-
41 Sauerbrun, Charles de, Baron von Drais
SUBJECT AREA: Land transport[br]b. 1785d. 1851[br]German popularizer of the first form of manumotive vehicle, the hobby-horse.[br]An engineer and agriculturalist who had to travel long distances over rough country, he evolved an improved design of velocipede. The original device appears to have been first shown in the gardens of the Palais Royal by the comte de Sivrac in 1791, a small wooden "horse" fitted with two wheels and propelled by the rider's legs thrusting alternately against the ground. It was not possible to turn the front wheel to steer the machine, a small variation from the straight being obtained by the rider leaning sideways. It is not known if de Sivrac was the inventor of the machine: it is likely that it had been in existence, probably as a child's toy, for a number of years. Its original name was the celerifière, but it was renamed the velocifère in 1793. The Baron's Draisienne was an improvement on this primitive machine; it had a triangulated wooden frame, an upholstered seat, a rear luggage seat and an armrest which took the thrust of the rider as he or she pushed against the ground. Furthermore, it was steerable. In some models there was a cordoperated brake and a prop stand, and the seat height could be adjusted. At least one machine was fitted with a milometer. Drais began limited manufacture and launched a long marketing and patenting campaign, part of which involved sending advertising letters to leading figures, including a number of kings.The Draisienne was first shown in public in April 1817: a ladies' version became available in 1819. Von Drais took out a patent in Baden on 12 January 1818 and followed with a French patent on 17 February. Three-and four-wheeled versions became available so the two men could take the ladies for a jaunt.Drais left his agricultural and forestry work and devoted his full time to the "Running Machine" business. Soon copies were being made and sold in Italy, Germany and Austria. In London, a Denis Johnson took out a patent in December 1818 for a "pedestrian curricle" which was soon nicknamed the dandy horse.[br]Further ReadingC.A.Caunter, 1955, Cycles: History and Development, London: Science Museum and HMSO.IMcNBiographical history of technology > Sauerbrun, Charles de, Baron von Drais
-
42 Abstand halten von ...
<tech.allg> (z.B. Triebwerk) ■ stand clear of...German-english technical dictionary > Abstand halten von ...
-
43 aufstehen (stand auf, aufgestanden, aux sein)
v ustati (-stanem), ustajati (-jem); früh - uraniti, poraniti; vor jdm. - ustati pred kim; von dem Jagdhunde - for poletjeti (-tim) pred lovskim psom; (emporstehen) stršiti uvis; mit dem linken Fuße aufgestanden sein biti ustao (-stala, -stalo) na lijevu nogu, fig biti zle volje, biti neraspoloženDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufstehen (stand auf, aufgestanden, aux sein)
-
44 erstehen (-stand, -standen)
v kupiti, kupovati (-pujem) na dražbi, utržiti; von den Toten - uskrsnuti (-nem) -
45 nicht von der Stelle weichen
to hold/stand one's ground [lit.]Deutsch-Englisches Wörterbuch > nicht von der Stelle weichen
-
46 zurücktreten von
-
47 Damen von Rang und Stand
сущ.общ. знатные дамыУниверсальный немецко-русский словарь > Damen von Rang und Stand
-
48 Ganz unterschiedlich von Gewand, Gesichtsschnitt, Mundart, Stamm und Stand!
сущ.общ. Какая смесь одежд и лиц, Какая смесь одежд и лиц, Племён, наречий, состояний!Универсальный немецко-русский словарь > Ganz unterschiedlich von Gewand, Gesichtsschnitt, Mundart, Stamm und Stand!
-
49 beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik
предл.общ. при современном уровне развития науки и техники, при современном уровне науки и техникиУниверсальный немецко-русский словарь > beim heutigen Stand von Wissenschaft und Technik
-
50 er ist von seinem Stand punkt nicht abzubringen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist von seinem Stand punkt nicht abzubringen
-
51 rank
I 1. nounbe above/below somebody in rank — einen höheren/niedrigeren Rang/Dienstgrad haben als jemand
2) (social position) [soziale] Stellungpeople of all ranks — Menschen aus allen [Gesellschafts]schichten
3) (row) Reihe, die5) (line of soldiers) Reihe, diethe rank and file — die Mannschaften und Unteroffiziere; (fig.) die breite Masse
close [our/their] ranks — die Reihen schließen; (fig.) sich zusammenschließen
2. transitive verbrise from the ranks — sich [aus dem Mannschaftsstand] zum Offizier hochdienen; (fig.) sich hocharbeiten
(classify)3. intransitive verbrank among or with — zählen od. rechnen zu
rank among or with — gehören od. zählen zu
II adjectiverank above/next to somebody — rangmäßig über/direkt unter jemandem stehen
1) (complete) blank [Unsinn, Frechheit]; krass [Außenseiter, Illoyalität]2) (stinking) stinkend3) (rampant)rank weeds — [wild] wucherndes Unkraut
* * *I 1. [ræŋk] noun1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) die Reihe2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) der Rang3) (a social class: the lower social ranks.) die Klasse2. verb(to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) einreihen, gelten als- academic.ru/119003/the_rank_and_file">the rank and fileII [ræŋk] adjective2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) scharf•- rankness* * *rank1[ræŋk]I. na top \rank of government ein Spitzenposten m in der Regierungto join the \ranks in die Armee eintretenJohn has joined the \ranks of the unemployed John ist dem Heer der Arbeitslosen beigetretento be promoted to the \rank of captain zum Hauptmann befördert werden3. (membership)▪ the \ranks Mitglieder plthere is great concern about safety among the \ranks of racing drivers unter Rennfahrern herrscht große Sorge über die Sicherheitparty \ranks Parteimitglieder plthe front \rank of sth die vorderste Reihe einer S. genserried \ranks of sth ganze Reihen von etw data \rank amateur ein absoluter Amateura \rank beginner ein blutiger Anfänger/eine blutige Anfängerin\rank cowardice reine Feigheit\rank injustice zum Himmel schreiende Ungerechtigkeit\rank insubordination pure Aufsässigkeit; MIL schiere Gehorsamsverweigerung\rank negligence extreme Vernachlässigunga \rank novice ein absoluter Neulinga \rank outsider ein totaler Außenseiter/eine totale Außenseiterin\rank stupidity reine [o schiere] DummheitIII. vi1. (hold a position)▪ to \rank above sb einen höheren Rang als jd einnehmen, im Rang über jdm stehen2. (be classified as)he currently \ranks second in the world er steht derzeit auf Platz zwei der Weltrangliste, er ist derzeit Weltranglistenzweitershe \ranks among the theatre's greatest actors sie gehört mit zu den größten TheaterschauspielernIV. vt1. (classify)▪ to \rank sth/sb jdn/etw einstufen▪ to \rank sb among sb/sth jdn zu jdm/etw zählen▪ to \rank sb/sth alongside sb/sth jdn/etw auf die gleiche Stufe mit jdm/etw stellen2. (arrange)▪ to \rank sth etw anordnento \rank sb/sth in order of size jdn/etw der Größe nach aufstellenrank2[ræŋk]1. (growing thickly) of a plant üppig wuchernd, wild wachsend2. (overgrown) verwildert, überwucherthis body was \rank with sweat er stank nach Schweiß* * *I [rŋk]1. n1) (MIL: grade) Rang mofficer of high rank —
See:→ pullpeople of all ranks — Leute pl aller Stände
4) (MIL: formation) Glied ntto break rank(s) — aus dem Glied treten
the ranks, other ranks (Brit) — die Mannschaften und die Unteroffiziere
the rank and file of the party/union — die Basis der Partei/Gewerkschaft, die einfachen Partei-/Gewerkschaftsmitglieder
to rise from the ranks — aus dem Mannschaftsstand zum Offizier aufsteigen; (fig) sich hocharbeiten
See:→ close2. vt(= class, consider)where would you rank Napoleon among the world's statesmen? — wie würden Sie Napoleon als Staatsmann einordnen or einstufen?
3. vito rank above/below sb — bedeutender/weniger bedeutend als jd sein; (athlete) leistungsmäßig über/unter jdm liegen; (officer) rangmäßig über/unter jdm stehen
he ranks high among her friends —
it ranks with the best films of the decade — es zählt zu den besten Filmen des Jahrzehnts
he ranks as a great composer — er gilt als großer Komponist
IIto rank 6th — den 6. Rang or Platz belegen
adj (+er)to be rank (dustbin, drains) — stinken; (breath) stinken, übel riechend sein
3) attr (= utter) disgrace wahr; injustice schreiend; nonsense, insolence rein; outsider, amateur richtig, absolut, ausgesprochen* * *rank1 [ræŋk]A s2. Rang m, Stand m, (soziale) Stellung:a man of rank ein Mann von Stand;of second rank zweitrangig;take the rank of den Vorrang haben vor (dat);take rank with sb mit jemandem gleichrangig sein;take high rank einen hohen Rang einnehmen;rank and fashion die vornehme Welt3. MIL etc Rang m, Dienstgrad m:in rank im Rang, rangmäßig;he is above me in rank er ist ranghöher als ich4. pl MIL (Unteroffiziere pl und) Mannschaften pl:rank and file der Mannschaftsstand ( → A 5);rise from the ranks aus dem Mannschaftsstand hervorgehen, von der Pike auf dienen (a. fig)the rank of workers die große Masse oder das Heer der Arbeiter;the rank of a party die Basis einer Partei6. Aufstellung f:form into ranks sich formieren oder ordnen7. MIL Glied n, Linie f:a) wegtreten,b) in Verwirrung geraten;close the ranks die Reihen schließen;fall in ranks antreten;join the ranks in das Heer eintreten;a) aus dem Glied treten,b) desertieren9. Schach: waag(e)rechte ReiheB v/t1. in einer Reihe oder in Reihen aufstellen2. (ein)ordnen, einreihen4. a) einstufenb) rechnen, zählen ( beide:with, among zu):I rank him above Shaw ich stelle ihn über Shaw;be ranked 8th in the world an 8. Stelle der Weltrangliste stehen5. US einen höheren Rang einnehmen alsC v/i2. einen Rang oder eine Stelle einnehmen:rank equally gleichrangig sein;rank first den ersten Rang einnehmen;a) einen hohen Rang einnehmen,b) einen hohen Stellenwert haben;ranking list Rangliste f;ranking officer US ranghöchster Offizier;3. gehören, zählen ( beide:rank as gelten als;he ranks next to the president er kommt gleich nach dem Präsidentenrank off abmarschieren5. WIRTSCH, JUR bevorrechtigt sein (Gläubiger etc)rank2 [ræŋk] adj (adv rankly)1. a) (wild) wuchernd (Pflanzen)b) überwuchert (Garten etc)2. fruchtbar (Boden etc)3. stinkend, übel riechend4. widerlich (Geruch, Geschmack)5. rein, völlig:rank outsider krasse(r) Außenseiter(in);rank beginner blutige(r) Anfänger(in);rank nonsense blühender Unsinn6. ekelhaft, widerwärtig7. unanständig, schmutzig (Sprache etc)* * *I 1. nounbe above/below somebody in rank — einen höheren/niedrigeren Rang/Dienstgrad haben als jemand
2) (social position) [soziale] Stellungpeople of all ranks — Menschen aus allen [Gesellschafts]schichten
3) (row) Reihe, die5) (line of soldiers) Reihe, diethe ranks — (enlisted men) die Mannschaften und Unteroffiziere
the rank and file — die Mannschaften und Unteroffiziere; (fig.) die breite Masse
close [our/their] ranks — die Reihen schließen; (fig.) sich zusammenschließen
2. transitive verbrise from the ranks — sich [aus dem Mannschaftsstand] zum Offizier hochdienen; (fig.) sich hocharbeiten
3. intransitive verbrank among or with — zählen od. rechnen zu
rank among or with — gehören od. zählen zu
II adjectiverank above/next to somebody — rangmäßig über/direkt unter jemandem stehen
1) (complete) blank [Unsinn, Frechheit]; krass [Außenseiter, Illoyalität]2) (stinking) stinkend3) (rampant)rank weeds — [wild] wucherndes Unkraut
* * *n.Dienstgrad m.Grad -e m.Rang ¨-e m.Reihe -n f.Stand ¨-e m.Stufe -n f.sozialer Stand m. -
52 niedrig
I Adj.3. von Stand: low(ly), humble4. fig. (gemein) low, mean, base; niedrige Instinkte base(r) instincts; aus niedrigen Beweggründen handeln act on base motivesII Adv.1. schweben, fliegen: low; er versuchte, den Drachen niedrig zu halten he tried to keep the kite low2. niedrig kalkulierte Preise low prices; die Inflation niedrig halten keep inflation low; wir setzten die monatlichen Raten niedrig an we fixed the monthly instal(l)ments at a low rate* * *small; mean; little; menial; low* * *nied|rig ['niːdrɪç]1. adj1) (= tief) low2) (= gering) low; Stand, Herkunft, Geburt low(ly), humbleníédrigste Preise — lowest or rock-bottom prices
2. adv2)(= gering)
etw níédriger berechnen — to charge less for sthetw zu níédrig veranschlagen — to underestimate sth
etw níédrig einstufen — to give sth a low classification
jdn gehaltsmäßig níédriger einstufen — to pay sb a lower salary
ich schätze seine Chancen sehr níédrig ein — I don't think much of his chances, I think his chances are very slim or small
níédrig denken — to think base thoughts
von jdm níédrig denken, jdn níédrig einschätzen — to have a low or poor opinion of sb
* * *1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) low2) (small: a low price.) low3) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) low4) (of low rank; humble.) lowly5) (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) low6) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) humble7) meanly* * *nied·rig[ˈni:drɪç]I. adj1. (nicht hoch) loweine \niedrige Decke/Stirn/ \niedrige Absätze a low ceiling/forehead/low heels\niedriges Gras short [or low] grass2. (gering) lowein \niedriger Betrag/ \niedriges Trinkgeld a small amount/tip3. (gemein) low, base4. JUR base\niedriger Beweggrund base motive5. (dem untersten Rang zugehörig) lowly, humbleII. adv1. (in geringer Höhe) low2. (gering) low* * *1.1) low; short < grass>2.* * *A. adj1. an Höhe: low;niedriger Wasserstand low waterniedriger Gang AUTO low gear3. von Stand: low(ly), humble4. fig (gemein) low, mean, base;niedrige Instinkte base(r) instincts;aus niedrigen Beweggründen handeln act on base motivesB. adv1. schweben, fliegen: low;er versuchte, den Drachen niedrig zu halten he tried to keep the kite low2.niedrig kalkulierte Preise low prices;die Inflation niedrig halten keep inflation low;wir setzten die monatlichen Raten niedrig an we fixed the monthly instal(l)ments at a low rate* * *1.1) low; short < grass>2) (von geringem Rang) lowly <origins, birth>; low <rank, status, intellectual level>2.adverbial <hang, fly> low* * *adj.humble adj.low adj.lowly adj.menial adj. adv.blackly adv.menially adv. -
53 dowager
noun* * *dowa·ger[ˈdaʊəʤəʳ, AM -ɚ]I. n1. (widow of high rank) [adlige] WitweII. adj after n, inv verwitwet\dowager duchess Herzoginwitwe f\dowager queen [or queen \dowager] Königinwitwe f* * *['daʊədZə(r)]n(adlige) Witwe* * *dowager [ˈdaʊədʒə(r)] squeen dowager Königinwitwe;dowager duchess Herzoginwitwe2. Matrone f, würdevolle ältere Dame* * *noun* * *n.Witwe -n f. -
54 gentleman
noun, pl. gentlemen1) (man of good manners and breeding) Gentleman, der2) (man) Herr, der[Ladies and] Gentlemen! — meine [Damen und] Herren!
Gentlemen,... — (in formal, business letter) Sehr geehrte Herren!
gentleman's agreement — Gentleman's Agreement, das
gentlemen's — Herren[friseur, -schneider]
* * *['‹entlmən]plural - gentlemen; noun( abbreviation gent)1) (a polite word for a man: Two gentlemen arrived this morning.) der Herr2) (a polite, well-mannered man: He's a real gentleman.) der Gentleman•- academic.ru/30859/gentlemanly">gentlemanly- gents* * *gen·tle·man[ˈʤentl̩mən, AM ˈʤent̬l̩-]I. na \gentleman of the old school ein Kavalier m der alten Schuleto behave like a \gentleman sich akk wie ein Kavalier benehmen\gentleman's club Herrenklub m3. (to audience)gentlemen of the jury meine Herren Geschworenenladies and gentlemen meine Damen und Herren* * *['dZentlmən]n pl - men[-mən]he's a real gentleman —
2) (= man) Herr mgentlemen! — meine Herren!; (in business letter) sehr geehrte Herren!
gentlemen of the jury/press! — meine Herren Geschworenen/von der Presse!
* * *gentleman [ˈdʒentlmən] s irr1. Gentleman m:a) Ehrenmann mb) Mann m von Lebensart und Charakter:gentleman’s ( oder gentlemen’s) agreement Gentleman’s oder Gentlemen’s Agreement n, WIRTSCH etc Vereinbarung f auf Treu und Glauben;gentleman’s gentleman (Kammer)Diener m2. Herr m:a) (als Anrede) meine Herren!,b) (in Briefen) Sehr geehrte Herren;the old gentleman hum der Teufel;gentleman of fortune Glücksritter m;gentleman friend Freund m (einer Dame);gentleman farmer Gutsbesitzer m;gentleman rider Herrenreiter mGentleman of the Bedchamber königlicher Kammerjunker4. obs Privatier m5. HISTa) Mann m von Standb) Br Edelmann mgent. abk gentleman, gentlemen pl* * *noun, pl. gentlemen1) (man of good manners and breeding) Gentleman, der2) (man) Herr, der[Ladies and] Gentlemen! — meine [Damen und] Herren!
Gentlemen,... — (in formal, business letter) Sehr geehrte Herren!
gentleman's agreement — Gentleman's Agreement, das
gentlemen's — Herren[friseur, -schneider]
* * *n.(§ pl.: gentlemen)= Ehrenmann m.Herr -en m. -
55 stood
-
56 Niedrigkeit
* * *die Niedrigkeitignobleness; lowliness* * *Nied|rig|keitf -,no pl1) lowness2) (von Gedanken, Beweggründen) baseness* * ** * *Nied·rig·keit<->2. (geringe Höhe) lownessdie \Niedrigkeit der Decken wirkte bedrückend the lowness of the ceilings was oppressive3. (fig) vileness* * *Niedrigkeit f lowness; der Preise, Kurse: low level; von Stand: humbleness; charakterliche: baseness* * *f.ignobleness n.lowliness n. -
57 honestus
honestus, a, um (honor), I) ehrenhaft, ansehnlich, anständig, schicklich, ehrenvoll, ehrenwert (Ggstz. turpis, pravus), 1) im allg.: res, Cornif. rhet.: magna laus et honesta oratio, ein achtbares Wort, Cic.: victoria, Liv.: ordo, militärische Ehrenstelle, Liv.: honestarum rerum egens, standesgemäß zu leben nicht vermögend, Sall.: dies honestissimus, Cic. – m. 2. Supin., honestumne factu sit an turpe (sittlich gut od. sittlich schlecht) dubitant id, quod in deliberationem cadit, Cic. de off. 1, 9; vgl. Cic. ep. 8, 9, 4: in qua omnia dictu prona sunt, honesta susceptu, Lact. 1, 1, 11: quid honestum dictu saltem seditioni praetenditur muliebri? Liv. 34, 3, 8. – honestum u. honestius u. honestissimum est mit folg. Infin. od. Acc. u. Infin., Cic. u.a. – subst., α) honestum, ī, n., die sittliche Würde des Menschen, die Moral, die Tugend, Cic.: m. Adi., rigidi servator honesti (v. Kato), Lucan. 2, 389. – β) honesta, ōrum, n., das Sittlichgute (Ggstz. non honesta, das Nichtsittliche), Sen. ep. 92, 4. – 2) insbes.: a) wohlgestaltet, hübsch, schön (vgl. Ruhnken Ter. Andr. 1, 1, 96), facies, Ter.: eunuchus, Ter.: asinus, Varro: os, Verg.: dignitate erat honestā, Nep.: equus ad speciem honestus, Apul. de deo Socr. 23: v. Lebl., Sicyonia honesta, Lucil. 1161: armamenta idonea ad usum et honesta ad contemplationem (von Ansehen), Apul. flor. 23. – subst., honestum, ī, n., die »Schönheit, etwas Schönes«, Hor. sat. 1, 2, 84. – b) übtr., schönklingend (aber nur scheinbar wahr), honestae causae abeundi, schickliche Vorwände, Lucr.: honestum et probabile nomen, Cic.: honesta oratio est, das klingt recht schön! das ließe sich wohl hören! Ter. u. Cic. – II) in Ehre und Ansehen stehend, ansehnlich, ehrenwert, ehrbar, familia, Cic.: homo honestus, honestissimus, Cic.: honesto loco natus, Cic.: honesto genere, von gutem Hause, von angesehener Geburt, Nep. – bes. als Ehrentitel der Ritter, vir honestus od. honestissimus, Cic. – subst., honestī, ōrum, m., Leute von Stand, von Ansehen, angesehene-, vornehme-, ehrenwerte Leute, Honoratioren, Hor., Quint. u.a.
-
58 Frau
Frau, I) Weib übh., s. Frauenzimmer no. II. – II) in engerer Bed.: a) = Ehefrau: mulier nupta (verheiratete Frau, Ggstz. virgo). – marita (Frauensperson, die einen Mann hat, Ggstz. vidua [ledige Person od. Witwe]). – coniunx (die Gattin, als Ehegenossin). – uxor (die unter den üblichen Zeremonien anvermählte Frau, die Gemahlin). – die junge Fr., nova nupta: die Fr. eines andern, aliena uxor: die letzte Fr. des Königs Özalkes, quae proxime Oezalci regi nupta fuerat: Tanaquil, eine Fr. von hohem Stande. Tanaquil summo loco nata. – eine Fr. nehmen, alqam in matrimonium ducere; alqam ducere uxorem: auch bl. alqam ducere: sichzwei Frauen nehmen, duas od. (von mehreren) binas uxores sibi adiungere. – eine, keine Fr. haben, uxorem habere, non habere: zwei Frauen haben, duas simul od. (von mehreren) binas uxores habere: eine zur Fr. haben, alqam uxorem habere: alqam in matrimonio habere: jmdm. eine zur Fr. gehen. alqam alci uxorem oder nuptum dare; alqam alci in matrimonium dare oder collocare; alqam alci in matrimonio od. nuptum collocare: jmds. Fr. werden, nubere alci. – b) = Hausfrau: materfamilias (im Gegensatz zu der concubina). – era (im Gegensatz zur Dienerschaft, die Frau vom Hause). – matrona (die Frau in Rücksicht auf ihre Ehrwürdigkeit als Familienmutter, dah. bes. von Frauen von Stand). – domina (die Gebieterin, sowohl vom Gemahl als der Dienerschaft aus Ehrerb ietung so genannt).
-
59 влиятельный человек
adj1) gener. Erdengott, ein Mann mit Einfluß, ein Mann von Bedeutung, ein Mann von Einfluß, ein Mann von Gewicht, ein Mann von Stand und Würden, ein Mann von hohem Stände2) colloq. Promi, V.I.P., VIP, wichtige Persönlichkeit (mit Privilegien), Macher, Prominente3) Austrian. Großkopfete -
60 honestus
honestus, a, um (honor), I) ehrenhaft, ansehnlich, anständig, schicklich, ehrenvoll, ehrenwert (Ggstz. turpis, pravus), 1) im allg.: res, Cornif. rhet.: magna laus et honesta oratio, ein achtbares Wort, Cic.: victoria, Liv.: ordo, militärische Ehrenstelle, Liv.: honestarum rerum egens, standesgemäß zu leben nicht vermögend, Sall.: dies honestissimus, Cic. – m. 2. Supin., honestumne factu sit an turpe (sittlich gut od. sittlich schlecht) dubitant id, quod in deliberationem cadit, Cic. de off. 1, 9; vgl. Cic. ep. 8, 9, 4: in qua omnia dictu prona sunt, honesta susceptu, Lact. 1, 1, 11: quid honestum dictu saltem seditioni praetenditur muliebri? Liv. 34, 3, 8. – honestum u. honestius u. honestissimum est mit folg. Infin. od. Acc. u. Infin., Cic. u.a. – subst., α) honestum, ī, n., die sittliche Würde des Menschen, die Moral, die Tugend, Cic.: m. Adi., rigidi servator honesti (v. Kato), Lucan. 2, 389. – β) honesta, ōrum, n., das Sittlichgute (Ggstz. non honesta, das Nichtsittliche), Sen. ep. 92, 4. – 2) insbes.: a) wohlgestaltet, hübsch, schön (vgl. Ruhnken Ter. Andr. 1, 1, 96), facies, Ter.: eunuchus, Ter.: asinus, Varro: os, Verg.: dignitate erat honestā, Nep.: equus ad speciem honestus, Apul. de deo Socr. 23: v. Lebl., Sicyonia honesta, Lucil. 1161: armamenta idonea ad usum et honesta ad contemplationem (von Ansehen), Apul. flor. 23. – subst., honestum, ī, n., die————»Schönheit, etwas Schönes«, Hor. sat. 1, 2, 84. – b) übtr., schönklingend (aber nur scheinbar wahr), honestae causae abeundi, schickliche Vorwände, Lucr.: honestum et probabile nomen, Cic.: honesta oratio est, das klingt recht schön! das ließe sich wohl hören! Ter. u. Cic. – II) in Ehre und Ansehen stehend, ansehnlich, ehrenwert, ehrbar, familia, Cic.: homo honestus, honestissimus, Cic.: honesto loco natus, Cic.: honesto genere, von gutem Hause, von angesehener Geburt, Nep. – bes. als Ehrentitel der Ritter, vir honestus od. honestissimus, Cic. – subst., honestī, ōrum, m., Leute von Stand, von Ansehen, angesehene-, vornehme-, ehrenwerte Leute, Honoratioren, Hor., Quint. u.a.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > honestus
См. также в других словарях:
Stand-up-Comedy — Stand up Comedian Heino Trusheim auf der Freiburger Kulturbörse (2010) Unter Stand up Comedy oder Nummernkomödie versteht man einen überwiegend gesprochenen Solovortrag eines Comedians bzw. Komikers als Kurzauftritt oder auch abendfüllendes… … Deutsch Wikipedia
Stand-your-ground law — Stand Your Ground Gesetze (deutsch: „nicht von der Stelle weichen“), sind die Statuten, die es einem US Bürger erlauben, tödliche Gewalt anzuwenden, um sich gegen einen Einbruch oder einen Angriff zu wehren. Durch diese Gesetze werden die Grenzen … Deutsch Wikipedia
Stand-Up — Unter Stand Up Comedy versteht man einen überwiegend gesprochenen (im Gegensatz zur „Physical Comedy“) Solovortrag eines Comedians bzw. Komikers als Kurzauftritt oder auch als abendfüllendes Programm. Inhaltlich unterscheidet sich die Stand Up… … Deutsch Wikipedia
Stand-Up-Comedy — Unter Stand Up Comedy versteht man einen überwiegend gesprochenen (im Gegensatz zur „Physical Comedy“) Solovortrag eines Comedians bzw. Komikers als Kurzauftritt oder auch als abendfüllendes Programm. Inhaltlich unterscheidet sich die Stand Up… … Deutsch Wikipedia
Stand-Up Comedy — Unter Stand Up Comedy versteht man einen überwiegend gesprochenen (im Gegensatz zur „Physical Comedy“) Solovortrag eines Comedians bzw. Komikers als Kurzauftritt oder auch als abendfüllendes Programm. Inhaltlich unterscheidet sich die Stand Up… … Deutsch Wikipedia
Stand Up to Cancer — Logo von SU2C Stand Up to Cancer (SU2C) ist ein Wohltätigkeitsprojekt der US amerikanischen Entertainment Industry Foundation, einer Wohltätigkeitsorganisation der Unterhaltungsindustrie. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Stand-Up-Coaster — Shockwave im Drayton Manor Park, der einzige Stand up in Europa Stand Up Coaster (kurz: SUC) ist die englische Bezeichnung für einen Achterbahntyp, bei dem die Fahrgäste die Fahrt stehend erleben. Als Sicherungssystem kommen Schulterbügel und… … Deutsch Wikipedia
Stand-Up Coaster — Shockwave im Drayton Manor Park, der einzige Stand up in Europa Stand Up Coaster (kurz: SUC) ist die englische Bezeichnung für einen Achterbahntyp, bei dem die Fahrgäste die Fahrt stehend erleben. Als Sicherungssystem kommen Schulterbügel und… … Deutsch Wikipedia
Stand by Me (Lied) — Stand by Me ist ein US amerikanischer Rhythm Blues Hit von Ben E. King aus dem Jahr 1961, der zu den frühen Übergangssongs zum Musikstil des Soul gehört. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Veröffentlichung 3 Coverversionen … Deutsch Wikipedia
Stand Up (Album) — Stand Up Studioalbum von Jethro Tull Veröffentlichung 1. August 1969 Aufnahme April 1969 Label … Deutsch Wikipedia
Stand by Your Man — Tammy Wynette Veröffentlichung September 1968 Länge 2:38 Genre(s) Country, Pop Autor(en) Tamm … Deutsch Wikipedia