Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

von+irgendwo

  • 41 herholen

    herholen, arcessere (eig. machen, daß jmd. herbeikommt, herbeiholen, -rufen; übtr., einen Stoff, Gedanken, Beweis etc. von irgendwo herb eiholen, suchen). – accire (herbeiholen, -rufen, ohne daß der Gerufene eben zu kommen braucht). – adducere (herbeiführen; beide nur Personen). – afferre (herbeibringen, Dinge; übtr., Beweise etc.). – petere (holen, zur Stelle schaffen, Personen u. Dinge). – promere (hervorholen, Dinge; auch Beweise etc). – etwas weit, zu weit, ein wenig zu weit h., alqd longe petere od. repetere; alqd altius oder paulo altius repetere: um die Beispiele nicht zu weit herzuholen, ne longius abeam: du brauchst die Beispiele nicht weit herzuholen, non longe abieris.

    deutsch-lateinisches > herholen

  • 42 clear out

    1. transitive verb 2. intransitive verb
    (coll.) verschwinden
    * * *
    1) (to get rid of: He cleared the rubbish out of the attic.) beseitigen
    2) (to make tidy by emptying etc: He has cleared out the attic.) reinigen
    * * *
    I. vt
    to \clear out out ⇆ sth a cupboard, a drawer etw ausräumen; (throw away) etw wegwerfen
    to \clear out out the attic den Dachboden [o SCHWEIZ Estrich] entrümpeln
    II. vi verschwinden fam, abhauen fam
    to \clear out out of somewhere [von] irgendwo ausziehen
    they've got to \clear out out of their home by the end of the month sie müssen bis Ende des Monats ihr Haus räumen
    * * *
    A v/t
    1. (aus)räumen, leeren
    2. vertreiben
    B v/i
    1. SCHIFF ausklarieren
    2. umg sich verziehen, abhauen
    * * *
    1. transitive verb 2. intransitive verb
    (coll.) verschwinden

    English-german dictionary > clear out

  • 43 wegziehen

    (unreg., trennb., -ge-)
    I v/t (hat) pull away
    II v/i (ist) (umziehen) move (to another place); wir sind 1999 weggezogen we left ( oder moved [away]) in 1999
    * * *
    (weggehen) to move out
    * * *
    wẹg|zie|hen ['vɛk-] sep
    1. vt
    to pull away (jdm from sb); Vorhang to draw back
    2. vi aux sein
    to move away; (Vögel) to migrate
    * * *
    weg|zie·hen
    vi irreg Hilfsverb: sein
    [von irgendwo] \wegziehen to move away [from somewhere]
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb pull away; pull off < blanket>
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (umziehen) move away

    aus X wegziehen — leave X; move from X

    * * *
    wegziehen (irr, trennb, -ge-)
    A. v/t (hat) pull away
    B. v/i (ist) (umziehen) move (to another place);
    wir sind 1999 weggezogen we left ( oder moved [away]) in 1999
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb pull away; pull off < blanket>
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (umziehen) move away

    aus X wegziehen — leave X; move from X

    * * *
    v.
    to pull away v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wegziehen

  • 44 fortbegeben

    fọrt|be|ge|ben ptp fo\#rtbegeben
    vr sep (geh)
    to depart, to leave
    * * *
    fort|be·ge·ben *
    vr irreg (geh)
    sich akk [von irgendwo] \fortbegeben to depart [from somewhere] form, to leave [somewhere]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fortbegeben

  • 45 weghelfen

    wẹg|hel|fen
    vi sep
    * * *
    v.
    to help to get away expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > weghelfen

  • 46 desurgo

    dē-surgo, surrēxi, surrēctum, ere, I) von irgendwo sich erheben, aufstehen, cenā, Hor. sat. 2, 2, 77: übtr., v. der Sonne, certā parte (auf usw.), Lucr. 5, 701. – II) insbes., (v. der Mahlzeit ab) zu Stuhle gehen, Plin. 28, 211. Scrib. Larg. 140 u. 142.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > desurgo

  • 47 deveho

    dē-veho, vēxī, vectum, ere, von irgendwo hinweg-, irgendwohin (zu Wagen, zu Pferde, zu Schiffe usw.) schaffen, fort-, hinweg-, herab- (zu Wasser: stromabwärts), her-, herbei- od. übh. irgendwohin schaffen, -fahren, -führen, -schiffen, -bringen, (naves) perfectas carris iunctis milia passuum a castris XXII, Caes.: simulacrum Syracusis, Curt.: commeatus maximos Tiberis devexit, Liv.: legionem equis, Caes.: frumentum, quod eo tolerandae hiemis causā devexerat, Caes.: commeatum exercitui in castra ex urbe et ex agris, Liv.: coniuges liberosque Carthaginem, Curt.: inde ossa (Alexandri) Epirum ad Cleopatram uxorem, Liv.: alqm in profluentem, Cornif. rhet.: alqm in ultimas oras, Liv.: frumentum per fluvium, Cassiod.: exercitus Rheno devectus, Tac.: devecta cremare sarmenta, Verg. – Passiv devehi (sc. navi etc.), abfahren, segeln, wohin fahren u. dgl., navem dedit, quā Corinthum deveheretur, Nep.: Veliam devectus, Cic.: in fines Mallorum secundo amne, Curt.: per flumen in Oceanum, Iustin. – im Bilde, hactenus historiae; nunc ad tua devehor astra, schreite ich, komme ich usw., Prop. 4, 1, 119.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > deveho

  • 48 transvena

    trānsvena, ae, m. (transvenio), der von irgendwo herüberkommt, der Ankömmling, Fremdling, Loth, Ps. Cypr. Sodom 31: Lydi ex Asia transvenae, Tert. de spect. 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > transvena

  • 49 clear out

    vt
    to \clear out out <-> sth a cupboard, a drawer etw ausräumen;
    ( throw away) etw wegwerfen;
    to \clear out out the attic den Dachboden entrümpeln vi verschwinden ( fam), abhauen ( fam)
    to \clear out out of somewhere [von] irgendwo ausziehen;
    they've got to \clear out out of their home by the end of the month sie müssen bis Ende des Monats ihr Haus räumen

    English-German students dictionary > clear out

  • 50 begeben *

    fort|be·ge·ben *
    ( geh);
    sich [von irgendwo] \begeben * to depart [from somewhere] ( form), to leave [somewhere]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > begeben *

  • 51 fortbegeben

    fort|be·ge·ben *
    ( geh);
    sich [von irgendwo] \fortbegeben to depart [from somewhere] ( form), to leave [somewhere]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > fortbegeben

  • 52 Fortbleiben

    fort|blei·ben
    1. fort|blei·ben
    vi irreg sein;
    [von irgendwo] \Fortbleiben to stay away [from sth [or somewhere] ], to stay out [of sth]
    2. Fort·bleiben <-s> nt kein pl absence

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fortbleiben

  • 53 fortbleiben

    fort|blei·ben
    1. fort|blei·ben
    vi irreg sein;
    [von irgendwo] \fortbleiben to stay away [from sth [or somewhere] ], to stay out [of sth]
    2. Fort·bleiben <-s> nt kein pl absence

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > fortbleiben

  • 54 wegwollen

    weg|wol·len
    [von irgendwo] \wegwollen to want to leave [somewhere]
    2) ( verreisen wollen) to want to go away

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > wegwollen

  • 55 wegziehen

    weg|zie·hen
    vi irreg sein
    [von irgendwo] \wegziehen to move away [from somewhere]
    2) orn ( woandershin fliegen) to migrate

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > wegziehen

  • 56 отнякъде

    отня́къде нареч. von irgendwo, irgendwoher.

    Български-немски речник > отнякъде

  • 57 hersein

    hér|sein her sein unr.V. sn itr.V. 1. произхождам, идвам отнякъде (von irgendwo her); 2. преследвам (hinter jmdm./etw. (Dat) някого/нещо); 3. датирам (от определен период); wo ist er her? Откъде е?; es ist 2 Jahre her, dass... минаха 2 години, откакто...; hinter dem Dieb her sein преследвам крадеца; umg hinter jmds. Geld hersein стремя се към нечии пари.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hersein

  • 58 her sein

    her sein unr.V. sn itr.V. 1. произхождам, идвам отнякъде ( von irgendwo her); 2. преследвам (hinter jmdm./etw. (Dat) някого/нещо); 3. датирам (от определен период); wo ist er her? Откъде е?; es ist 2 Jahre her, dass... минаха 2 години, откакто...; hinter dem Dieb her sein преследвам крадеца; umg hinter jmds. Geld her sein стремя се към нечии пари.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > her sein

  • 59 abbrausen

    abbrausen I vi (s) умча́ться; мча́ться; промча́ться; пронести́сь (о по́езде, автомоби́ле)
    abbrausen, schnell und mit lautem Geräusch von irgendwo wegfahren разг. уда́рить с ме́ста по газа́м, взять с ме́ста в карье́р; умча́ться с ви́згом колё́с и рё́вом мото́ра (об автомаши́не, мотоци́кле и т.п.)
    abbrausen отшуме́ть, отбушева́ть
    abbrausen хим. вы́бродить, переста́ть броди́ть
    abbrausen II vt полива́ть (водо́й че́рез разбры́згивающее устро́йство, че́рез устро́йство с душево́й наса́дкой)
    abbrausen II vt облива́ть (под ду́шем)
    abbrausen II vt мыть (под ду́шем)
    abbrausen, sich III принима́ть душ, облива́ться водо́й (под ду́шем)

    Allgemeines Lexikon > abbrausen

  • 60 zischen

    1) zischenden Ton hervorbringen шипе́ть. ingress зашипе́ть. als Aufforderung, leise zu sein auch, als Äußerung des Mißfallens ши́кать. ingress заши́кать. semelfak ши́кнуть. das überkochende Wasser zischt auf der Ofenplatte перелива́ясь через край, кипя́щая вода́ шипи́т на горя́чей плите́. sie prüfte mit dem feuchten Finger, ob das Bügeleisen schon zischt она́ попро́бовала вла́жным па́льцем, шипи́т ли уже́ утю́г | zischen шипе́ние [umg шип/ши́канье]. nach einigem zischen wurde es ruhig im Saal не́которое вре́мя слы́шалось ши́канье, зате́м в за́ле ста́ло ти́хо
    2) in scharfem Ton sagen шипе́ть про-. ingress зашипе́ть. etw. zwischen den Zähnen zischen (зло́бно) цеди́ть про- что-н. сквозь зу́бы
    3) sausen нести́сь. indet носи́ться. an etw. vorbei проноси́ться /-нести́сь. von irgendwo hervor, heraus выноси́ться вы́нестись. durch etw. zischen durch Wohnung, Haus носи́ться по чему́-н. um die Ecke zischen проноси́ться /- за́ угол. er kam um die Ecke gezischt он вы́несся из-за угла́ einen zischen Bier пить вы́пить кру́жку (пи́ва). Schnaps пропуска́ть /-пусти́ть рю́мочку

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zischen

См. также в других словарях:

  • Von Roll — Holding AG Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN CH0003245351 Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • Von Roll Holding AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN …   Deutsch Wikipedia

  • Irgendwo in Berlin — Filmdaten Originaltitel Irgendwo in Berlin Produktionsland Deutschland (Ost) …   Deutsch Wikipedia

  • Irgendwo in Texas — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • Jindabyne - Irgendwo in Australien — Filmdaten Deutscher Titel: Jindabyne – Irgendwo in Australien Originaltitel: Jindabyne Produktionsland: Australien Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 123 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Jindabyne – Irgendwo in Australien — Filmdaten Deutscher Titel: Jindabyne – Irgendwo in Australien Originaltitel: Jindabyne Produktionsland: Australien Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 123 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Lost Junction - Irgendwo im Nirgendwo — Filmdaten Deutscher Titel: Lost Junction – Irgendwo im Nirgendwo Originaltitel: Lost Junction Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Lost Junction – Irgendwo im Nirgendwo — Filmdaten Deutscher Titel: Lost Junction – Irgendwo im Nirgendwo Originaltitel: Lost Junction Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Lieder von Reinhard Mey — Diese Liste umfasst sämtliche von Reinhard Mey veröffentlichte, geschriebene oder gesungene deutschsprachige Lieder und einige Lieder in anderen Sprachen. Titel Komponist/Texter Jahr Medium 25 00 30 Fred Kasulzke protestazki oder Die Ballade vom… …   Deutsch Wikipedia

  • Jodie - Irgendwo in Texas — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • Jodie – Irgendwo in Texas — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»