Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

voragine

  • 1 vorágine

    f.
    maelstrom, whirlpool.
    * * *
    1 vortex, whirlpool
    * * *
    SF [de mar, río] whirlpool, vortex, maelstrom frm; [de odio, destrucción, confusión] maelstrom; [de actividad, publicidad] whirl
    * * *
    femenino (liter) ( en el mar) whirlpool; ( situación confusa) maelstrom (liter)
    * * *
    = maelstrom, whirlpool, whirl, hustle and bustle, hurly-burly.
    Ex. Specific types of information are considered imperative to decipher the intricate process of surviving in a modern, mid-nineties maelstrom of socio-economic crises.
    Ex. The most recent drawings refer explicitly to landscapes, with waterfalls, mountains, and whirlpools.
    Ex. Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.
    Ex. The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex. No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.
    * * *
    femenino (liter) ( en el mar) whirlpool; ( situación confusa) maelstrom (liter)
    * * *
    = maelstrom, whirlpool, whirl, hustle and bustle, hurly-burly.

    Ex: Specific types of information are considered imperative to decipher the intricate process of surviving in a modern, mid-nineties maelstrom of socio-economic crises.

    Ex: The most recent drawings refer explicitly to landscapes, with waterfalls, mountains, and whirlpools.
    Ex: Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.
    Ex: The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex: No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.

    * * *
    1 (en el mar) whirlpool
    2 (situación confusa) whirl, maelstrom ( liter)
    * * *

    vorágine sustantivo femenino
    1 (ajetreo) hustle and bustle, hurly-burly
    2 (remolino de agua) whirlpool
    ' vorágine' also found in these entries:
    English:
    vortex
    - whirl
    * * *
    1. [confusión] confusion, whirl;
    atrapado en la vorágine de la gran ciudad trapped in the hectic whirl of life in the big city
    2. [remolino] whirlpool
    * * *
    f ( remolino) whirlpool; fig
    whirl
    * * *
    : whirlpool, maelstrom

    Spanish-English dictionary > vorágine

  • 2 voragine

    f chasm, abyss
    * * *
    voragine s.f.
    1 chasm, gulf, abyss: la frana ha aperto una voragine, the landslide has opened an abyss
    2 ( gorgo) whirlpool
    3 (fig.) pit; ( pozzo senza fondo) bottomless pit.
    * * *
    [vo'radʒine]
    sostantivo femminile gulf, chasm, abyss
    * * *
    voragine
    /vo'radʒine/
    sostantivo f.
    gulf, chasm, abyss.

    Dizionario Italiano-Inglese > voragine

  • 3 voragine sf

    [vo'radʒine]
    chasm, abyss

    Dizionario Italiano-Inglese > voragine sf

  • 4 vorágine

    • maelstrom
    • whirlpool

    Diccionario Técnico Español-Inglés > vorágine

  • 5 voragine

    sf [vo'radʒine]
    chasm, abyss

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > voragine

  • 6 vorago

    vŏrāgo, ĭnis, f. [voro], an abyss, gulf, whirlpool, depth, chasm.
    I.
    Lit., of watery depths:

    summersus equus voraginibus,

    Cic. Div. 1, 33, 73:

    vastāque voragine gurges Aestuat,

    Verg. A. 6, 296; Cat. 17, 26; Curt. 8, 14, 8:

    explicet se Cotta, si potest, ex hac voragine,

    Lact. 2, 8, 55.—Of a gulf or chasm in the earth, Liv. 7, 6, 1; Curt. 8, 14, 2.— Poet., of a devouring maw or stomach:

    ventris,

    Ov. M. 8, 843.—
    II.
    Transf.:

    vos geminae voragines scopulique rei publicae,

    i. e. gulfs, Cic. Pis. 18, 41:

    gurges et vorago patrimonii,

    devourer, squanderer, spendthrift, id. Sest. 52, 111:

    vorago aut gurges vitiorum,

    abyss, id. Verr. 2, 3, 9, § 23:

    avaritia, manifestae praedae avidissima vorago,

    abyss, gulf, Val. Max. 9, 4 init.

    Lewis & Short latin dictionary > vorago

  • 7 ajetreo

    m.
    1 running around, hard work (gestiones, molestias).
    2 hustle, rush, bustle, chores.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ajetrear.
    * * *
    1 activity, bustle
    * * *
    SM (=actividad) hustle and bustle; (=labor) drudgery, hard work
    * * *
    masculino hustle and bustle
    * * *
    = bustle, flurry of activity, hustle and bustle, whirr of activity, hurly-burly, comings and goings.
    Ex. The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
    Ex. In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.
    Ex. The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex. The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    Ex. No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.
    Ex. The Governor believes his comings and goings should be secret from taxpayers.
    * * *
    masculino hustle and bustle
    * * *
    = bustle, flurry of activity, hustle and bustle, whirr of activity, hurly-burly, comings and goings.

    Ex: The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.

    Ex: In all this flurry of activity in the early seventies public libraries were not only ignored but showed little interest, in spite of the fact that inroads were being made into their traditional library functions.
    Ex: The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.
    Ex: The wedding day morning is usually a whirr of activity -- everybody running here and there.
    Ex: No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.
    Ex: The Governor believes his comings and goings should be secret from taxpayers.

    * * *
    con tanto ajetreo es imposible concentrarse it's impossible to concentrate with all this activity going on
    el ajetreo de los grandes almacenes the hustle and bustle of the department stores
    * * *

    Del verbo ajetrearse: ( conjugate ajetrearse)

    me ajetreo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    se ajetreó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    ajetreo sustantivo masculino
    hustle and bustle;

    ajetreo sustantivo masculino activity, hard work, bustle

    ' ajetreo' also found in these entries:
    Spanish:
    tejemaneje
    - vértigo
    - vorágine
    - trote
    English:
    bustle
    - hustle
    * * *
    con tanto ajetreo me olvidé de llamarle things were so hectic that I forgot to phone him;
    hoy hay mucho ajetreo en la oficina there's a lot going on o happening in the office today;
    el ajetreo de la ciudad the hustle and bustle of the city
    * * *
    m bustle
    * * *
    : hustle and bustle, fuss

    Spanish-English dictionary > ajetreo

  • 8 remolino

    m.
    1 eddy, whirlpool.
    2 throng, mass.
    3 confusion.
    4 cowlick.
    5 whirl, eddy, swirl, whirlpool.
    6 pinwheel.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: remolinar.
    * * *
    1 (de polvo) whirl, cloud; (de agua) whirlpool, eddy; (de aire) whirlwind
    2 (de pelo) tuft, US cowlick
    3 (de gente) throng, crowd, mass
    * * *
    SM
    1) [de agua] [pequeño] swirl, eddy; [grande] whirlpool
    2) [de aire] [pequeño] eddy; (=grande) whirlwind; [de humo, polvo] whirl, cloud
    3) [de pelo] cowlick
    4) [de gente] crowd, throng
    5) (=conmoción) commotion
    * * *
    1)
    a) ( de viento) eddy, whirl
    b) ( de agua) eddy; ( más violento) whirlpool
    2) ( en el pelo) cowlick
    3) (CS) ( juguete) pinwheel (AmE), windmill (BrE)
    * * *
    = swirl, whirlpool, whirl.
    Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.
    Ex. The most recent drawings refer explicitly to landscapes, with waterfalls, mountains, and whirlpools.
    Ex. Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.
    ----
    * formar remolinos = swirl.
    * remolino de polvo = dust cloud.
    * * *
    1)
    a) ( de viento) eddy, whirl
    b) ( de agua) eddy; ( más violento) whirlpool
    2) ( en el pelo) cowlick
    3) (CS) ( juguete) pinwheel (AmE), windmill (BrE)
    * * *
    = swirl, whirlpool, whirl.

    Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.

    Ex: The most recent drawings refer explicitly to landscapes, with waterfalls, mountains, and whirlpools.
    Ex: Like a whirl of shiny flakes sparkling in a snow globe, Hubble catches an instantaneous glimpse of many hundreds of thousands of stars.
    * formar remolinos = swirl.
    * remolino de polvo = dust cloud.

    * * *
    A
    1 (de viento) eddy, whirl
    2 (de agua) eddy; (más violento) whirlpool
    B (en el pelo) cowlick
    C (CS) (juguete) pinwheel ( AmE), windmill ( BrE)
    * * *

    remolino sustantivo masculino

    b) ( de agua) eddy;

    ( más violento) whirlpool

    remolino sustantivo masculino
    1 (de agua) whirlpool
    2 (de aire) whirlwind
    3 (de polvo) swirl
    4 (en el pelo) cowlick
    5 (de gente) crowd, mass
    ' remolino' also found in these entries:
    Spanish:
    torbellino
    - tragar
    - vorágine
    - indomable
    English:
    eddy
    - suck in
    - swirl
    - whirl
    - whirlpool
    * * *
    1. [de agua] eddy, whirlpool;
    [de viento] whirlwind; [de humo] swirl
    2. [de gente] throng, mass
    3. [de ideas] confusion
    4. [de pelo] cowlick
    5. RP [juguete] (toy) windmill
    * * *
    m de aire eddy; de agua whirlpool;
    remolino de gente fig crowd of people
    * * *
    1) : whirlwind
    2) : eddy, whirlpool
    3) : crowd, throng
    4) : cowlick

    Spanish-English dictionary > remolino

  • 9 attenuō (adt-)

        attenuō (adt-) āvī, ātus, āre    [ad + tenuo], to make thin, attenuate, lessen, diminish: iuvenum corpora, O.: sortes attenuatae, the tablets had diminished (a sign of adversity), L.—Fig., to reduce, impair, lessen, diminish, weaken: insignem, to abase, H.: (legio) proeliis attenuata, Cs.: caede vires, L.: bellum expectatione, make less formidable: voragine ventris opes, waste, O.: curas, O.

    Latin-English dictionary > attenuō (adt-)

  • 10 vorāgō

        vorāgō inis, f    [voro], an abyss, gulf, whirlpool, depth, chasm: submersus equus voraginibus: vastāque voragine gurges Aestuat, V.: neque eam voraginem coniectu terrae expleri potuisse, L.: ventris, O.—Fig.: vos geminae voragines scopulique rei p.: patrimoni, spendthrift: vitiorum, abyss.
    * * *
    deep hole, chasm, watery hollow

    Latin-English dictionary > vorāgō

  • 11 Золотая легенда

    (свод житий святых, написанный доминиканским монахом Яковом Ворагинским ( Jacobs de Voragine (or James of Voraggio)) в 13 в.) the Golden Legend, лат. Legenda Aurea

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Золотая легенда

  • 12 Яков Воррагинский

    (1230-98; доминиканский монах, ставший архиепископом Генуи; автор "Золотой легенды" (The Golden Legend, лат. Legenda aurea), компиляции житий святых, жития Девы Марии, а тж. др. повествований, касающихся церк. праздников; на англ. переведена с франц. варианта в 1483) Jacobus de Voragine

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Яков Воррагинский

  • 13 Gurges

    1.
    gurges, ĭtis, m. [v. gula; and cf. barathron, vorago], a raging abyss, whirlpool, gulf (syn.: vorago, barathrum).
    I.
    Lit. (class.):

    non Rheni fossam gurgitibus illis redundantem,

    Cic. Pis. 33, 81:

    turbidus hic coeno vastaque voragine gurges Aestuat,

    Verg. A. 6, 296:

    multamque trahens sub gurgite arenam Volturnus,

    Ov. M. 15, 714:

    alterno procurrens gurgite pontus,

    Verg. A. 11, 624:

    per medios gurgites (opp. vada),

    Liv. 21, 5, 14:

    deficientibus animis hauriebantur gurgitibus,

    id. 22, 6, 7:

    caenosus,

    the Styx, Juv. 3, 266.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., waters, stream, sea ( poet.):

    fessos jam gurgite Phoebus Ibero Tingat equos,

    Verg. A. 11, 913:

    Euboicus,

    Ov. M. 9, 227:

    Carpathius,

    Verg. G. 4, 387:

    Atlanteus,

    Stat. Ach. 1, 223:

    Tusci,

    id. S. 4, 5, 4:

    gurgite ab alto,

    Verg. A. 6, 310; 7, 704:

    Herculeus,

    i. e. the Atlantic, beyond Gibraltar, Juv. 14, 280.—
    B.
    Of insatiable craving, an abyss; of persons, a spendthrift, prodigal:

    qui immensa aliqua vorago est, aut gurges vitiorum turpitudinumque omnium,

    Cic. Verr. 2, 3, 9, § 23; cf.:

    divitias in profundissimum libidinum gurgitem profundere,

    id. Sest. 43, 93:

    gurges ac vorago patrimonii,

    id. ib. 52, 111; cf.:

    ille gurges atque heluo, natus abdomini suo,

    id. Pis. 17, 41:

    Apicius, nepotum omnium altissimus gurges,

    Plin. 10, 48, 68, § 133.
    2.
    Gurges, ĭtis, m., a surname.
    I.
    Q. Fabius, Q. F. M. N. Gurges, Macr. S. 2, 9.—
    II.
    Fabius Gurges, Juv. 6, 266.—
    III.
    C. Volcatius Gurges, Plin. 7, 53, 54, § 181.

    Lewis & Short latin dictionary > Gurges

  • 14 gurges

    1.
    gurges, ĭtis, m. [v. gula; and cf. barathron, vorago], a raging abyss, whirlpool, gulf (syn.: vorago, barathrum).
    I.
    Lit. (class.):

    non Rheni fossam gurgitibus illis redundantem,

    Cic. Pis. 33, 81:

    turbidus hic coeno vastaque voragine gurges Aestuat,

    Verg. A. 6, 296:

    multamque trahens sub gurgite arenam Volturnus,

    Ov. M. 15, 714:

    alterno procurrens gurgite pontus,

    Verg. A. 11, 624:

    per medios gurgites (opp. vada),

    Liv. 21, 5, 14:

    deficientibus animis hauriebantur gurgitibus,

    id. 22, 6, 7:

    caenosus,

    the Styx, Juv. 3, 266.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., waters, stream, sea ( poet.):

    fessos jam gurgite Phoebus Ibero Tingat equos,

    Verg. A. 11, 913:

    Euboicus,

    Ov. M. 9, 227:

    Carpathius,

    Verg. G. 4, 387:

    Atlanteus,

    Stat. Ach. 1, 223:

    Tusci,

    id. S. 4, 5, 4:

    gurgite ab alto,

    Verg. A. 6, 310; 7, 704:

    Herculeus,

    i. e. the Atlantic, beyond Gibraltar, Juv. 14, 280.—
    B.
    Of insatiable craving, an abyss; of persons, a spendthrift, prodigal:

    qui immensa aliqua vorago est, aut gurges vitiorum turpitudinumque omnium,

    Cic. Verr. 2, 3, 9, § 23; cf.:

    divitias in profundissimum libidinum gurgitem profundere,

    id. Sest. 43, 93:

    gurges ac vorago patrimonii,

    id. ib. 52, 111; cf.:

    ille gurges atque heluo, natus abdomini suo,

    id. Pis. 17, 41:

    Apicius, nepotum omnium altissimus gurges,

    Plin. 10, 48, 68, § 133.
    2.
    Gurges, ĭtis, m., a surname.
    I.
    Q. Fabius, Q. F. M. N. Gurges, Macr. S. 2, 9.—
    II.
    Fabius Gurges, Juv. 6, 266.—
    III.
    C. Volcatius Gurges, Plin. 7, 53, 54, § 181.

    Lewis & Short latin dictionary > gurges

См. также в других словарях:

  • VORAGINE (J. de) — VORAGINE JACQUES DE (1228 env. 1298) Dominicain, archevêque de Gênes, Jacques de Voragine est né à Varazze, petite ville du golfe de Gênes en Italie. Issu d’une famille modeste, il entra, à l’âge de seize ans, chez les Dominicains et fut nommé,… …   Encyclopédie Universelle

  • Voragine — Voragine, Jakob von, s. Jacobus de Voragine …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Voragine — Voragine, Jak. de, s. Jakobus de Voragine …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Voragine — V. Jacques de Voragine …   Encyclopédie Universelle

  • Voragĭne — Voragĭne, Jacobus a V., s. Jakob 54) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Voragine — Voragine, besser Viragine, Jakobus de, der Verfasser einer legenda sanctorum, geb. um 1230 zu Viraggio bei Genua, wurde Dominikaner, 1267 Ordensprovincial, 1292 Erzbischof von Genua, als welcher er sein Amt trefflich verwaltete bis zu seinem Tod… …   Herders Conversations-Lexikon

  • voragine — /vo radʒine/ s.f. [dal lat. vorago gĭnis abisso , der. di vorare divorare ]. 1. a. [profonda apertura nella superficie del terreno: l alpinista è precipitato in una v. ] ▶◀ abisso, baratro, burrone, precipizio, sprofondo. b. (fig.) [cosa che… …   Enciclopedia Italiana

  • vorágine — (Del lat. vorāgo, ĭnis). 1. f. Remolino impetuoso que hacen en algunos parajes las aguas del mar, de los ríos o de los lagos. 2. Pasión desenfrenada o mezcla de sentimientos muy intensos. 3. Aglomeración confusa de sucesos, de gentes o de cosas… …   Diccionario de la lengua española

  • Voragine — Jacobus de Voragine, auch Jacobus a Voragine teilweise auch Varagine , Jacobus da Voragine, deutsch: Jakob von Vorago (* um 1230 in Vorago, heute Varazze bei Genua; † 13. Juli oder 14. Juli 1298 in Genua) war Erzbischof und kirchenlateinischer… …   Deutsch Wikipedia

  • voragine — vo·rà·gi·ne s.f. 1. CO profondo baratro nel terreno: per le forti piogge si è aperta una voragine nella strada Sinonimi: abisso, profondità. 2. TS geol., speleol. nei terreni calcarei o carsici, ampia caverna dalle pareti molto ripide in cui si… …   Dizionario italiano

  • vorágine — {{#}}{{LM SynV41264}}{{〓}} {{CLAVE V40262}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vorágine{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} aglomeración • tumulto • baraúnda • mezcla • confusión • caos • hervidero = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»