-
61 current
1. adjective1) (in general circulation or use) kursierend, umlaufend [Geld, Geschichte, Gerücht]; verbreitet [Meinung]; gebräuchlich [Wort]; gängig [Redensart]2) laufend [Jahr, Monat]in the current year — in diesem Jahr
3) (belonging to the present time) aktuell [Ereignis, Mode]; Tages[politik, -preis]; gegenwärtig [Krise, Aufregung]current issue/edition — letzte Ausgabe/neueste Auflage
2. nouncurrent affairs — Tagespolitik, die; aktuelle Fragen
1) (of water, air) Strömung, dieair/ocean current — Luft-/Meeresströmung, die
swim against/with the current — gegen den/mit dem Strom schwimmen
3) (running stream) Strömung, die* * *1. adjective(of or belonging to the present: current affairs; the current month; the current temperature.) gegenwärtig2. noun•- academic.ru/17914/currently">currently- current account* * *cur·rent[ˈkʌrənt, AM ˈkɜ:r-]to dress according to the \current fashion sich akk modisch kleidenthe \current issue die letzte [o aktuelle] Ausgabe\current liabilities ECON laufende Verbindlichkeitenin \current use gebräuchlichthe \current vogue die aktuelle [o herrschende] Modethe \current year dieses Jahrthe \current yield der derzeitige ErtragII. n1. (of air, water) Strömung f\current of air Luftströmung focean \currents Meeresströmungen plto swim against/with the \current gegen/mit dem Strom schwimmen a. figthe \current of events der Strom der Ereignisse\current of fashion Modetrend mthe \current of opinion der Meinungstrend* * *['kʌrənt]1. adj(= present) augenblicklich, gegenwärtig; policy, price aktuell; research, month, week laufend; edition letzte(r, s); (= prevalent) opinion verbreitet; spelling, word gebräuchlichto be no longer current — nicht mehr aktuell sein; (coins) nicht mehr in Umlauf sein
a current rumour — ein Gerücht, das zurzeit in Umlauf ist
current affairs — Tagespolitik f, aktuelle Fragen pl, Aktuelle(s) nt
2. nwith/against the current — mit dem/gegen den Strom
air/ocean current — Luft-/Meeresströmung f or -strom m
to go against the current of popular opinion — gegen den Strom or die Strömung der öffentlichen Meinung anschwimmen
to go with the current of popular opinion —
if you try to go against the current of events — wenn Sie versuchen, gegen den Strom der Ereignisse anzuschwimmen
the current of public feeling is now in favour of/against... — die öffentliche Meinung tendiert zur Befürwortung/Ablehnung von...
a politician who ignores the current of popular opinion — ein Politiker, der die Tendenz(en) der öffentlichen Meinung or den Trend (in) der öffentlichen Meinung unbeachtet lässt
* * *1. laufend (Jahr, Monat etc):current business laufende Geschäfte pl2. gegenwärtig, jetzig, augenblicklich, aktuell:current value WIRTSCH gegenwärtiger Marktwert3. umlaufend, kursierend (Geld, Gerücht etc):be current kursieren, in Umlauf sein4. allgemein bekannt oder verbreitet5. üblich, geläufig, gebräuchlich:not in current use nicht allgemein üblich;the word is no longer in current use das Wort wird nicht mehr verwendet7. WIRTSCHa) (markt)gängig (Ware)b) gültig (Geld)c) kurs-, verkehrsfähig8. obs fließend, flüssig, leichtB s1. Strömung f, Strom m (beide auch fig):against the current gegen den Strom;2. figa) Trend m, Tendenz fb) (Ver)Lauf m, Gang m3. ELEK Strom mcur. abk2. currentP/C abk* * *1. adjective1) (in general circulation or use) kursierend, umlaufend [Geld, Geschichte, Gerücht]; verbreitet [Meinung]; gebräuchlich [Wort]; gängig [Redensart]2) laufend [Jahr, Monat]3) (belonging to the present time) aktuell [Ereignis, Mode]; Tages[politik, -preis]; gegenwärtig [Krise, Aufregung]current issue/edition — letzte Ausgabe/neueste Auflage
2. nouncurrent affairs — Tagespolitik, die; aktuelle Fragen
1) (of water, air) Strömung, dieair/ocean current — Luft-/Meeresströmung, die
swim against/with the current — gegen den/mit dem Strom schwimmen
3) (running stream) Strömung, die4) (tendency of events, opinions, etc.) Tendenz, die; Trend, der* * *adj.aktuell adj.derzeitig (jetzig) adj.gegenwärtig adj.geläufig adj.gängig adj.jetzig adj.laufend adj.momentan adj. n.Lauf -e m.Strom ¨-e m.Strömung -en f. -
62 dove
I noun(also Polit.) Taube, dieIIsee academic.ru/21420/dive">dive 1.* * *(a kind of pigeon.) die Taube* * *dove1[dʌv]I. n\dove droppings Taubendreck m\dove population Taubenbestand mdove2[AM doʊv]* * *I [dʌv] Taube f II [dəʊv] (US) pret See: of dive* * *dove1 [dʌv] s1. ORN Taube f:dove of peace fig Friedenstaube2. RELa) Taube f (Symbol des Heiligen Geistes)b) Dove Heiliger Geist3. Täubchen n, Liebling m (Kosewort)4. POL Taube f (gemäßigter Politiker)dove2 [dəʊv] US prät von dive1* * *I noun(also Polit.) Taube, dieII* * *n.Taube -n f. -
63 elder
I 1. attributive adjectiveälter...2. noun1)our elders and betters — die Älteren mit mehr Lebenserfahrung
2) (official in Church) [Kirchen]älteste, der/dieII noun(Bot.) Holunder, der* * *I 1. ['eldə] adjective((often of members of a family) older; senior: He has three elder sisters; He is the elder of the two.) älter2. noun1) (a person who is older: Take the advice of your elders.) der/die Ältere2) (an office-bearer in Presbyterian churches.) der Gemeindeälteste•- academic.ru/23628/elderly">elderly- eldest
- the elderly II ['eldə] noun(a kind of shrub or tree with purple-black fruit. (elderberries).) der Holunder* * *el·der1[ˈeldəʳ, AM -ɚ]I. nlisten to the advice of your \elders hör auf den Rat der Älteren [o von Leuten, die älter sind als dushe is my \elder by three years sie ist drei Jahre älter als ichvillage \elder Dorfälteste(r) f(m)4. RELchurch \elder [or E\elder] [Kirchen]älteste(r) f(m)\elder statesman/stateswoman erfahrener Politiker [o Staatsmann] /erfahrene Politikerinel·der2[ˈeldəʳ, AM -ɚ]* * *I ['eldə(r)]1. adj attr comp of old1) (= older) brother etc ältere(r, s)2)(= senior)
Pliny the elder — Plinius der Ältere, der ältere Plinius2. n1)IIrespect your elders and betters — du musst Respekt vor Älteren haben
n (BOT)Holunder m* * *elder1 [ˈeldə(r)]A adjBrown the elder Brown senior;Holbein the Elder Holbein der Ältereelder officer MIL rangältester Offizier;3. poet früher:B s1. (der, die) Ältere:my elders Leute, die älter sind als ich;he is my elder by two years er ist zwei Jahre älter als ich2. (Stammes-, Gemeinde) Älteste(r) melder2 [ˈeldə(r)] s BOT Holunder m* * *I 1. attributive adjectiveälter...2. noun1)2) (official in Church) [Kirchen]älteste, der/dieII noun(Bot.) Holunder, der* * *n.Älteste -n m.,f. -
64 fallen
* * *fall·en\fallen apple abgefallener Apfel\fallen leaf heruntergefallenes Blatt\fallen leaves Laub nt\fallen tree umgestürzter Bauma \fallen politician/dictator ein gestürzter Politiker/Diktator; (disgraced)a \fallen idol ein einstiges Idola \fallen angel ein gefallener Engel▪ the \fallen pl die Gefallenen pla monument to the \fallen ein Denkmal nt für die Gefallenen* * *['fOːlən] ptp of fall1. adjwomen, soldier, angel gefallen; leaf abgefallen; tree umgestürztfallen arches pl (Med) — Senkfüße pl
2. pl* * *fallen [ˈfɔːlən]B adj gefallen:a) gestürzt (auch fig)b) entehrt (Frau)c) (im Krieg) getötetd) erobert (Stadt)C s:* * ** * *adj.abgestürzt adj.gefallen adj. -
65 Mord
m; -(e)s, -e murder (an + Dat of); durch Attentat: assassination; JUR. (first-degree) murder, bes. Am. homicide; einen Mord begehen commit (a) murder; politischer Mord political murder ( oder assassination); wegen Mordes angeklagt werden be accused of (first-degree) murder; die Hinrichtung der Oppositionellen war Mord fig., pej. the execution of the dissidents was tantamount to murder; das gibt Mord und Totschlag umg., fig. all hell will be let loose; es ist der reinste oder glatter Mord umg., fig. it’s sheer murder ( Blödsinn: lunacy)* * *der Mordhomicide; murder* * *Mọrd [mɔrt]m -(e)s, -e[-də] murder, homicide (US) ( an +dat of); (an Politiker etc) assassination ( an +dat of)"Mord an altem Mann" — "old man slain or murdered"
auf Mord sinnen (old, liter) — to devise murderous schemes
das ist ja Mord! (inf) — it's (sheer) murder! (inf)
dann gibt es Mord und Totschlag (inf) — all hell will be let loose (Brit inf) or will break out (inf), there'll be hell to pay (inf)
* * *der1) ((an act of) killing a person on purpose and illegally: The police are treating his death as a case of murder; an increase in the number of murders.) murder2) (any killing or causing of death that is considered as bad as this: the murder of innocent people by terrorists.) murder* * *<-[e]s, -e>[ˈmɔrt, pl ˈmɔrdə]m murdergeplanter \Mord premeditated murder, murder with malice aforethought formein heimtückischer/kaltblütiger \Mord a brutal [or vicious]/cold-blooded murderder perfekte \Mord the perfect murderein politisch motivierter \Mord a politically-motivated murder [or killing]versuchter \Mord JUR attempted murderjdn wegen \Mordes anklagen to charge sb with murdereinen \Mord [an jdm] begehen to commit a murder, to murder sbjdn wegen \Mordes vor Gericht stellen to try sb for murder▪ [jds] \Mord an jdm [sb's] murder of sb, murder of sb [by sb]▶ dann gibt es \Mord und Totschlag (fam) there'll be hell to pay fam, all hell will be let loose fam* * *der; Mord[e]s, Morde murder (an + Dat. of); (durch ein Attentat) assassinationMord aus Eifersucht — (Schlagzeile) jealousy killing
dann gibt es Mord und Totschlag — (fig. ugs.) all hell is/will be let loose
* * *einen Mord begehen commit (a) murder;politischer Mord political murder ( oder assassination);wegen Mordes angeklagt werden be accused of (first-degree) murder;die Hinrichtung der Oppositionellen war Mord fig, pej the execution of the dissidents was tantamount to murder;das gibt Mord und Totschlag umg, fig all hell will be let loose;* * *der; Mord[e]s, Morde murder (an + Dat. of); (durch ein Attentat) assassinationMord aus Eifersucht — (Schlagzeile) jealousy killing
dann gibt es Mord und Totschlag — (fig. ugs.) all hell is/will be let loose
* * *-e m.homicide n.murder n. -
66 rechter
(politisch) rightist* * *rech·te(r, s)1. (Gegenteil von linke) rightdie \rechter Seite the right-hand sidedas \rechter Fenster/Haus the window/house on the rightan den \rechtern Rand schreiben to write in the right-hand margin2. (außen befindlich) the right way round, right side outetw auf der \rechtern Seite tragen to wear sth the right way round [or right side out3. POL right[-wing]der \rechter Flügel der Partei the right wing of the party\rechter Kreise/ein \rechterr Politiker right-wing circles/a right-wing politician4. MATHein \rechterr Winkel a right angle -
67 rechtes
rech·te(r, s)1. (Gegenteil von linke) rightdie \rechtes Seite the right-hand sidedas \rechtes Fenster/Haus the window/house on the rightan den \rechtesn Rand schreiben to write in the right-hand margin2. (außen befindlich) the right way round, right side outetw auf der \rechtesn Seite tragen to wear sth the right way round [or right side out3. POL right[-wing]der \rechtes Flügel der Partei the right wing of the party\rechtes Kreise/ein \rechtesr Politiker right-wing circles/a right-wing politician4. MATHein \rechtesr Winkel a right angle -
68 Pythagoras
Pȳthagorās, ae, Akk. am u. ān, m. (Πυθαγόρας), der berühmte griechische Philosoph und Politiker aus Samos (um 550 v. Chr.), der nach seinen Reisen in Ägypten u. Griechenland endlich seinen Sitz in Unteritalien (in Kroton und Metapontum) nahm, wo er die nach ihm benannte philos. Schule gründete, die zugleich auch politische Zwecke verfolgte, Liv. 1, 18, 2. Cic. de rep. 2, 28. Cic. Tusc. 1, 20 u. 4, 44 (Akk. -ān). Apul. flor. 15. p. 18, 4 Kr. Hor. sat. 2, 4, 3 (Akk. -ān). Mart. 9, 47, 3: Nbf. Nom. Pythagora, Fronto ep. ad Ver. 1, 1. – Er lehrte die Seelenwanderung u. behauptete daher, in der Gestalt des Euphorbus schon einmal zur Zeit des trojan. Krieges gelebt zu haben; dah. Pythagoras renatus, Hor. epod. 15, 21; vgl. Panthoides. – littera Pythagorae = Υ Ύ ψιλόν), mit dem Pythagoras zuerst die beiden verschiedenen Lebenswege, den der Tugend u. den des Lasters, verglichen haben soll, s. Lact. 6, 3, 6. Pers. 3, 56: bivium Pythagorae gen. b. Auson. edyll. 12 de litteris monos. 9. p. 138 Schenkl. – Dav.: A) Pȳthagorēus, a, um (Πυθαγόρειος), pythagorëisch, somnia, Hor.: pavo, der Pfau, in den nach der Lehre des Pythagoras von der Seelenwanderung Homers Seele gefahren war, ehe sie in den Leib des Ennius eingezogen, Pers. 6, 11. – subst., Pythagorēus (in Hdschrn. und Ausgg. auch -īus), ēi, m., des Pythago-————ras Schüler u. Anhänger, der Pythagoreer, Sing. u. Plur. b. Varro r. r. 1, 1, 8. Cic. de or. 2, 154; de rep. 2, 28 u.a. (vgl. über die Form -ius bes. Osann Cic. de rep. p. 466 sqq.). – B) Pȳthagoricus, a, um (Πυθαγορικός), pythagorisch, libri, Liv.: illa schola, Sen.: philosophia, Plin.: disciplina, Boëth. – subst. Pȳthagoricus, ī, m., des Pythagoras Schüler u. Anhänger, der Pythagoriker, Sen. de ben. 7, 21, 1: Plur. b. Lact. 2, 8, 48. Hieron. epist. 53, 1. Ambros. in psalm. 118. serm. 2. § 5. Boëth. art. geom. 396, 7 Fr. ( aber Cic. de div. 1, 62 jetzt Pythagoriis). – C) Pȳthagorisso, āre (Πυθαγορίζω), den Pythagoras nachahmen, Apul. flor. 15. p. 19, 17 Kr.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Pythagoras
-
69 in die eigene Tasche arbeiten
ugs.((sich) in die eigene Tasche arbeiten [wirtschaften])(sich durch Unterschlagung bereichern; unterschlagen)наживаться, обогащаться (нечестным) путемEr ist also gekommen, um Wagenfuhr abzulösen, weil bemerkt worden war, dass er nebenbei in die eigene Tasche gearbeitet hat (Max v. der Grün. Die Lawine)
Femi Kuti steckt in den verstopften Straßen von Lagos fest und schimpft ohne Unterlass. Über die Politiker des Landes, die sämtliche Einnahmen aus der Erdölförderung Niegerias in die eigene Tasche wirtschaften. Über die Kirchen, die hier an jeder Ecke stehen und in denen das Volk zum Beten an- und vom Nachdenken abgehalten wird. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in die eigene Tasche arbeiten
-
70 jmdn. ins Rennen schicken
ugs.(jmdn. für den Kampf nominieren)предложить участвовать в борьбе (предвыборной и т. п.)Und wenn im Jahre 1997 die allgemeine Lage entsprechend ist, kann niemand einflussreiche Gruppen daran hindern, doch Schröder oder Lafontaine oder wen sonst auch immer ins Rennen zu schicken. (ND. 1995)
Seit Kohl vor Jahresfrist im Bundestag mit nur zwei Stimmen Mehrheit wiedergewählt wurde, ist CDU / CSU und FDP klar, dass die Wahl eines Nachfolgers vor 1998 purer Leichtsinn wäre. Andererseits kann Kohl auch nicht bis Wahlsamstag 1998 amtieren und dann am Sonntag einen Kronprinzen ins Rennen schicken. Dessen absehbare Niederlage wäre seine eigene, der Abgang des Kanzlers der Einheit in den Geschichtsbüchern mit dem Machtverlust der Union verbunden. (Stern. 1995)
Die Sozialdemokraten schicken in 21 Städten einen Kandidaten für das Bürgermeisteramt ins Rennen. Elf davon werden bislang von einem SPD-Politiker angeführt. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. ins Rennen schicken
-
71 Vox populi vox Dei
lat.Vox populi - vox Späth - Die CDU in Baden-Württemberg, das ist nicht nur, aber in erster Linie Lothar Späth. Daneben verblassen Mayer-Vorfelder und Filbinger, aber auch sie sind da und decken die rechte Flanke mit kernigen Sprüchen und Tradition. Wer wissen will, was Populismus ist, muss Lothar Späth live erleben, muss hören und sehen, wie er "mit de Leut' schwätzt", wie er ankommt als Politiker, der kein aalglattes Negativimage abschütteln muss, sondern "aussieht wie der Bäckermeister von nebenan" (Die Tornados). (Die Volkszeitung. 1988)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Vox populi vox Dei
-
72 Шагреневая кожа
(заглавие русского перевода романа О. Бальзака "La Peau de chagrin" - 1831 г.) Das Chagrinleder (Titel eines Romans von H. Balzac). Der junge Künstler Raphael, die Hauptgestalt des Romans, erwarb ein Stück Chagrinleder, das die Zauberkraft besaß, alle Wünsche seines Besitzers zu erfüllen und ihn jung zu erhalten. Mit jedem erfüllten Wunsch verringerte sich jedoch das Leder und zeigte dem jungen Mann an, wie viele Wünsche ihm noch gewährt werden sollten und - wie lange er noch zu leben hatte; denn er musste, wie die auf dem Leder geschriebene Bedingung lautete, mit der Erfüllung seines letzten Wunsches und dem Verschwinden des letzten Fetzens Leder sterben. In der russischen Zeitungssprache wird mit dem Balzacschen Chagrinleder oft etwas verglichen, das sich zusehends verringert, schnell und unabwendbar zusammenschrumpft, katastrophal schwindet, z. B. Geldzuwendungen für etw., das Vertrauen zu einem Politiker usw. -
73 popular
adjective1) (well liked) beliebt; populär [Entscheidung, Maßnahme]he was a very popular choice — mit ihm hatte man sich für einen sehr beliebten od. populären Mann entschieden
2) (suited to the public) volkstümlich; populär (geh.)popular newspaper — Massenblatt, das
3) (prevalent) landläufig; allgemein [Unzufriedenheit]4) (of the people) Volks-; verbreitet [Aberglaube, Irrtum, Meinung]; allgemein [Wahl, Zustimmung, Unterstützung]* * *['popjulə]1) (liked by most people: a popular holiday resort; a popular person; She is very popular with children.) beliebt2) (believed by most people: a popular theory.) weitverbreitet3) (of the people in general: popular rejoicing.) Volks-...4) (easily read, understood etc by most people: a popular history of Britain.) gemeinverständlich•- academic.ru/56818/popularly">popularly- popularity
- popularize
- popularise* * *popu·lar[ˈpɒpjələʳ, AM ˈpɑ:pjəlɚ]adj inv1. (widely liked) beliebt, populärthe new scheme has proved enormously \popular das neue System kommt sehr gut anyou won't be very \popular if you burn the sausages du wirst dich nicht grade beliebt machen, wenn du die Würstchen verbrennst; ( iron hum)I bet you were \popular when your parents got their phone bill! ich wette, deine Eltern haben sich sehr bei dir bedankt, als sie ihre Telefonrechnung gesehen haben! iron hum▪ to be \popular with sb bei jdm beliebt seina \popular brand eine beliebte [o bekannte] Marke\popular music Unterhaltungsmusik fthe \popular press die Massenmedien pl\popular science Populärwissenschaft fit is a \popular belief that... viele glauben, dass...a \popular saying ein geflügeltes Wortthe socialists can no longer be sure of the \popular vote die Sozialisten können sich nicht mehr auf die Unterstützung der breiten Massen verlassenby \popular request auf allgemeinen Wunsch\popular support Unterstützung f durch breite Schichten der Bevölkerung* * *['pɒpjʊlə(r)]adj1) (= well-liked) beliebt (with bei); (with the public) populär, beliebt (with bei); decision, measure populärI know I won't be popular if I decide that, but... — ich weiß, dass ich mich nicht gerade beliebt mache, wenn ich so entscheide, aber...
he's not the most popular of men at the moment — er ist im Augenblick nicht gerade einer der Beliebtesten or (with the public also) Populärsten
he was a very popular choice — seine Wahl fand großen Anklang
2) (= suitable for the general public) populär; music leicht; prices erschwinglich; lectures, journal populärwissenschaftlich; television, entertainer populär, beliebt; newspaper weitverbreitetpopular theatre — Volkstheater nt, Boulevardtheater nt
3) (= widespread) belief, fallacy, conviction, discontent, myth weitverbreitet, weit verbreitetpopular remedy — Hausmittel nt
it's popular to despise politicians these days — es gehört heutzutage zum guten Ton, sich über Politiker abfällig zu äußern
4) (POL) (= of or for the people) government, approval, consent, support des Volkes; (= democratic, public) vote öffentlich, allgemein; referendum öffentlich, offen, allgemein; demand groß, allgemein; democracy allgemeinhe isn't the popular idea of a great leader to rule by popular consent — er entspricht nicht gerade der gängigen Vorstellung von einem großen Führer mit Zustimmung der Allgemeinheit regieren
* * *1. Volks…:popular government Volksherrschaft f;popular uprising Volksaufstand m;the popular voice die Stimme des Volkes2. allgemein, weitverbreitet (Irrtum, Unzufriedenheit etc)3. populär, (allgemein) beliebt ( beide:with bei):make o.s. popular with sich bei jemandem beliebt machen;be very popular sich großer Beliebtheit erfreuen;be popular with bei jemandem gut angeschrieben sein;the popular hero der Held des Tages;popular taste Publikumsgeschmack m4. a) populär, volkstümlichb) allgemein oder leicht verständlich, Populär…:popular magazine populäre Zeitschrift;popular music volkstümliche Musik;popular press Boulevardpresse f;popular science Populärwissenschaft f;popular writer Volksschriftsteller(in)5. volkstümlich, (für jeden) erschwinglich:popular edition Volksausgabe f;popular prices volkstümliche Preisepop. abk1. popular (popularly)2. population Bev.* * *adjective1) (well liked) beliebt; populär [Entscheidung, Maßnahme]he was a very popular choice — mit ihm hatte man sich für einen sehr beliebten od. populären Mann entschieden
2) (suited to the public) volkstümlich; populär (geh.)popular newspaper — Massenblatt, das
3) (prevalent) landläufig; allgemein [Unzufriedenheit]4) (of the people) Volks-; verbreitet [Aberglaube, Irrtum, Meinung]; allgemein [Wahl, Zustimmung, Unterstützung]* * *adj.beliebt adj.populär adj.volkstümlich adj. -
74 throw up
1. transitive verb1) (lift quickly) hochwerfen [Arme, Hände]; [plötzlich] hochschieben [Fenster]3) (give up) hinwerfen (ugs.) [Arbeit]; aufgeben [Versuch]; abbrechen [Laufbahn, Ausbildung]4) (produce) hervorbringen [Führer, Ideen usw.]2. intransitive verb* * *1) (a slang expression for to vomit: She had too much to eat, and threw up on the way home.) sich erbrechen2) (to give up or abandon: He threw up his job.) hinschmeißen3) (to build hurriedly: They threw up a temporary building.) aus dem Boden stampfen* * *◆ throw upI. vt1. (project upwards)▪ to \throw up up ⇆ sth etw hochwerfento \throw up up one's hands die Hände hochreißen2. (cause to rise)3. (deposit on beach)to \throw up up ⇆ a building ein Gebäude schnell errichten [o fam hochziehen▪ to \throw up up ⇆ sth etw erbrechen [o ausspucken* * *1. vi (inf)sich übergeben, brechenit makes you want to throw up — da kann einem schlecht werden, da kommt einem das Kotzen (sl)
2. vt sepI feel like throwing everything up — ich würde am liebsten alles hinwerfen (inf)
3) (= vomit up) von sich (dat) geben, ausbrechen4) (= produce) hervorbringen; problems, questions aufwerfenthe new politicians thrown up by the war — die neuen Politiker, die der Krieg hervorgebracht hat
5) building etc aus dem Boden stampfen* * *A v/t1. hochwerfen3. erbrechen4. hastig errichten6. prominente Persönlichkeiten etc hervorbringenB v/i (sich) erbrechen, sich übergeben* * *1. transitive verb1) (lift quickly) hochwerfen [Arme, Hände]; [plötzlich] hochschieben [Fenster]2) (erect quickly) hochziehen (salopp) [Gebäude]3) (give up) hinwerfen (ugs.) [Arbeit]; aufgeben [Versuch]; abbrechen [Laufbahn, Ausbildung]4) (produce) hervorbringen [Führer, Ideen usw.]2. intransitive verb* * *v.aufwühlen (Erde) v. -
75 Downing Street
Down·ing Street [ʼdaʊnɪŋ ˌ-] nDowning Street f (Wohnsitz des englischen Premierministers); ( fig) die britische Regierung¿ Kultur?Die Number 10 Downing Street ist der offizielle Wohnsitz des britischen prime minister - Premierminister. Das Haus stammt aus dem 17. Jh. und wurde von Sir George Downing, einem Politiker, Immobilienspekulanten und Spion, gebaut. Der Premierminister wohnt in einem oberen Stockwerk, im übrigen Gebäude befinden sich die Regierungsbüros sowie die Sitzungsräume des Kabinetts. Der Chancellor of the Exchequer - Finanzminister wohnt im Haus nebenan, in Number 11. -
76 elder
el·der1. el·der [ʼeldəʳ, Am -ɚ] nlisten to the advice of your \elders hör auf den Rat der Älteren [o von Leuten, die älter sind als du];2) (older brother, sister)she is my \elder by three years sie ist drei Jahre älter als ichvillage \elder Dorfälteste(r) f(m)4) relattr, inv ältere(r, s) pol2. el·der [ʼeldəʳ, Am -ɚ] nbot Holunder m -
77 pitch
no pl Pech nt1) (Brit, Aus) sports ( playing field) [Spiel]feld nt, Platz m; ( Brit) ( for camping) [Zelt]platz m;football \pitch Fußballfeld nt, Fußballplatz m3) mus, ling ( tone) Tonhöhe f; of voice Stimmlage f; of instrument Tonlage f; ( volume) Lautstärke f; ( fig) Ton m, Atmosphäre f;perfect \pitch absolutes Gehör;to get the \pitch right den richtigen Ton treffenhe gave me his \pitch about quality and reliability er spulte seine Sprüche über Qualität und Zuverlässigkeit ab;sales \pitch Verkaufssprüche mpl;1) ( throw)to \pitch sb/ sth jdn/etw werfen;the bouncer picked him up and \pitched him into the street der Türsteher hob ihn hoch und warf ihn hinaus;to be \pitched [headlong] into despair in [tiefe] Verzweiflung gestürzt werden;to \pitch sb into a situation jdn in eine [bestimmte] Situation bringenhe has \pitched the last 3 innings er spielte in den letzten 3 Runden den Werfer;to \pitch a ball einen Ball werfen;she \pitched a curve ball sie schnitt den Ball an3) ( set music)( be in tune) note etw treffen;the tune was \pitched [too] high/ low die Melodie war [zu] hoch/tief4) ( target)to \pitch sth at [or (Am) to] sb etw auf jdn ausrichten;we decided to \pitch the film at young adults wir entschieden, dass die Zielgruppe des Films junge Erwachsene sein sollten5) (advertise, promote)to \pitch sth etw propagieren [o (sl) pushen] vi1) ship, yacht schießen;the ship \pitched from side to side in the rough sea die raue See warf das Schiff von rechts nach links;the passengers \pitched forward die Passagiere wurden nach vorne geschleudert( in cricket) [auf den Boden] aufkommen4) ( aim for)to \pitch for sth etw anstreben [o versuchen];he's \pitching for Amnesty International to try and persuade the politicians er versucht, Amnesty International dazu zu bewegen, die Politiker zu überzeugen5) ( attack)to \pitch into sb jdn angreifen6) ( start)to \pitch into sth etw [entschlossen] angehen [o anpacken] -
78 through
[ɵru:] prepwe drove \through the tunnel wir fuhren durch den Tunnel;she looked \through the camera sie sah durch die Kamera2) (in)\through sth durch etw akk;they took a trip \through Brazil sie machten eine Reise durch Brasilien;they walked \through the store sie gingen durch den Laden;her words kept running \through my head ihre Worte gingen mir ständig durch den Kopf;he went \through the streets er ging durch die Straßen;they took a walk \through the woods sie machten einen Spaziergang im Waldshe works Monday \through Thursday sie arbeitet von Montag bis Donnerstag;the sale is going on \through next week der Ausverkauf geht bis Ende nächster Woche4) ( during) während;it rained right \through June es regnete den ganzen Juni über;they drove \through the night sie fuhren nachts\through fear aus Angst;she couldn't see anything \through the smoke sie konnte durch den Rauch nichts erkennen;I can't hear you \through all this noise ich kann dich bei diesem ganzen Lärm nicht verstehen6) ( into pieces)he cut \through the string er durchschnitt die Schnur;he shot a hole \through the tin can er schoss ein Loch in die DoseI got my car \through my brother ich habe mein Auto über meinen Bruder bekommen;we sold the bike \through advertising wir haben das Fahrrad über eine Anzeige verkauft;\through chance durch Zufall8) (at) durch +akk;she looked \through her mail sie sah ihre Post durch;he skimmed \through the essay er überflog den Aufsatz;to go \through sth etw durchgehento go \through hell durch die Hölle gehen;to go \through a hard time/ a transition eine harte Zeit/eine Übergangsphase durchmachen10) ( to the finish)to be \through sth durch etw akk durch sein;to get \through sth [or to make it \through sth] etw durchstehenwe'll put your proposition \through the council wir werden Ihren Vorschlag dem Rat vorlegen;the bill went \through parliament der Gesetzentwurf kam durchs Parlamentwe were cut off halfway \through conversation unser Gespräch wurde mittendrin unterbrochen;she was halfway \through the article sie war halb durch den Artikel durch;I'm not \through the book yet ich bin noch nicht durch das Buch durchfive \through ten is two Zehn durch Fünf gibt Zwei adjwe're \through (fam: finished relationship) mit uns ist es aus ( fam) ( finished job) es ist alles erledigt;as soon as the scandal was made public he was \through as a politician als der Skandal publik wurde, war er als Politiker erledigt;are you \through with that atlas? hast du diesen Atlas durch?to be \through bestanden haben;to be \through to sth zu etw dat vorrücken, eine Prüfung bestehen;Henry is \through to the final Henry hat sich für das Finale qualifiziert\through flight Direktflug m;\through station Durchgangsbahnhof m;1) ( to a destination) durch;I battled \through the lesson with the class ich habe die Lektion mit der Klasse durchgepaukt;to go \through to sth bis zu etw dat durchgehen;the train goes \through to Hamburg der Zug fährt bis nach Hamburg durch;go right \through, I'll be with you in a minute gehen Sie schon mal durch, ich bin gleich bei Ihnen2) ( from beginning to end) [ganz] durch;Paul saw the project \through to its completion Paul hat sich bis zum Abschluss um das Projekt gekümmert;to be halfway \through sth etw halb durch haben;to flick \through sth etw [schnell] durchblättern;to get \through to sb telec eine Verbindung zu jdm bekommen;to put sb \through to sb telec jdn mit jdm verbinden;to read sth \through etw [ganz] durchlesen;to think sth \through etw durchdenken3) ( from one side to another) ganz durch;the tree, only half cut \through, would fall as soon as the next storm arrived der Baum war nur halb abgeschnitten und würde beim nächsten Sturm umbrechen4) ( from outside to inside) durch und durch, ganz, völlig;the pipes have frozen \through die Rohre sind zugefroren;cooked \through durchgegart;when she cut the cake she found that it was not cooked right \through als sie den Kuchen aufschnitt, merkte sie, dass er noch nicht ganz durch war;soaked \through völlig durchnässt;thawed \through ganz aufgetaut;to be wet \through durch und durch nass sein -
79 Kaliber
Ka·li·ber <-s, -> [kaʼli:bɐ] ntein Politiker von unzureichendem \Kaliber a politician of insufficient calibre -
80 Rechte
Rech·te <-n, -n> [ʼrɛçtə] f1) ( rechte Hand) right [hand];zu jds \Rechten to [or on] sb's right, to [or on] the right of sb3) poldie \Rechte the right [or Right]rech·te(r, s)1. rech·te(r, s) adj1) ( Gegenteil von linke) right;die \Rechte Seite the right-hand side;das \Rechte Fenster/ Haus the window/house on the right;an den \Rechten Rand schreiben to write in the right-hand margin;2) ( außen befindlich) the right way round, right side out;etw auf der \Rechten Seite tragen to wear sth the right way round [or right side out];3) pol right[-wing];der \Rechte Flügel der Partei the right wing of the party;\Rechte Kreise/ein \Rechter Politiker right-wing circles/a right-wing politician4) mathein \Rechter Winkel a right angle2. Rech·te(r) f(m)dekl wie adj pol right-winger
См. также в других словарях:
Von Heydebrand und der Lasa — ist der Familienname folgender Personen: Ernst von Heydebrand und der Lasa (1851–1924), deutscher Politiker (Deutschkonservative Partei) Heinrich von Heydebrand und der Lasa (1861–1924), deutscher Gutsbesitzer und Politiker Tassilo von Heydebrand … Deutsch Wikipedia
Politiker — (les Politiques), Name einer Mittelpartei, die sich in Frankreich während der Hugenottenkriege aus den gemäßigten Elementen der Katholiken und Protestanten bildete und gegenüber dem religiösen Fanatismus vor allem die Selbständigkeit und das Wohl … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Politiker — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Politikerin Bsp.: • Er ist einer der populärsten Politiker in seinem Land. • Patriotische Reden werden von wichtigen Politikern gehalten … Deutsch Wörterbuch
Von-Bach-Damm — Staudamm mit Stausee … Deutsch Wikipedia
Von Neumann — ist der Name folgender Personen: David von Neumann (1739–1807), königlich preußischer Generalmajor Franz von Neumann (1844–1905), österreichischer Architekt und Politiker John von Neumann (1903–1957), österreich ungarischer Mathematiker und eines … Deutsch Wikipedia
Von Muralt — ist der Familienname folgender Personen: Alexander von Muralt (1903−1990), schweizerischer Physiker und Mediziner Beat Ludwig von Muralt (1656−1749), schweizerischer Philosoph Felix von Muralt (* 1963), Schweizer Filmemacher, Regisseur und… … Deutsch Wikipedia
Von Klitzing — ist der Familienname folgender Personen: Bogislaw von Klitzing (1861 1942), Preußischer Landrat und Generallandschaftsdirektor in der Provinz Posen Fabian von Klitzing (* 1956), Synchronsprecher und Schauspieler Georg von Klitzing (1847–1922),… … Deutsch Wikipedia
von Moos — ist der Name folgender Personen: Hartmann von Moos (1737–1803), Schweizer reformierter Geistlicher Ludwig von Moos (1910–1990), Schweizer Politiker (CVP) Max von Moos (1903–1979), Schweizer Maler und Grafiker Peter von Moos (* 1936), Philologe… … Deutsch Wikipedia
von Siebenthal — ist der Familienname folgender Personen: Erich von Siebenthal (* 1958), Schweizer Politiker Heinrich von Siebenthal (* 1945), Schweizer Dozent für Alte Sprachen Isabelle von Siebenthal (* 1957), Schweizer Schauspielerin und Tänzerin … Deutsch Wikipedia
Von der Aa — ist der Name folgender Personen: Albert von der Aa (1894–1978), schweizerischer Politiker (SP) und Redakteur Karl von der Aa (1876–1937), deutscher Wirtschaftspädagoge Siehe auch: Van der Aa … Deutsch Wikipedia
Politiker — Als Politiker oder Politikerin wird eine Person bezeichnet, die ein politisches Amt oder ein politisches Mandat innehat. Politiker in öffentlichen Ämtern sind meist Mitglied einer Partei. Politiker agieren auf allen Ebenen eines Staates und/oder… … Deutsch Wikipedia