-
1 affleurer
aflœʀev1) ( mettre au même niveau) auf gleiche Höhe bringen, ausgleichen, egalisieren2) ( émerger) auftauchen, zu Tage treten, zum Vorschein kommenaffleureraffleurer [aflœʀe] <1>aussi figuré zum Vorschein kommen -
2 apparaître
apaʀɛtʀv irr1) erscheinen, auftreten, auftauchen2) ( se manifester) zum Vorschein kommen3) ( maladie) ausbrechenapparaîtreapparaître [apaʀεtʀ] < irr>3 (se révéler) Beispiel: apparaître à quelqu'un vérité jdm bewusst werden; Beispiel: laisser apparaître erkennen lassen -
3 découvrir
dekuvʀiʀv irr1) entdecken2) ( inventer) erfinden3) ( trouver) herausfinden4) ( apprendre à connaître) kennen lernen5) ( montrer) offenbarendécouvrir son jeu — seine Karten auf den Tisch legen, eine Sache offen angehen
découvrirdécouvrir [dekuvʀiʀ] <11>1 (trouver, deviner, percer, déceler) entdecken; Beispiel: découvrir du pétrole auf Erdöl Accusatif stoßen; Beispiel: découvrir que... herausfinden, dass...1 (enlever sa couverture) Beispiel: se découvrir sich aufdecken; (enlever son vêtement) sich ausziehen; (enlever son chapeau) den Hut abnehmen; (pour saluer) den Hut ziehen2 (s'exposer aux attaques) Beispiel: se découvrir armée die Deckung verlassen; boxeur, escrimeur sich datif eine Blöße geben3 (se confier) Beispiel: se découvrir à quelqu'un sich jemandem offenbaren; ( aussi figuré: abattre son jeu) die Karten aufdecken5 (apprendre) Beispiel: se découvrir des dons/un goût pour quelque chose seine Begabung/Vorliebe für etwas entdecken6 (apparaître) Beispiel: se découvrir panorama, paysage zu erkennen sein; secret entdeckt werden; vérité an den Tag kommen -
4 paraître
paʀɛtʀv irr1) aussehenA ce qu'il paraît,... — Wie es scheint...
2)faire paraître — bringen, herausbringen, veröffentlichen
3) ( publier) herauskommen, erscheinen4) ( sembler) scheinenparaître1 (sembler) Beispiel: cela me paraît [être] une erreur das scheint mir ein Irrtum zu sein; Beispiel: paraître faire quelque chose anscheinend etwas tun3 (être publié) journal, livre erscheinen, herauskommen; Beispiel: faire paraître veröffentlichen; éditeur, auteur a. herausgeben5 (se mettre en valeur) Beispiel: aimer paraître sich gern in den Vordergrund stellen; Beispiel: désir de paraître Geltungssucht féminin1 Beispiel: il paraît/paraîtrait que quelqu'un va faire quelque chose; (le bruit court) wie man hört wird jemand etwas tun; (soi-disant) angeblich wird jemand etwas tun; Beispiel: il paraît que oui! anscheinend ja!2 (sembler) Beispiel: il paraît difficile à quelqu'un de faire quelque chose jd hält es für schwierig etwas zu tun; Beispiel: il paraît impossible à quelqu'un que +Subjonctif es scheint jemandem unmöglich, dass►Wendungen: sans qu'il y paraisse ohne dass man etwas davon merkt; il n'y paraîtra plus davon wird nichts mehr zu sehen sein -
5 resurgir
resurgirresurgir [ʀ(ə)syʀʒiʀ] <8>personne, animal wieder zum Vorschein kommen, wieder auftauchen; difficulté, phénomène wieder auftreten -
6 transparaître
tʀɑ̃spaʀɛtʀv irr1) hindurchscheinen, durchscheinen, sich abzeichnen2) erscheinen, sichtbar werden, sich zeigen, zum Vorschein kommentransparaîtretransparaître [tʀãspaʀεtʀ] < irr>forme, jour, idées, sentiment durchscheinen
См. также в других словарях:
Vorschein — • Vorschein zum Vorschein kommen sich abzeichnen, sich anbahnen, ans Licht kommen, aufkeimen, auflodern, auftauchen, sich entfalten, sich entspinnen, sich herauskristallisieren, hervortreten, im Anzug sein, in Erscheinung treten, offenbar werden … Das Wörterbuch der Synonyme
Vorschein — Vorschein, so v.w. Überdreschen … Pierer's Universal-Lexikon
Vorschein — Vor|schein [ fo:ɐ̯ʃai̮n]: in der Wendung zum Vorschein kommen: sichtbar, erkennbar werden: beim Aufräumen kamen die Papiere wieder zum Vorschein; plötzlich kam ihr Hass zum Vorschein. Syn.: ans Licht kommen, offenbar werden, sich ↑ zeigen. * * *… … Universal-Lexikon
Vorschein — Vo̲r·schein der; geschr, meist in 1 etwas kommt zum Vorschein etwas wird sichtbar: Die Sonne kam kurz hinter den Wolken zum Vorschein 2 etwas zum Vorschein bringen etwas irgendwo herausholen, sodass man es sehen kann … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorschein — Vor|schein; nur noch in zum Vorschein kommen, bringen … Die deutsche Rechtschreibung
Vorschein, der — Der Vorschein, des es, plur. car. ein mangelhaftes Hauptwort, welches nur in der Redensart gebraucht wird, zum Vorscheine kommen, und zum Vorscheine bringen, sichtbar werden, und sichtbar machen. Der Mond, welcher sich hinter den Wolken verborgen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zum Vorschein bringen — offen zeigen; offenbaren; outen; zu erkennen geben … Universal-Lexikon
Römische Villa von Königshof-Ödes Kloster — Oberst Groller letztes gotisches Fenster der Ruine … Deutsch Wikipedia
zeigen — sich niederschlagen (in); (sich) anlassen (umgangssprachlich); (sich) ausprägen; rüberkommen (umgangssprachlich); an den Tag legen; (sich) erweisen; Ausdruck finden ( … Universal-Lexikon
Düssel — Das Binnendelta der Düssel innerhalb Düsseldorfs Daten … Deutsch Wikipedia
Wollnashorn — Skelett eines Wollnashorns Zeitraum Pliozän bis Oberes Pleistozän 2,5 Mio. Jahre bis 11.000 Jahre Fundorte Europa nördliches Asien … Deutsch Wikipedia