro

    Diccionario universal ruso-español > залог

  • 10 во весь голос

    prepos.
    1) gener. a grito pelado, a plena (a toda) voz, a toda voz, a voces, a voz en cuello
    2) colloq. a voz en grito

    Diccionario universal ruso-español > во весь голос

  • 11 откашляться

    отка́шл||иваться, \откашлятьсяяться
    tusi, tuseti.
    * * *
    сов.
    * * *
    сов.
    * * *
    v
    gener. aclararse la voz, aclararse la voz (tosiendo)

    Diccionario universal ruso-español > откашляться

  • 12 пропить

    пропи́ть
    fordrinki.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) beberse, gastarse en borracheras
    2) разг. (талант, способности и т.п.) estropear bebiendo

    пропи́ть го́лос — tener voz aguardentosa, perder la voz a fuerza de beber

    * * *
    сов., вин. п.
    1) beberse, gastarse en borracheras
    2) разг. (талант, способности и т.п.) estropear bebiendo

    пропи́ть го́лос — tener voz aguardentosa, perder la voz a fuerza de beber

    * * *
    v
    1) gener. beberse, gastarse en borracheras
    2) colloq. (áàëàñá, ñïîñîáñîñáè è á. ï.) estropear bebiendo

    Diccionario universal ruso-español > пропить

  • 13 тихий

    ти́хий
    1. (негромкий) mallaŭta;
    malbrua (не шумный);
    2. (спокойный) kvieta;
    3. (медленный) malrapida.
    * * *
    прил.
    1) bajo ( негромкий); silencioso ( бесшумный); débil ( слабый); ligero ( лёгкий); suave (мягкий, нежный)

    ти́хие шаги́ — pasos silenciosos

    ти́хий стук — golpes débiles

    ти́хий стон — gemido débil

    ти́хое журча́ние — murmullo quedo

    ти́хое дунове́ние — hálito (de aire) suave

    петь ти́хим го́лосом — cantar en voz baja

    говори́ть ти́хим го́лосом — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo

    2) ( спокойный) tranquilo, quieto, calmoso, sosegado; pacífico ( мирный); sereno (о погоде и т.п.)

    ти́хая ночь — noche tranquila (serena, silenciosa)

    ти́хая вода́ — agua tranquila (mansa)

    ти́хая у́лица — calle tranquila (silenciosa)

    ти́хий ребёнок — niño tranquilo

    ти́хая жизнь — vida tranquila (sin alarmas)

    год ти́хого со́лнца — año de(l) sol en calma

    3) ( медленный) lento

    ти́хий ход — marcha lenta, baja velocidad

    ти́хим ша́гом — a paso lento

    ••

    ти́хий час — siesta f

    ти́хое помеша́тельство — locura pacífica

    ти́хий у́жас! разг. — ¡qué horror!

    ти́хий а́нгел пролете́л — ha pasado un ángel

    ти́хой са́пой — a la zapa, bajo cuerda

    в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo

    * * *
    прил.
    1) bajo ( негромкий); silencioso ( бесшумный); débil ( слабый); ligero ( лёгкий); suave (мягкий, нежный)

    ти́хие шаги́ — pasos silenciosos

    ти́хий стук — golpes débiles

    ти́хий стон — gemido débil

    ти́хое журча́ние — murmullo quedo

    ти́хое дунове́ние — hálito (de aire) suave

    петь ти́хим го́лосом — cantar en voz baja

    говори́ть ти́хим го́лосом — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo

    2) ( спокойный) tranquilo, quieto, calmoso, sosegado; pacífico ( мирный); sereno (о погоде и т.п.)

    ти́хая ночь — noche tranquila (serena, silenciosa)

    ти́хая вода́ — agua tranquila (mansa)

    ти́хая у́лица — calle tranquila (silenciosa)

    ти́хий ребёнок — niño tranquilo

    ти́хая жизнь — vida tranquila (sin alarmas)

    год ти́хого со́лнца — año de(l) sol en calma

    3) ( медленный) lento

    ти́хий ход — marcha lenta, baja velocidad

    ти́хим ша́гом — a paso lento

    ••

    ти́хий час — siesta f

    ти́хое помеша́тельство — locura pacífica

    ти́хий у́жас! разг. — ¡qué horror!

    ти́хий а́нгел пролете́л — ha pasado un ángel

    ти́хой са́пой — a la zapa, bajo cuerda

    в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo

    * * *
    adj
    1) gener. (ìåäëåññúì) lento, atentado, bajo (о голосе), bendito, bonancible, débil (слабый), ligero (лёгкий), pacìfico (мирный), quieto, sereno (о погоде и т. п.), silencioso (бесшумный), sosegado, suave (мягкий, нежный), tranquilo, amoroso, apacible, callado, calmo, calmoso, manso, quedo, sordo, sumiso, tàcito
    2) Col. poncho

    Diccionario universal ruso-español > тихий

  • 14 бас

    бас
    baso;
    \баси́ть разг. basi.
    * * *
    м.
    bajo m; voz de bajo

    глубо́кий (ни́зкий) бас — bajo profundo

    * * *
    м.
    bajo m; voz de bajo

    глубо́кий (ни́зкий) бас — bajo profundo

    * * *
    n
    1) gener. voz de bajo
    2) mus. bordón (струна), bajo

    Diccionario universal ruso-español > бас

  • 15 вполголоса

    вполго́лоса
    duonvoĉe.
    * * *
    нареч.

    петь вполго́лоса — canturrear vi, canturriar vi

    * * *
    нареч.

    петь вполго́лоса — canturrear vi, canturriar vi

    * * *
    adv
    gener. a media voz, a sovoz, callandico, callandito, callando

    Diccionario universal ruso-español > вполголоса

  • 16 вторить

    вто́рить
    1. eĥi;
    2. перен. (поддакивать) jesi, konsentjesi, ripeti;
    3. муз. akompani.
    * * *
    несов., дат. п.
    1) (повторять слова, звуки) hacer eco
    2) дат. п. ( поддакивать) asentir (непр.) vi, apoyar las palabras de otro; hacer coro, hacer eco a otro
    3) муз. hacer la segunda voz; acompañar vt
    * * *
    несов., дат. п.
    1) (повторять слова, звуки) hacer eco
    2) дат. п. ( поддакивать) asentir (непр.) vi, apoyar las palabras de otro; hacer coro, hacer eco a otro
    3) муз. hacer la segunda voz; acompañar vt
    * * *
    v
    1) gener. (повторять слова, звуки) hacer eco, (ïîääàêèâàáü) asentir, apoyar las palabras de otro, hacer coro, hacer eco a otro
    2) mus. acompañar, hacer la segunda voz

    Diccionario universal ruso-español > вторить

  • 17 выкрикивать

    выкри́кивать, вы́крикнуть
    elkrii, elvoki.
    * * *
    несов.
    gritar vt, alzar la voz, vocear vt
    * * *
    несов.
    gritar vt, alzar la voz, vocear vt
    * * *
    v
    gener. alzar la voz, gritar, vocear, pregonar (об уличном торговце)

    Diccionario universal ruso-español > выкрикивать

  • 18 выкрикнуть

    выкри́кивать, вы́крикнуть
    elkrii, elvoki.
    * * *
    сов., (вин. п.)
    gritar vt, alzar la voz, vocear vt
    * * *
    сов., (вин. п.)
    gritar vt, alzar la voz, vocear vt
    * * *
    v
    gener. alzar la voz, gritar, vocear

    Diccionario universal ruso-español > выкрикнуть

  • 19 громко

    нареч.
    alto, en alta voz; ruidosamente

    гро́мко говори́ть — hablar alto (en alta voz)

    гро́мко смея́ться, пла́кать — reírse, llorar ruidosamente

    * * *
    adv
    gener. a voces, alto, con estrépito, en alta voz, estrepitosamente, ruidosamente, vociferante

    Diccionario universal ruso-español > громко

  • 20 закричать

    закрича́ть
    ekkrii.
    * * *
    сов.

    закрича́ть на кого́-либо — levantar la voz (gritar) a alguien

    * * *
    сов.

    закрича́ть на кого́-либо — levantar la voz (gritar) a alguien

    * * *
    v
    gener. chillar, comenzar a gritar, levantar la voz (gritar) a alguien (на кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > закричать

См. также в других словарях:

  • voz — (Del lat. vox, vocis). 1. f. Sonido que el aire expelido de los pulmones produce al salir de la laringe, haciendo que vibren las cuerdas vocales. 2. Calidad, timbre o intensidad de este sonido. 3. Sonido que forman algunas cosas inanimadas,… …   Diccionario de la lengua española

  • voz — s. f. 1. Som produzido na laringe, pelo ar que sai dos pulmões e da boca do homem. (Também se diz de certos animais.) 2. Qualquer ruído. 3. Voz modificada pelo canto. 4. Som de certos instrumentos. 5. Parte vocal de um trecho de música.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • voz — voz, correr(se) la voz expr. divulgar noticia de palabra. ❙ «...pero tuvieron todos buen cuidado de no correr la voz...» José Gutiérrez Solana, Madrid, escenas y costumbres, Obra literaria, I. ❙ «Un buen día se corrió la voz de que una extremeña …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • voz — vȏz m <N mn vòzovi> DEFINICIJA 1. zaprežna kola kao mjera količine tereta [voz žita] 2. srp. vlak (1), v. ONOMASTIKA pr. (nadimačka i prema zanimanju): Vòzetić (Vinkovci, Zagreb), Vòzila (270, Labin, Rijeka, Istra, Krapina), Vòzlić… …   Hrvatski jezični portal

  • voz — ⊕ a voz de pronto. → bote …   Diccionario panhispánico de dudas

  • VOZ — may refer to: * Virgin Blue Australian airline ICAO code * IATA airport code for Voronezh Chertovitskoye Airport …   Wikipedia

  • voz — componente acústico del lenguaje producido de forma normal por la vibración de los pliegues vocales de la laringe. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • vôz — m 〈N mn vòzovi〉 1. {{001f}}zaprežna kola kao mjera količine tereta [∼ žita] 2. {{001f}}srp. vlak (1), {{001f}}{{c=1}}v …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Voz — (Del lat. vox, vocis.) ► sustantivo femenino 1 Sonido producido al vibrar las cuerdas vocales cuando se expulsa al aire de los pulmones y produce resonancia en determinada cavidad, en el hombre y en algunos animales. IRREG. plural voces 2… …   Enciclopedia Universal

  • vóz — á m, daj., mest. ed. vôzu in vózu; im. mn. vozóvi stil. vozjé; rod. mn. vozóv tudi vóz (ọ̑) 1. vozilo z navadno štirimi kolesi za prevoz ljudi in tovora, ki ga vleče vprežna žival: voz pelje, ekspr. drdra, škriplje po cesti; naložiti voz;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • voz — {{#}}{{LM SynV41281}}{{〓}} {{CLAVE V40279}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}voz{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(capacidad de hablar){{♀}} habla • palabra = {{<}}2{{>}} grito • chillido • alarido = {{<}}3{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»