Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

visado

  • 1 въездная виза

    Русско-испанский юридический словарь > въездная виза

  • 2 дипломатическая виза

    Русско-испанский юридический словарь > дипломатическая виза

  • 3 разрешение на выезд

    Русско-испанский юридический словарь > разрешение на выезд

  • 4 транзитная виза

    Русско-испанский юридический словарь > транзитная виза

  • 5 виза

    ви́за
    vizo;
    \виза на вы́езд elirvizo;
    \виза на въезд enveturvizo, enveturpermeso.
    * * *
    ж.
    1) visado m

    ви́за на вы́езд, на въезд — visado de salida, de entrada

    поста́вить ви́зу — visar vt, dar (poner) el visado

    2) ( удостоверение) visto bueno, refrenda f, refrendación f
    * * *
    ж.
    1) visado m

    ви́за на вы́езд, на въезд — visado de salida, de entrada

    поста́вить ви́зу — visar vt, dar (poner) el visado

    2) ( удостоверение) visto bueno, refrenda f, refrendación f
    * * *
    n
    1) gener. (óäîñáîâåðåñèå) visto bueno, refrenda, refrendación, visado
    2) law. rúbrica, visa, visto bueno (на документе)

    Diccionario universal ruso-español > виза

  • 6 визировать

    визи́ровать
    vizi.
    * * *
    I сов., несов., вин. п.
    visar vt, poner el visado (a) ( паспорт); poner el visto bueno (a) (заявление и т.п.)
    II сов., несов., вин. п.
    * * *
    I сов., несов., вин. п.
    visar vt, poner el visado (a) ( паспорт); poner el visto bueno (a) (заявление и т.п.)
    II сов., несов., вин. п.
    * * *
    v
    1) gener. poner el visado (паспорт; a), poner el visto bueno (заявление и т. п.; a), visar (документ)
    2) eng. visualizar
    3) law. dar visto bueno, refrendar, rubricar
    4) astr. colimar

    Diccionario universal ruso-español > визировать

  • 7 дать

    дать
    1. doni;
    \дать взаймы́ pruntedoni;
    2. (позволить) permesi;
    ♦ \дать знать кому́-л. konigi iun;
    \дать поня́ть komprenigi;
    \дать во́лю чему́-л. lasi liberon al io;
    \дать кля́тву doni ĵuron;
    \дать залп salvi;
    \дать доро́гу cedi la vojon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вручить) dar (непр.) vt, entregar vt; prestar vt ( на время)

    дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan

    дать есть, пить — dar de comer, beber

    дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt

    дать распи́ску — extender un recibo

    2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)

    дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local

    дать на прока́т — alquilar vt

    дать рабо́ту — dar trabajo

    дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)

    дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt

    3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt
    4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vt

    дать ме́сто — ceder el sitio

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    дать пройти́ — dejar pasar

    дай мне рабо́тать — déjame trabajar

    да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude

    6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vt

    дать по рука́м — dar en las manos

    7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)

    дать конце́рт — dar un concierto

    8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vt

    дать плоды́ — dar (aportar) frutos

    дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios

    9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действие

    дать распоряже́ние — disponer (непр.) vt

    дать указа́ние — indicar vt

    дать зада́ние — encomendar una tarea

    дать возмо́жность — brindar una oportunidad

    дать разреше́ние — permitir vt

    дать обеща́ние — prometer vt

    дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt

    дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt

    дать звоно́к — tocar el timbre

    дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt

    дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt

    дать бой (сраже́ние) — librar una batalla

    ••

    дать за́навес — bajar el telón

    дать оса́док — sedimentar vt, posar vt

    дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)

    дать течьhacer agua (о крыше, судне)

    дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender

    дать представле́ние — dar idea (noción)

    дать по́вод — dar motivo (causa, margen)

    дать по́вод к разгово́рам — dar que decir

    дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)

    дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)

    дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt

    дать во́жжи — soltar las riendas

    дать во́лю — dar rienda suelta

    не дать во́ли... — no dejar hacer...

    дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto

    (не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)

    дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)

    дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi

    дать ма́ху — errar (fallar) el golpe

    дать крю́ку разг.dar un rodeo (una vuelta)

    дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años

    ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...

    я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( вручить) dar (непр.) vt, entregar vt; prestar vt ( на время)

    дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan

    дать есть, пить — dar de comer, beber

    дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt

    дать распи́ску — extender un recibo

    2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)

    дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local

    дать на прока́т — alquilar vt

    дать рабо́ту — dar trabajo

    дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)

    дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt

    3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt
    4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vt

    дать ме́сто — ceder el sitio

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    дать пройти́ — dejar pasar

    дай мне рабо́тать — déjame trabajar

    да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude

    6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vt

    дать по рука́м — dar en las manos

    7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)

    дать конце́рт — dar un concierto

    8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vt

    дать плоды́ — dar (aportar) frutos

    дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios

    9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действие

    дать распоряже́ние — disponer (непр.) vt

    дать указа́ние — indicar vt

    дать зада́ние — encomendar una tarea

    дать возмо́жность — brindar una oportunidad

    дать разреше́ние — permitir vt

    дать обеща́ние — prometer vt

    дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt

    дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt

    дать звоно́к — tocar el timbre

    дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt

    дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt

    дать бой (сраже́ние) — librar una batalla

    ••

    дать за́навес — bajar el telón

    дать оса́док — sedimentar vt, posar vt

    дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)

    дать течьhacer agua (о крыше, судне)

    дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender

    дать представле́ние — dar idea (noción)

    дать по́вод — dar motivo (causa, margen)

    дать по́вод к разгово́рам — dar que decir

    дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)

    дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)

    дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt

    дать во́жжи — soltar las riendas

    дать во́лю — dar rienda suelta

    не дать во́ли... — no dejar hacer...

    дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto

    (не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)

    дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)

    дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi

    дать ма́ху — errar (fallar) el golpe

    дать крю́ку разг.dar un rodeo (una vuelta)

    дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años

    ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...

    я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar

    * * *
    v
    1) gener. (âðó÷èáü) dar, (позволить что-л. делать) dejar, abastecer, aportar, ceder, comunicar, conceder, entregar, ofrecer (обед, ужин, банкет), prestar (на время), proveer, reportar, suministrar (снабдить), dejarse
    2) simpl. (ñàñåñáè - óäàð. è á. ï.) dar, asestar

    Diccionario universal ruso-español > дать

  • 8 завизировать

    сов., вин. п.
    visar vt; poner el visado ( паспорт); poner el visto bueno (заявление и т.п.)
    * * *
    v
    gener. poner el visado (паспорт), poner el visto bueno (заявление и т. п.), visar

    Diccionario universal ruso-español > завизировать

  • 9 мультивиза

    ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > мультивиза

  • 10 наложить

    наложи́ть
    surmeti;
    \наложить повя́зку bandaĝi, pansi;
    ♦ \наложить штраф monpuni;
    \наложить отпеча́ток fari postsignon;
    \наложить на себя́ ру́ки sin mortigi, ĉesigi sian vivon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (сверху, поверх) sobreponer (непр.) vt; poner (непр.) vt, colocar vt (sobre); мат. superponer (непр.) vt
    2) мед. aplicar vt

    наложи́ть повя́зку — aplicar (poner) una venda (un vendaje), vendar vt

    наложи́ть гипс — enyesar vt

    наложи́ть шов — hacer una sutura, suturar vt

    3) (штамп, печать и т.п.) poner (непр.) vt

    наложи́ть печа́ть — poner el sello, sellar vt

    наложи́ть свою́ печа́ть, наложи́ть отпеча́ток перен.dejar su huella

    4) ( наполнить) llenar vt; cargar vt ( нагрузить)

    наложи́ть дров в пе́чку — poner (echar) leña a la estufa

    6) ( подвергнуть чему-либо) imponer (непр.) vt

    наложи́ть штраф — imponer una multa, multar vt

    наложи́ть нало́г — imponer tributo

    наложи́ть взыска́ние — imponer una sanción, sancionar vt

    наложи́ть аре́ст на иму́щество юр.confiscar (embargar) los bienes

    наложи́ть дисциплина́рное взыска́ние — imponer una corrección disciplinaria

    ••

    наложи́ть резолю́цию — escribir una resolución

    наложи́ть ви́зу — dar (escribir) el visado, visar vt

    наложи́ть ру́ку ( на что-либо) — meter la mano (en), hacerse dueño (de), echar la zarpa

    наложи́ть на себя́ ру́ки прост.suicidarse

    наложи́ть в штаны́ прост. груб.cagarse (ciscarse) de miedo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (сверху, поверх) sobreponer (непр.) vt; poner (непр.) vt, colocar vt (sobre); мат. superponer (непр.) vt
    2) мед. aplicar vt

    наложи́ть повя́зку — aplicar (poner) una venda (un vendaje), vendar vt

    наложи́ть гипс — enyesar vt

    наложи́ть шов — hacer una sutura, suturar vt

    3) (штамп, печать и т.п.) poner (непр.) vt

    наложи́ть печа́ть — poner el sello, sellar vt

    наложи́ть свою́ печа́ть, наложи́ть отпеча́ток перен.dejar su huella

    4) ( наполнить) llenar vt; cargar vt ( нагрузить)

    наложи́ть дров в пе́чку — poner (echar) leña a la estufa

    6) ( подвергнуть чему-либо) imponer (непр.) vt

    наложи́ть штраф — imponer una multa, multar vt

    наложи́ть нало́г — imponer tributo

    наложи́ть взыска́ние — imponer una sanción, sancionar vt

    наложи́ть аре́ст на иму́щество юр.confiscar (embargar) los bienes

    наложи́ть дисциплина́рное взыска́ние — imponer una corrección disciplinaria

    ••

    наложи́ть резолю́цию — escribir una resolución

    наложи́ть ви́зу — dar (escribir) el visado, visar vt

    наложи́ть ру́ку ( на что-либо) — meter la mano (en), hacerse dueño (de), echar la zarpa

    наложи́ть на себя́ ру́ки прост.suicidarse

    наложи́ть в штаны́ прост. груб.cagarse (ciscarse) de miedo

    * * *
    v
    1) gener. (ñàïîëñèáü) llenar, (подвергнуть чему-л.) imponer, (положить в каком-л. количестве) poner (una cantidad), (ñâåðõó, ïîâåðõ) sobreponer, cargar (нагрузить), colocar (sobre)
    2) med. aplicar
    3) math. superponer

    Diccionario universal ruso-español > наложить

  • 11 отказать

    I сов.
    1) ( в чём-либо) negar (непр.) vt, denegar (непр.) vt

    отказа́ть себе́ в чём-либо — privarse de algo

    отказа́ть в по́мощи — negar la ayuda

    отказа́ть в ви́зе — negar el visado

    отказа́ть в про́сьбе — denegar la petición

    отказа́ть жениху́ — dar calabazas al novio

    2) дат. п. уст. ( уволить) destituir (непр.) vt, retirar vt, despedir (непр.) vt

    отказа́ть от до́лжности — destituir del cargo

    3) разг. ( перестать действовать) dejar de funcionar

    мото́р отказа́л — el motor dejó de funcionar

    у меня́ но́ги отказа́ли — me flaquearon los pies

    у него́ отказа́ли не́рвы — le fallaron los nervios

    ••

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir (echar) de la casa, romper las relaciones

    не откажи́те в любе́зности — tenga la bondad (de)

    ему́ нельзя́ отказа́ть в остроу́мии — no se puede negar que tiene agudeza de espíritu (que tiene salero)

    II сов., вин. п., уст.
    ( завещать) legar vt
    * * *
    I сов.
    1) ( в чём-либо) negar (непр.) vt, denegar (непр.) vt

    отказа́ть себе́ в чём-либо — privarse de algo

    отказа́ть в по́мощи — negar la ayuda

    отказа́ть в ви́зе — negar el visado

    отказа́ть в про́сьбе — denegar la petición

    отказа́ть жениху́ — dar calabazas al novio

    2) дат. п. уст. ( уволить) destituir (непр.) vt, retirar vt, despedir (непр.) vt

    отказа́ть от до́лжности — destituir del cargo

    3) разг. ( перестать действовать) dejar de funcionar

    мото́р отказа́л — el motor dejó de funcionar

    у меня́ но́ги отказа́ли — me flaquearon los pies

    у него́ отказа́ли не́рвы — le fallaron los nervios

    ••

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir (echar) de la casa, romper las relaciones

    не откажи́те в любе́зности — tenga la bondad (de)

    ему́ нельзя́ отказа́ть в остроу́мии — no se puede negar que tiene agudeza de espíritu (que tiene salero)

    II сов., вин. п., уст.
    ( завещать) legar vt
    * * *
    v
    1) gener. (â ÷¸ì-ë.) negar, denegar
    3) obs. (çàâå¡àáü) legar, (óâîëèáü) destituir, despedir, retirar

    Diccionario universal ruso-español > отказать

  • 12 отказывать в визе

    v
    law. negar el visado, rehusar el visado

    Diccionario universal ruso-español > отказывать в визе

  • 13 разрешение

    с.
    1) ( позволение) permiso m, autorización f

    разреше́ние на въезд, на вы́езд — permiso (visado) de entrada (de salida)

    разреше́ние на рабо́ту — permiso de trabajo

    попроси́ть разреше́ния — pedir permiso

    дать разреше́ние — dar permiso, permitir vt

    с ва́шего разреше́ния — con su permiso

    2) разг. ( документ) permiso m, licencia f
    3) (задачи, вопроса и т.п.) resolución f, solución f
    4) (сомнения и т.п.) arreglo m, ajuste m

    разреше́ние противоре́чий — arreglo de contradicciones

    5) спец. resolución f

    с высо́ким разреше́нием — con gran capacidad resolutiva, con gran resolución

    ••

    разреше́ние от бре́мени уст.alumbramiento m

    * * *
    с.
    1) ( позволение) permiso m, autorización f

    разреше́ние на въезд, на вы́езд — permiso (visado) de entrada (de salida)

    разреше́ние на рабо́ту — permiso de trabajo

    попроси́ть разреше́ния — pedir permiso

    дать разреше́ние — dar permiso, permitir vt

    с ва́шего разреше́ния — con su permiso

    2) разг. ( документ) permiso m, licencia f
    3) (задачи, вопроса и т.п.) resolución f, solución f
    4) (сомнения и т.п.) arreglo m, ajuste m

    разреше́ние противоре́чий — arreglo de contradicciones

    5) спец. resolución f

    с высо́ким разреше́нием — con gran capacidad resolutiva, con gran resolución

    ••

    разреше́ние от бре́мени уст.alumbramiento m

    * * *
    n
    1) gener. (ñîìñåñèà è á. ï.) arreglo, ajuste, aprobación, aseguro, beneplàcito, consentimiento, facultad, impetra, paso, permisión (действие), permiso, resolución, seguro, solución (вопроса проблемы), aseguramiento, autorización, autorizamiento, dispensa, licencia, otorgamiento, pase, venia
    3) eng. poder de resolución, poder resolutivo, poder resolvente, poder separador
    4) law. adhesión, apoderamiento, autoridad, determinación (спора), expedir una patente, fìat, guìa, habilitación, matricular, matrìcula, poder, póliza, tìtulo

    Diccionario universal ruso-español > разрешение

  • 14 транзитный

    прил.
    en tránsito, de tránsito

    транзи́тные това́ры — mercancías en tránsito

    транзи́тная торго́вля — comercio de tránsito

    транзи́тная та́кса — tasa f

    транзи́тный пассажи́р — pasajero de tránsito

    транзи́тная ви́за — visado de tránsito

    * * *
    прил.
    en tránsito, de tránsito

    транзи́тные това́ры — mercancías en tránsito

    транзи́тная торго́вля — comercio de tránsito

    транзи́тная та́кса — tasa f

    транзи́тный пассажи́р — pasajero de tránsito

    транзи́тная ви́за — visado de tránsito

    * * *
    adj
    1) gener. de tránsito, en tránsito
    2) econ. de trànsito

    Diccionario universal ruso-español > транзитный

  • 15 отказывать в визе

    negar el visado, rehusar el visado

    Русско-испанский юридический словарь > отказывать в визе

  • 16 цензурный

    прл
    censório, da censura; ( допущенный к печати) visado (aprovado) pela censura

    Русско-португальский словарь > цензурный

  • 17 виза долгосрочного пребывания

    Diccionario universal ruso-español > виза долгосрочного пребывания

  • 18 виза краткосрочного пребывания

    Diccionario universal ruso-español > виза краткосрочного пребывания

  • 19 визирование

    n
    1) eng. visado, nivelada, visual
    2) law. visación

    Diccionario universal ruso-español > визирование

  • 20 визированный

    adj
    law. visado

    Diccionario universal ruso-español > визированный

См. также в других словарях:

  • visado — adj. 1. Que se visa ou visou. 2. Citado, mencionado, referido, aludido. 3. Diz se dos cheques ou documentos que foram submetidos a visto. • s. m. 4. Aquele a quem se alude por qualquer motivo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • visado — (Del part. de visar). m. Acción y efecto de visar la autoridad un documento …   Diccionario de la lengua española

  • Visado — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de visar una autoridad un documento. 2 Autorización o diligencia puesta en un documento para que éste pueda surtir efecto. SINÓNIMO permiso * * * visado, a 1 Participio adjetivo de «visar»: ‘Un… …   Enciclopedia Universal

  • visado — {{#}}{{LM SynV41052}}{{〓}} {{CLAVE V40055}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}visado{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(permiso){{♀}} visa (esp. mer.) = {{<}}2{{>}} {{♂}}(sello o certificado){{♀}} visa (esp. mer.)… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Visado colegial — Este artículo o sección sobre derecho necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 11 de abril de 2007. También puedes ayudar… …   Wikipedia Español

  • visado — 1) Derecho. Fórmula utilizada por la autoridad competente para dar validez a un documento, o para aprobar un proyecto que ha pasado por el colegio profesional correspondiente. 2) Derecho. Documento exigido por algunos países para dar validez al… …   Diccionario de Economía Alkona

  • visado — Sinónimos: ■ refrendo, aprobación, documento, permiso, visa Antónimos: ■ prohibición …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • visado — 1) Derecho. Fórmula utilizada por la autoridad competente para dar validez a un documento, o para aprobar un proyecto que ha pasado por el colegio profesional correspondiente. 2) Derecho. Documento exigido por algunos países para dar validez al… …   Diccionario de Economía

  • visados — visadõs adv. K, Rtr, RŽ, KŽ, Vlk, Jd; SD386, Q22,285, CI64, CII859, H154, R, R15,340, MŽ, MŽ455, N, M, Amb, L, LL316, ŠT11 žr. visada: 1. Mes visadõs taip darydavome DŽ. Dabar ir visadõs, ir per amžių amžius NdŽ. Prašyti ir visados zaunyti… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Aliyá desde la Unión Soviética en los años '70 — Visado soviético de salida tipo 2. Se les concedió a los que recibieron permiso para salir de la URSS para siempre. No todos los ciudadanos podían recibir estos visados En la década de 1970 una hubo una gran ola de inmigración de judíos desde la… …   Wikipedia Español

  • Pasaporte español — Saltar a navegación, búsqueda Pasaporte español actual. Los pasaportes españoles son expedidos a los ciudadanos españoles para viajar fuera de España. Para viajar dentro del Espacio Económico Europeo, Croacia y Suiza, lo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»