-
1 void expression
Вычислительная техника: выражение void -
2 void expression
-
3 void
void
1. adjective1) (not valid or binding: The treaty has been declared void.) nulo2) ((with of) lacking entirely: a statement void of meaning.) vacío (de)
2. noun(a huge empty space, especially (with the) outer space: The rocket shot up into the void; Her death left a void in her husband's life.) vacíovoid1 adj nulovoid2 n vacíotr[vɔɪd]1 vacío,-a (of, de)■ void of interest falto,-a de interés2 SMALLLAW/SMALL nulo,-a, inválido,-a1 vacío1 (empty) vaciar2 SMALLLAW/SMALL anular, invalidar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make something void anular algovoid ['vɔɪd] vt: anular, invalidarto void a contract: anular un contratovoid adj1) empty: vacío, desprovistovoid of content: desprovisto de contenido2) invalid: inválido, nulovoid n: vacío mv.• anular v.• evacuar v.• vaciar v.adj.• anulado, -a adj.• caducado, -a adj.• ilusorio, -a adj.• inválido, -a adj.• nulo (Jurisprudencia) adj.• sin valor (Jurisprudencia) adj.• vacío, -a adj.n.• fallo s.m.• hueco s.m.• inválido s.m.• vacío s.m.
I vɔɪdnoun vacío m
II
1) ( empty) (liter) (pred)to be void OF something — estar* desprovisto or falto de algo
[vɔɪd]to make something void — anular or invalidar algo
1. ADJ1) (Jur) (=invalid) nulo, inválidonullto make or render a contract void — anular or invalidar un contrato
2) frm (=empty) vacíovoid of interest — carente or desprovisto de interés
2. N1) (=emptiness) (lit) vacío m ; (fig) (=sense of emptiness) vacío mto fill the void — llenar el hueco or vacío
2) (=hole) hueco m3) (Cards) fallo m3. VT1) (Med) evacuar, vaciar2) (Jur) anular, invalidar* * *
I [vɔɪd]noun vacío m
II
1) ( empty) (liter) (pred)to be void OF something — estar* desprovisto or falto de algo
to make something void — anular or invalidar algo
-
4 make void
1) юр. делать недействительным (о каком-л. действии стороны контракта или о каком-л. законодательном акте, которые делают контракт недействительным)2) бирж. = cancel order* * */vt, set expression/ объявлять не имеющим законной силы -
5 declare null and void
/vi, set expression/ объявлять о признании недействительным -
6 null
tr[nʌl]1 nulo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnull and void nulo,-a, sin validez, sin efectonull ['nʌl] adj: nulonull and void: nulo y sin efectoadj.• ilusorio, -a adj.• inválido, -a adj.• nulo (Matemática) adj.n.• inválido s.m.nʌl[nʌl]ADJ nulo, inválidonull and void — (Jur) nulo
* * *[nʌl] -
7 blank
blæŋk
1. adjective1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) en blanco2) (expressionless: a blank look.) vacío, inexpresivo3) ((of a wall) having no door, window etc.) liso
2. noun1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) espacio en blanco2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) cartucho sin bala•- blankly- blankness
- blank cartridge
- blank cheque
- go blank
blank adj1. en blanco2. virgen3. vacíotr[blæŋk]1 (page etc) en blanco2 (look etc) vacío,-a3 (cassette, tape) virgen1 (on paper) espacio en blanco2 (bullet) bala de fogueo3 (coin, disc) cospel nombre masculino1 fingir no ver a, hacer como si no hubiera visto a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmy mind went blank me quedé en blancoto draw a blank familiar no tener éxitoblank cartridge cartucho de fogueoblank cheque cheque nombre masculino en blancoblank denial denegación nombre femenino categóricablank refusal rotunda negativablank verse verso libreblank ['blæŋk] vtobliterate: borrarblank adj1) dazed: perplejo, desconcertado2) expressionless: sin expresión, inexpresivo3) : en blanco (dícese de un papel), liso (dícese de una pared)4) empty: vacío, en blancoa blank stare: una mirada vacíahis mind went blank: se quedó en blancoblank n1) space: espacio m en blanco2) form: formulario m3) cartridge: cartucho m de fogueon.• cartucho de fogueo (Armas) s.m.adj.• blanco, -a adj.• en blanco adj.• espacio en blanco adj.• sin expresión adj.• vacío, -a adj.n.• blanco s.m.• cuadradillo s.m.• guarda s.f.• hueco s.m.• modelo s.m.• vacío s.m.
I blæŋkmy mind went blank — me quedé en blanco; see also blank check
b) ( lifeless)c) ( uncomprehending)d) ( uncompromising) <refusal/rejection> rotundo, tajantee) ( Mil) < ammunition> de fogueoPhrasal Verbs:
II
a) ( empty space) espacio m en blancocan you guess the word? A, blank, blank, C, E — ¿puedes adivinar la palabra? A, raya, raya, C, E
b)to draw a blank — no obtener* ningún resultado
c) ( Mil) cartucho m de fogueo[blæŋk]1. ADJ1) [paper, space etc] en blanco; [tape] virgen, sin grabar; [wall] liso, sin adorno2) [expression etc] vacío, vagoa blank look — una mirada vacía or vaga
3) (=unrelieved)2. N- draw a blank2) (Mil) cartucho m de fogueo3.VT (Brit) * (=snub) dar de lado a4.CPDblank cartridge N — cartucho m de fogueo
blank cheque, blank check (US) N — cheque m en blanco
to give sb a blank cheque — dar a algn un cheque en blanco; (fig) dar carta blanca a algn (to para)
blank verse N — verso m blanco or suelto
* * *
I [blæŋk]my mind went blank — me quedé en blanco; see also blank check
b) ( lifeless)c) ( uncomprehending)d) ( uncompromising) <refusal/rejection> rotundo, tajantee) ( Mil) < ammunition> de fogueoPhrasal Verbs:
II
a) ( empty space) espacio m en blancocan you guess the word? A, blank, blank, C, E — ¿puedes adivinar la palabra? A, raya, raya, C, E
b)to draw a blank — no obtener* ningún resultado
c) ( Mil) cartucho m de fogueo -
8 blank
I 1. [blæŋk]3) (expressionless) [ face] inespressivo4) (uncomprehending) [ expression] interdetto, sbalordito6) (absolute) [ refusal] categorico, completo2.1) (empty space) spazio m. vuoto2) AE (clean form) modulo m. in bianco3) (dummy bullet) cartuccia f. a salve4) ind. pezzo m. grezzo••II [blæŋk]to draw a blank — fare fiasco, fare un buco nell'acqua
verbo transitivo AE sport dare cappotto a [ opponent]* * *[blæŋk] 1. adjective1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) bianco2) (expressionless: a blank look.) vuoto3) ((of a wall) having no door, window etc.) cieco2. noun1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) spazio (vuoto)2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) cartuccia a salve•- blankly- blankness
- blank cartridge
- blank cheque
- go blank* * *[blæŋk]1. adj(paper, space) bianco (-a), (wall) cieco (-a), (empty: expression) vacuo (-a), (look) distratto (-a)2. n* * *I 1. [blæŋk]3) (expressionless) [ face] inespressivo4) (uncomprehending) [ expression] interdetto, sbalordito6) (absolute) [ refusal] categorico, completo2.1) (empty space) spazio m. vuoto2) AE (clean form) modulo m. in bianco3) (dummy bullet) cartuccia f. a salve4) ind. pezzo m. grezzo••II [blæŋk]to draw a blank — fare fiasco, fare un buco nell'acqua
verbo transitivo AE sport dare cappotto a [ opponent] -
9 gap
ɡæp(a break or open space: a gap between his teeth.) hueco, espacio, vacío; brechagap n abertura / hueco / espaciotr[gæp]1 (hole) abertura, hueco2 (crack) brecha3 (empty space) espacio4 (blank) blanco5 (time) intervalo6 (deficiency) laguna7 (emptiness) vacío; (gulf) diferencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bridge a gap / fill a gap llenar un huecoage gap diferencia de edadesgap ['gæp] n1) breach, opening: espacio m, brecha f, abertura f2) gorge: desfiladero m, barranco m3) : laguna fa gap in my education: una laguna en mi educación4) interval: pausa f, intervalo m5) disparity: brecha f, disparidad fn.• abertura s.f.• boquete s.m.• brecha s.f.• claro s.m.• hueco s.m.• intervalo s.m.• laguna s.f.• portillo s.m.• quebrada s.f.• separación s.f.• zanja s.f.gæp1) ( space) espacio m; (in fence, hedge) hueco m2)a) ( in knowledge) laguna fb) ( in time) intervalo m, interrupción fc) ( disparity) distancia f, brecha fd) ( void) vacío m[ɡæp]to fill o plug a gap in the market — llenar un vacío or un hueco en el mercado
1.N (gen) (fig) hueco m, vacío m ; (in wall etc) boquete m, brecha f ; (=mountain pass) quebrada f, desfiladero m ; (in traffic, vegetation) claro m ; (between teeth, floorboards) hueco m ; (between bars) distancia f, separación f ; (=crack) hendedura f, resquicio m ; (in text) espacio m (en blanco); (fig) (in knowledge) laguna f ; (in conversation) silencio m ; [of time] intervalo mto stop up or fill a gap — (lit) tapar un hueco
to fill a gap — (fig) llenar un vacío or un hueco; (in knowledge) llenar una laguna
2.CPDgap year N — (Brit) año m sabático
* * *[gæp]1) ( space) espacio m; (in fence, hedge) hueco m2)a) ( in knowledge) laguna fb) ( in time) intervalo m, interrupción fc) ( disparity) distancia f, brecha fd) ( void) vacío mto fill o plug a gap in the market — llenar un vacío or un hueco en el mercado
-
10 blank
1. adjective1) leer; kahl [Wand, Fläche]2) (empty) frei3) (fig.) leer, ausdruckslos [Gesicht, Blick]2. noun1) (space) Lücke, diehis memory was a blank — er hatte keinerlei Erinnerung
2) (document with blanks) Vordruck, der3)draw a blank — (fig.) kein Glück haben
4) (cartridge) Platzpatrone, die* * *[blæŋk] 1. adjective2) (expressionless: a blank look.) ausdruckslos2. noun1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) die Lücke2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) die Platzpatrone•- academic.ru/84661/blankly">blankly- blankness
- blank cartridge
- blank cheque
- go blank* * *[blæŋk]I. adj1. (empty) leer\blank space Leerraum m, Lücke fto go \blank eine Mattscheibe haben fammy mind went \blank ich hatte ein Brett vor dem Kopf fam2. (without emotion)\blank expression ausdruckslose Miene; (without comprehension)\blank look verständnisloser Blickmy inquiries drew only \blank stares auf meine Fragen machten alle nur ein verdutztes Gesicht3. (complete) völlig\blank despair schiere Verzweiflung\blank refusal glatte AblehnungII. nI've no idea — my mind is a complete \blank ich habe keine Ahnung — ich habe eine totale Mattscheibe famthe rest is a \blank an den Rest kann ich mich nicht erinnern\blank cartridge [or ammunition] Platzpatrone fto fire a \blank eine Platzpatrone abfeuern4.▶ to draw a \blank (non-winner) eine Niete ziehen; ( fig) kein Glück haben; (not remember) keine Ahnung habenhis name draws a \blank zu seinem Namen fällt mir nichts einIII. vtsome names in the report have been \blanked out manche Namen wurden aus dem Bericht gestrichen; (repress memory) etw aus dem Gedächtnis streichen, etw verdrängen* * *[blŋk]1. adj (+er)blank space — Lücke f; (on form) freies Feld; (Typ) Zwischenraum m, Leerraum m
blank form — Formular(blatt) nt, Vordruck m
please leave blank (on form) — bitte frei lassen or nicht ausfüllen
2) (= expressionless) face, look ausdruckslos; (= stupid) verständnislos; (= puzzled) verdutzt, verblüfftmy mind or I went blank — ich hatte Mattscheibe (inf), ich hatte ein Brett vor dem Kopf (inf)
3) (= empty) life etc unausgefüllt, leerthese blank and characterless house fronts — diese nackten, charakterlosen Fassaden
2. n1) (in document) freier Raum, leere Stelle; (= blank document) Vordruck m, Formular nt; (= gap) Lücke f2) (= void) Leere fI or my mind was/went a complete blank — ich hatte totale Mattscheibe (inf)
3) (in lottery) Niete fSee:→ also blank cartridge6) (= domino) Blank nt3. vt(= ignore) person ignorieren* * *blank [blæŋk]A adj (adv blankly)1. obs weiß2. leer:a) unbeschrieben, unbedruckt:blank page Leerseite f;leave blank frei lassenb) unbespielt:blank tape Leerband n3. WIRTSCH, JUR unausgefüllt, unausgefertigt, Blanko…:blank signature Blankounterschrift f;blank form → B 2 b;blank wall fig unüberwindliche Barriere5. figa) inhaltslos, leer, unausgefüllt (Leben etc):b) trüb:c) ausdruckslos (Gesicht):keep one’s face blank sich nichts anmerken lassen6. a) verdutzt, verblüfftb) verständnislos (Blick)blank cartridge Platzpatrone f;blank fire, blank practice blindes Schießen8. völlig, bar, rein:blank astonishment sprachloses Erstaunen;blank despair helle Verzweiflung;blank terror nackte AngstB s2. a) unbeschriebenes Blatt (auch fig), Leerblatt n3. Leerstelle f, ungelochte Stelle (einer Lochkarte etc)4. Gedankenstrich m (anstelle eines verpönten Wortes etc), Pünktchen pl5. Leere f, Lücke f (beide auch fig):a) in seinem Kopf herrschte völlige Leere,b) er hatte alles vergessen;leave a blank eine Lücke hinterlassen ( → B 1)a) eine Niete ziehen (a. fig),b) fig kein Glück haben7. MIL Platzpatrone f8. ARCH blindes Fenster, blinde Tür9. fig Öde f, Nichts n11. TECHa) ungeprägte Münzplatteb) rohes Formstück, Rohling mc) ausgestanztes Stück, Stanzteil nC v/ta) aus-, durchstreichen,b) fig verhindern, vereiteln4. (aus)stanzen5. TV austasten* * *1. adjective1) leer; kahl [Wand, Fläche]2) (empty) frei3) (fig.) leer, ausdruckslos [Gesicht, Blick]2. noun1) (space) Lücke, die2) (document with blanks) Vordruck, der3)draw a blank — (fig.) kein Glück haben
4) (cartridge) Platzpatrone, die* * *adj.Leer- präfix.blank adj.leer adj.unausgefüllt adj. n.Leere -n f. -
11 blank
blank [blæŋk]1. adjective• to look blank ( = puzzled) avoir l'air interdit2. nouna. ( = void) blanc mb. ( = form) formulaire m• to draw a blank ( = fail in search) faire chou blanc3. compounds[+ feeling, thought] faire abstraction de* * *[blæŋk] 1.1) ( empty space) blanc m2) US ( clean form) fiche f vierge3) ( dummy bullet) balle f à blanc4) Industry pièce f brute2.1) (without writing, pictures) [paper, page] blanc/blanche; [screen] vide; [form, canvas] vierge2) ( unused) [cassette, disk] vierge3) ( expressionless)4) ( uncomprehending) [look, expression] ébahi5) ( without memory)6) ( absolute) [refusal, rejection] catégorique•Phrasal Verbs:•• -
12 vent
1. n шлица, разрез2. n тех. входное или выходное отверстие; вентиляционное отверстие; отдушинаair vent — сапун, вентиляционное отверстие
3. n тех. воздушный клапан4. n тех. выход, выражение5. n тех. зоол. задний проход6. n тех. воен. запальный канал7. n тех. полюсное отверстие8. n тех. косм. дренаж9. v проделать отверстие10. v выпускать; извергать; удалять11. v давать выход; изливать12. v высказывать, выражать13. v тех. снизить давление14. v диал. продавать, торговатьСинонимический ряд:1. expression (noun) expression; statement; utterance; voice2. opening (noun) air hole; aperture; chimney; duct; flue; hole; opening; orifice; outlet; smoke hole; ventilator3. express (verb) blurt out; discharge; emit; empty; express; flow; give; give forth; give off; give out; issue; let off; let out; loose; put; release; send forth; take out on; throw off; unleash; verbalise; verbalize; void4. state (verb) air; articulate; communicate; convey; declare; enunciate; say; state; tell; utter; ventilate; vocalise; voiceАнтонимический ряд: -
13 blank
blank [blæŋk](a) (paper → with no writing) vierge, blanc (blanche); (→ unruled) blanc (blanche); Administration (form) vierge, à remplir;∎ Administration fill in the blank spaces remplissez les blancs ou les (espaces) vides;∎ Administration leave this line blank n'écrivez rien sur cette ligne(b) (empty → screen, wall) vide; (→ cassette) vierge; (→ cartridge) à blanc; Computing (→ disk) vide; Computing (→ unformatted disk) vierge;∎ my mind went blank j'ai eu un trou;∎ Cards to be blank in clubs ne pas avoir de trèfles dans son jeu∎ she looked blank (expressionless) elle avait le regard vide; (confused) elle avait l'air déconcerté2 noun(a) (empty space, void) blanc m, (espace m) vide m;∎ fill in the blanks remplissez les blancs ou les (espaces) vides;∎ she filled in the blanks of her education elle a comblé les lacunes de son éducation;∎ the rest of his life is a blank on ne sait rien du reste de sa vie;∎ my mind was a total blank j'ai eu un passage à vide complet;∎ figurative to draw a blank (be unsuccessful in search) faire chou blanc; American (be unable to remember) avoir un trou de mémoire;∎ she searched everywhere for him but drew a blank elle l'a cherché partout mais sans succès;∎ Cards to have a blank in clubs ne pas avoir de trèfles dans son jeu(c) (cartridge) cartouche f à blanc;►► Finance blank cheque chèque m en blanc;∎ figurative to write sb a blank cheque donner carte blanche à qn;Finance blank credit crédit m en blanc;Finance blank endorsement endossement m en blanc;Literature blank verse vers mpl blancs ou sans rime(parts of text, tape) effacer;∎ Photography her face had been blanked out (on negative) on avait effacé son visage; Typography (on print) on avait caché son visage;∎ she's blanked out the memory elle a effacé cet événement de sa mémoire(lose consciousness) tomber dans les pommes -
14 devoid
di'void((with of) free from or lacking: That is devoid of any meaning.) desprovisto detr[dɪ'vɔɪd]1 carente (of, de), desprovisto,-a (of, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be devoid of something carecer de algodevoid [di'vɔɪd] adjdevoid of : carente de, desprovisto deadj.• desprovisto, -a adj.dɪ'vɔɪdadjective (pred) (frml)to be devoid OF something — carecer* de algo
[dɪ'vɔɪd]ADJ* * *[dɪ'vɔɪd]adjective (pred) (frml)to be devoid OF something — carecer* de algo
-
15 lance
1. noun(a weapon of former times with a long shaft or handle of wood, a spearhead and often a small flag.) lanza
2. verb(to cut open (a boil etc) with a knife: The doctor lanced the boil on my neck.) abrir con lancetaDel verbo lanzar: ( conjugate lanzar) \ \
lancé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
lance es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: lance lanzar
lanzar ( conjugate lanzar) verbo transitivo 1 ( en béisbol) to pitch ‹ bomba› to drop 2 ‹producto/libro› to launch 3 ‹ indirecta› to drop; ‹ grito› to give; verbo intransitivo ( en béisbol) to pitch lanzarse verbo pronominal◊ lancese al agua/al vacío to leap into the water/the void;lancese en paracaídas to parachute; ( en una emergencia) to bale outb) (abalanzarse, precipitarse):◊ lancese sobre algo/algn to pounce on sth/sb;lancese al ataque to attack
lance sustantivo masculino
1 (suceso) event, episode: fue un lance muy divertido, it was an amusing occurrence
aprovechamos el lance para desaparecer, we took advantage of the incident to disappear
2 (situación difícil) tight spot: nunca me ví en un lance semejante, I'd never been in such a tight spot before
3 (pelea, riña) quarrel: le hirieron en el lance, he was injured during the fight Locuciones: de lance, second-hand: una librería de lance, a second-hand bookshop
lanzar verbo transitivo
1 (arrojar) to throw
2 (insulto, grito) to let out: le lanzó una mirada de rencor, she shot him a resentful look
3 Mil & Com to launch ' lance' also found in these entries: Spanish: suerte - garrocha - lanza - pica - puya English: lance corporal - dash - throwtr[lɑːns]1 (spear) lanza2 SMALLMEDICINE/SMALL lanceta1 SMALLMEDICINE/SMALL abrir con lanceta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlance corporal SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL cabo interinolance n: lanza fn.• asta s.f.• garrochón s.m.• lanza s.f.• lanzón s.m.• rejón s.m.v.• abrir con lanceta v.• alancear v.
I læns, lɑːnsnoun lanza f
II
transitive verb ( Med) sajar, abrir* con lanceta[lɑːns]1.N (=weapon) lanza f ; (Med) lanceta f2.VT (Med) abrir con lanceta3.CPDlance corporal N — (Brit) soldado mf de primera
* * *
I [læns, lɑːns]noun lanza f
II
transitive verb ( Med) sajar, abrir* con lanceta -
16 blank
[blæŋk] adj1) ( empty) leer;\blank space Leerraum m, Lücke f;to go \blank eine Mattscheibe haben ( fam)my mind went \blank ich hatte ein Brett vor dem Kopf ( fam)2) ( without emotion)\blank expression ausdruckslose Miene;\blank look verständnisloser Blick;my inquiries drew only \blank stares auf meine Fragen machten alle nur ein verdutztes Gesicht3) ( complete) völlig;\blank despair schiere Verzweiflung;\blank refusal glatte Ablehnung nI've no idea - my mind is a complete \blank ich habe keine Ahnung - ich habe eine totale Mattscheibe ( fam)the rest is a \blank an den Rest kann ich mich nicht erinnernto fire a \blank eine Platzpatrone abfeuernPHRASES:( not remember) keine Ahnung haben;his name draws a \blank zu seinem Namen fällt mir nichts ein vtto \blank sth <-> out ( blot out) etw ausstreichen;some names in the report have been \blanked out manche Namen wurden aus dem Bericht gestrichen;( repress memory) etw aus dem Gedächtnis streichen, etw verdrängen -
17 function
I = FUNC1) функцияв программировании - специальный вид подпрограмм, выполняющих некоторое вычисление и отличающихся тем, что они возвращают в точку вызова результат (return value), присваиваемый имени функции. Поэтому функции, как правило, используются в выражениях. Функция состоит из четырёх частей: типа возвращаемого результата (return type) (он же тип функции), имени функции (function name), списка параметров (parameter list) и тела функции (function body). Функции бывают встроенные (predefined function), библиотечные (library function) и пользовательские (custom function).The chief advantage of a function is that it can be treated as a "black box" that takes a set of known inputs and produces a corresponding output. — Главное преимущество функции в том, что она может рассматриваться как чёрный ящик, принимающий набор известных входных данных и выдающий соответствующий им результат.
Syn:см. тж. built-in function, expression, function body, function call, function declaration, function definition, function editor, function header, function name, function overloading, function procedure, function prototype, function reference, function scope, function signature, function template, in-line function, intrinsic function, logical function, mathematical function, member function, objective function, one-way function, polymorphic function, primitive, procedure, pseudorandom function, recursive function, routine, standard function, string function, subroutine, system function, threshold function, undocumented function, value function, variadic function, virtual function, voidнапример, программы и/или устройствасм. тж. feature3) (см. тж. function unit) - функциональный блок (модуль, узел, элемент, компонент)аппаратный, программный или аппаратно-программный блок, составная часть более крупной системысм. тж. analog function4) функционирование, работоспособность5) [функциональная] зависимость6) глаг. функционировать, действовать, работать
II = library routineАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > function
См. также в других словарях:
void — У этого термина существуют и другие значения, см. Void (значения). void тип, спецификатор типа и ключевое слово в языках программирования Си, Си++, Java, C#,Objective C, D и ActionScript. Содержание 1 История 2 … Википедия
Void — Pour la commune française, voir Void Vacon. En programmation, void est un mot clé que l on retrouve dans le langage C et plusieurs autres langages de programmation dont il est à l origine, comme le C++, le C# ou le Java. Ce mot clé void… … Wikipédia en Français
void — Null; ineffectual; nugatory; having no legal force or binding effect; unable, in law, to support the purpose for which it was intended. Hardison v. Gledhill, 72 Ga.App. 432, 33 S.E.2d 921, 924. An instrument or transaction which is wholly… … Black's law dictionary
void — Pour la commune française, voir Void Vacon. Pour le fromage, voir Void (fromage). En programmation, void est un mot clé que l on retrouve dans le langage C et plusieurs autres langages de programmation dont il est à l origine, comme le C++, le … Wikipédia en Français
void — void1 [vɔıd] n [singular] 1.) a feeling of great sadness that you have when someone you love dies or when something is taken from you ▪ Running the business helped to fill the void after his wife died. 2.) a situation in which something important … Dictionary of contemporary English
void — 1 adjective 1 law a contract or official agreement that is void is not legal and has no effect; null and void 2 be void of formal to completely lack something: Her eyes were void of all expression. 2 noun (countable usually singular) 1 a feeling… … Longman dictionary of contemporary English
Expression (informatique) — Pour les articles homonymes, voir Expression. Dans les langages de programmation, une expression est un élément de syntaxe qui combine un ensemble de lexèmes retournant une valeur. C est une combinaison de littéraux, de variables, d opérateurs,… … Wikipédia en Français
Expression-oriented programming languages — An expression oriented programming language is a programming language where (nearly) every construction is an expression and yields a value. Macro definitions, preprocessor commands, and declarations are often treated as statements in expression… … Wikipedia
Yeast expression platforms — Yeasts can be used to produce proteins and sugars. Yeasts differ in productivity and with respect to their capabilities to secrete, to process and to modify proteins. The different platforms of types of yeast make them better suited for different … Wikipedia
TAL Expression Syntax — Die Template Attribute Language Expression Syntax (TALES) beschreibt die Syntax für die Auswertung der von der Template Attribute Language (TAL) und Macro Expansion Template Attribute Language (METAL) für Attributwerte verwendeten Ausdrücke. Die… … Deutsch Wikipedia
Template Attribute Language Expression Syntax — Die Template Attribute Language Expression Syntax (TALES) beschreibt die Syntax für die Auswertung der von der Template Attribute Language (TAL) und Macro Expansion Template Attribute Language (METAL) für Attributwerte verwendeten Ausdrücke. Die… … Deutsch Wikipedia