-
1 violent
violent ['vaɪələnt](a) (attack, crime, person, behaviour) violent;∎ by violent means par la violence;∎ to be violent with sb se montrer ou être violent avec qn;∎ he began to get violent il a commencé à se montrer violent;∎ he gave the door a violent kick il a donné un violent coup de pied dans la porte;∎ to die a violent death mourir de mort violente(b) (intense → pain) violent, aigu(uë); (furious → temper) violent; (strong, great → contrast, change) violent, brutal; (→ explosion, storm) violent;∎ she took a violent dislike to him elle s'est prise d'une vive aversion à son égard;∎ to be in a violent temper être furieux;∎ I've got a violent toothache/headache j'ai une rage de dents/un mal de tête atroce(c) (forceful, impassioned → argument, language, emotions) violent(d) (wind, weather) violent∎ the walls had been painted a violent red on avait peint les murs d'un rouge criard -
2 curse
[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) maudire2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) sacrer2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) malédiction2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) malheur• -
3 nasty
∎ to be nasty to sb être méchant avec qn;∎ to turn nasty devenir méchant;∎ that was a nasty thing to do c'était vraiment méchant de faire ça;∎ he's got a nasty temper il a un sale caractère;∎ what a nasty man! quel homme désagréable ou déplaisant!;∎ nasty trick vilain tour, familiar sale tour;∎ familiar he's a nasty piece of work c'est un sale individu ou un sale type(b) (unpleasant → smell, taste, impression, surprise) mauvais, désagréable; (→ weather, job) sale; (→ crime) atroce;∎ a nasty war une sale guerre;∎ to give sb a nasty fright faire une peur bleue à qn;∎ it was a very nasty moment! on a passé un mauvais moment!;∎ things started to turn nasty la situation a pris une vilaine tournure;∎ the weather turned nasty le temps s'est dégradé(c) (in children's language) (dragon, giant, wolf) vilain, méchant(d) (ugly, in bad taste) vilain, laid;∎ nasty plastic flowers d'horribles fleurs artificielles(e) (serious → sprain, burn, disease) grave;∎ a nasty cold un gros rhume;∎ she had a nasty accident elle a eu un grave accident;∎ she's had a nasty attack of bronchitis elle a fait une mauvaise bronchite;∎ he's had quite a nasty blow to the head il a pris un mauvais coup sur la tête(f) (dangerous → bend, junction) dangereux(g) (difficult → problem, question) difficile, épineux∎ she makes a nasty pizza elle fait super bien la pizza2 noun -
4 die
die [daɪ]a. [person, animal, plant] mourir ; [engine] caler• to die of hunger/cold mourir de faim/froid• he died happy ( = died in peace) il est mort heureux• never say die! (inf) il ne faut jamais désespérer !• I'd rather die! plutôt mourir !• it's to die for! (inf!) ça me fait craquer ! (inf)• she was dying for him to kiss her elle n'attendait qu'une chose: qu'il l'embrasse• to die hard [tradition, attitude, prejudice] avoir la vie dure3. noun(plural dice) [daɪs]dé m[sound, voice, laughter] s'éteindre[emotion, protest] se calmer ; [wind] tomber ; [fire] s'éteindre ; [noise] diminuer ; [applause] cesser ; [violence, conflict] s'atténuer[species, family] s'éteindre ; [custom] disparaître• to be dying out [species, tribe] être en voie d'extinction ; [custom] être en train de disparaître* * *[daɪ] 1. 2. 3.1) ( expire) mourirto die of ou from — mourir de [starvation, disease]
he' d sooner ou rather die than do — il mourrait plutôt que de faire
to die for — mourir pour [beliefs, person]
3) ( wither) [plant, crop] crever4) fig ( of boredom etc) mourir (of de)5) (colloq) ( long)clothes to die for — (colloq) des vêtements à craquer (colloq)
6) ( go out) [light, flame] s'éteindre7) ( fade) [emotion, memory, fame] s'éteindre; [enthusiasm] tomber8) (colloq) ( cease functioning) [machine, engine] s'arrêter9) (colloq) ( on stage) faire un bide (colloq)•Phrasal Verbs:- die down- die out•• -
5 bad
bad [bæd]mauvais ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (e), 1 (g), 1 (h), 2, 3 grave ⇒ 1 (c) malade ⇒ 1 (f) pourri ⇒ 1 (h)∎ it's too bad he had to leave quel dommage qu'il ait été obligé de partir;∎ there was a bad smell in the house il y avait une odeur désagréable ou une mauvaise odeur dans la maison;∎ bad weather mauvais temps m; Nautical gros temps m;∎ I have a bad feeling about this j'ai le pressentiment que ça va mal tourner;∎ he's/she's not bad-looking il/elle n'est pas mal;∎ he's in a bad mood or bad temper il est de mauvaise humeur;∎ she has a bad temper elle a un sale caractère, elle a un caractère de chien ou de cochon;∎ I'm on bad terms with her nous sommes en mauvais termes;∎ to come to a bad end mal finir;∎ things went from bad to worse les choses se sont gâtées ou sont allées de mal en pis(b) (unfavourable → effect, result) mauvais, malheureux; (→ omen, report) mauvais, défavorable; (→ opinion) mauvais before n;∎ that looks bad (augurs ill) c'est mauvais signe;∎ things look bad la situation n'est pas brillante;∎ is this a bad time to ask for leave? peut-être n'est-ce pas le moment de demander des congés?;∎ am I phoning at a bad time? je vous dérange?;∎ it happened at the worst possible time ça ne pouvait pas tomber plus mal;∎ please don't say anything bad about him ne dis pas de mal de lui, s'il te plaît;∎ he's in a bad way (ill, unhappy) il va mal, il est en piteux état; (in trouble) il est dans de sales draps(c) (severe → accident, mistake) grave; (→ pain) violent, aigu(üe); (→ headache) violent; (→ climate, winter) rude, dur;∎ I have a bad cold j'ai un gros rhume;∎ she has a bad case of flu elle a une mauvaise grippe;∎ is the pain bad? est-ce que cela fait très mal?;∎ that looks bad (injury, accident) ça a l'air grave∎ they're a bad lot ils ne sont pas recommandables;∎ to call sb bad names traiter qn de tous les noms, injurier qn;∎ you've been a bad girl! tu as fait la vilaine ou la méchante!;∎ bad boy! vilain!;∎ bad language gros mots mpl, grossièretés fpl∎ smoking is bad for your health le tabac est mauvais pour la santé;∎ eating all these sweets is bad for him c'est mauvais pour lui ou ça ne lui vaut rien de manger autant de sucreries;∎ to be or have a bad influence on sb avoir une mauvaise influence sur qn∎ to have bad teeth avoir de mauvaises dents;∎ to have a bad back avoir des problèmes de dos;∎ your grandmother is bad today ta grand-mère ne va pas ou ne se sent pas bien aujourd'hui;∎ how are you? - not so bad comment allez-vous? - on fait aller ou pas trop mal;∎ familiar he was taken bad at the office il a eu un malaise au bureau;∎ to have a bad heart être cardiaque, avoir le cœur malade;∎ because of my bad leg à cause de mes problèmes de jambe∎ to have bad hair ne pas avoir de beaux cheveux;∎ he's got bad eyesight il n'a pas de bons yeux;∎ that's not bad for a beginner ce n'est pas mal pour un débutant;∎ the salary isn't bad le salaire est convenable;∎ it was a bad buy ce n'était pas un bon investissement;∎ he speaks rather bad Spanish il parle plutôt mal espagnol ou un espagnol plutôt mauvais;∎ it would be bad form or manners to refuse ce serait impoli de refuser;∎ that looks bad (in eyes of other people) c'est mal vu;∎ I've always been bad at maths je n'ai jamais été doué pour les maths, j'ai toujours été mauvais en maths;∎ he's bad at keeping a secret il ne sait pas garder un secret;∎ he's bad at helping about the house il n'aide pas souvent aux tâches ménagères;∎ she's bad about paying bills on time elle ne paie jamais ses factures à temps;∎ familiar he's always turning up like a bad penny on n'arrive jamais à se débarrasser de lui;∎ don't worry, he'll turn up like a bad penny ne t'en fais pas, tu sais bien qu'il revient toujours;∎ familiar I'm having a bad hair day (my hair's a mess) je n'arrive pas à me coiffer aujourd'hui□ ; (I'm having a bad day) aujourd'hui c'est un jour sans, c'est pas mon jour;∎ bad light stopped play (at cricket match) la partie a été remise à cause d'un manque de lumière∎ a bad apple une pomme pourrie; figurative une brebis galeuse;∎ figurative one bad apple spoils the barrel il ne faut qu'une brebis galeuse pour gâter un troupeau(i) (unhappy, uncomfortable)∎ I feel bad about leaving you alone cela m'ennuie de te laisser tout seul;∎ he felt bad about the way he'd treated her il s'en voulait de l'avoir traitée comme ça;∎ I feel bad about firing him but I'll have to cela m'embête d'avoir à le renvoyer, mais il faudra bien que je le fasse∎ man, you're looking bad! mon vieux, tu as l'air en super forme!2 nounmauvais m;∎ you have to take the bad with the good il faut prendre les choses comme elles viennent, bonnes ou mauvaises;∎ he's gone to the bad il a mal tourné;∎ Finance he is £5,000 to the bad (overdrawn) il a un découvert de 5000 livres; (after a deal) il a perdu 5000 livres;∎ familiar she got in bad with her boss elle n'a pas la cote avec son patron4 adverb∎ familiar he wants it bad il en meurt d'envie;∎ she's got it bad for him elle l'a dans la peau;∎ American he was beaten bad il s'est fait méchamment tabasser►► Banking bad cheque chèque m sans provision;Computing bad command commande f erronée;Finance bad debt créance f irrécouvrable ou douteuse;bad debt provision provision f pour créances douteuses;bad debts reserve réserve f pour créances douteuses;bad debtor créance f irrécouvrable ou douteuse;Computing bad file name nom m de fichier erroné;Computing bad sector secteur m endommagé -
6 abusive
-
7 high
high [haɪ]1. adjectivea. haut• how high is that tower? quelle est la hauteur de cette tour ?• how high is the mountain? quelle est l'altitude de la montagne ?• to have the moral high ground ( = moral superiority) avoir l'avantage moralb. (in degree, number, strength) [frequency, latitude, tension] haut before n ; [speed, number] grand before n ; [rent, price] élevé ; [sound, voice] aigu (- guë f)• official reports say casualties have been high selon les rapports officiels, il y a beaucoup de morts et de blessés• to have high expectations of sb/sth beaucoup attendre de qn/qch• to have a high opinion of sb/sth avoir une haute opinion de qn/qch• in high gear en quatrième (or cinquième) vitesse► high in... [+ fat, nitrogen] à forte teneur en2. adverba. [climb, jump, throw] haut ; [fly] à haute altitude• how high can you jump? à quelle hauteur peux-tu sauter ?b. (in degree, number, strength) the numbers go as high as 200 les nombres montent jusqu'à 200• I had to go as high as $200 for it j'ai dû aller jusqu'à 200 dollars pour l'avoir• to play high [gambler] jouer gros (jeu)3. nouna. ( = high point) the cost of living reached a new high le coût de la vie a atteint un nouveau recordc. ( = weather system) zone f de haute pression4. compounds► high-class adjective [hotel, food, service] sélect ; [neighbourhood, flat] (de) grand standing ; [person] du grand monde ; [prostitute] de luxe► high fibre diet noun ( = régime) régime m riche en fibres ; ( = food eaten) alimentation f riche en fibres• to be on one's high horse être sur ses grands chevaux ► high-impact adjective [aerobics, exercise] high-impact inv► high-level adjective [meeting, discussions] à un très haut niveau ; [computer language, programming] de haut niveau► high-octane adjective [petrol] à indice d'octane élevé ; (figurative = powerful, exciting) puissant• the high point of the show/evening le clou du spectacle/de la soirée ► high-powered adjective [car] très puissant ; [person] de haut vol• high-powered businessman homme m d'affaires de haut vol ► high-pressure adjective à haute pression• high-pressure area zone f de haute pression ► high-profile adjective [position, politician] très en vue ; [role] très influent ; [issue] très discuté• high school diploma (US) diplôme m de fin d'études secondaires ≈ baccalauréat m → HIGH SCHOOL ► high seas plural noun• high-speed train train m à grande vitesse ► high-spirited adjective [person] plein d'entrain ; [horse] fougueux• in high spirits ( = lively) plein d'entrain ; ( = happy) tout joyeux ► high spot noun [of visit, holiday] grand moment m• to play for high stakes jouer gros jeu ► high street noun (British) [of village] grand-rue f ; [of town] rue f principale► high-tech adjective de haute technologie ; [computer] sophistiqué ; [industry, medicine, technique] de pointe━━━━━━━━━━━━━━━━━Dans le système juridique anglais et gallois, la High Court est une cour de droit civil chargée des affaires plus importantes et complexes que celles traitées par les « County Courts ». En Écosse en revanche, la High Court (of Justiciary) est la plus haute cour de justice, à laquelle les affaires les plus graves, telles que meurtre et viol, sont soumises et où elles sont jugées devant un jury.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Aux États-Unis, les high schools réunissent les quatre années du deuxième cycle du secondaire (15 à 18 ans). Les élèves reçus à leur examen final se voient remettre leur diplôme au cours d'une importante cérémonie appelée « Graduation ».La vie des high schools a inspiré de nombreux films et téléfilms américains ; on y voit le rôle qu'y jouent les sports (en particulier le football et le basket-ball) et certaines manifestations mondaines comme le bal de fin d'année des élèves de terminale, le « Senior Prom ». → GRADE GRADUATION PROM━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[haɪ] 1.1)2) (colloq)to give somebody a high — [drug] défoncer (colloq) quelqu'un; [success] monter à la tête de quelqu'un
3) (colloq) US School = high school2.1) [building, wall, cliff] haut; [table, forehead, collar] haut (after n)high cheekbones — pommettes fpl saillantes
how high (up) are we? — ( on top of building) on est à combien de mètres au-dessus du sol?; (on plane, mountain) quelle est notre altitude?
2) [number, ratio, price, frequency, volume] élevé; [wind] violent; [hope, expectation] grand (before n)3) ( important) [quality, standard, rank] supérieur4) ( noble) [ideal, principle] noble5) ( acute) [pitch, sound, voice] aigu/-guë; [note] haut6) Culinary [game] faisandéto be high on — être défoncé à [drug]
3.to get high — se défoncer (colloq)
1) ( to a great height) hautto climb higher and higher — [person, animal] grimper de plus en plus haut; fig [figures, unemployment] augmenter de plus en plus
don't go any higher than £5,000 — ne dépasse pas 5000 livres sterling
from on high — gen d'en haut; Religion du Ciel
2) (at a high level, pitch) [set, turn on] fort; [sing, play] haut•• -
8 die
A nB vtr ( p prés dying ; prét, pp died) to die a slow/natural/violent death mourir de mort lente/naturelle/violente ; to die a noble death mourir d'une mort noble ; to die a hero's/soldier's death mourir en héros/en soldat.1 (expire, end one's life) [person, animal] mourir ; [person] décéder fml ; he was dying il était en train de mourir ; when I die quand je mourrai ; she died a year ago elle est morte il y a un an ; as she lay dying alors qu'elle se mourait ; to be left to die être abandonné à la mort ; to die in one's sleep/bed mourir dans son sommeil/lit ; to die young/happy mourir jeune/heureux ; to die a hero mourir en héros ; to die a pauper mourir pauvre ; I'll die a happy man je mourrai heureux ; to die without doing mourir sans avoir fait ; to die of ou from mourir de [starvation, disease] ; to die of natural causes mourir de causes naturelles ; to die of a broken heart mourir de chagrin ; nobody ever died of hard work le travail n'a jamais tué personne ;2 ( be killed) périr (doing en faisant) ; to die in the attempt périr dans cette tentative ; to die in action mourir au combat ; he'd sooner ou rather die than do il mourrait plutôt que de faire ; I'd sooner die! plutôt périr! ; to die by one's own hand littér périr de sa propre main ; to die for mourir pour [beliefs, country, person] ;3 ( wither) [plant, crop] crever ;4 fig (of boredom, shame, fright) mourir (of de) ; we nearly died! on a failli mourir! ; I'll die if I have to go there! j'en mourrai si je dois y aller! ; I wanted to die ou I could have died when je ne savais plus où me mettre quand ; I thought I'd/he'd die of shock j'ai cru mourir/qu'il allait mourir sous l'effet du choc ; I nearly ou could have died laughing j'ai failli mourir de rire ; clothes to die for ○ des vêtements à craquer ○ ;5 ○ ( long) to be dying to do mourir d'envie de faire ; to be dying for avoir une envie folle de [coffee, break, change] ; to be dying for sb/sth to do souhaiter désespérément que qn/qch fasse ;6 ( go out) [light, flame, spark] s'éteindre ;7 ( fade) [love, hatred, resentment, memory, knowledge, glory, fame] s'éteindre ; [enthusiasm] tomber ; the secret died with her elle a emporté son secret dans la tombe ;8 hum ( cease functioning) [machine, engine] s'arrêter ; the car suddenly died on me la voiture m'a soudain lâché ;9 ○ ( on stage) [comedian, entertainer] faire un bide ○.never say die! il ne faut jamais baisser les bras! ; the die is cast le sort en est jeté ; to be as straight as a die fig être foncièrement honnête ; to die hard avoir la vie dure.■ die down1 ( in intensity) [emotion, row] s'apaiser ; [scandal, rumours, opposition, publicity] disparaître ; [fighting] s'achever ; [tremors, storm, wind] se calmer ; [pain, swelling] diminuer ; when all the fuss dies down quand tout le tapage se sera apaisé ;■ die out1 ( become extinct) [family, species, tradition, practice, language, skill] disparaître ;2 ( ease off) [showers, rain] s'arrêter. -
9 powerful
powerful ['paʊəfʊl](a) (strong → gen) puissant; (→ smell) fort; (→ kick) violent; (→ imagination) débordant; (→ language, prose style) vigoureux, qui a de l'impact;∎ a powerful swimmer un excellent nageur;∎ she has a very powerful voice elle a une voix très puissante;∎ the engine isn't powerful enough le moteur n'est pas assez puissant;∎ powerful binoculars jumelles fpl puissantes ou à fort grossissement;∎ powerful drugs médication f puissante ou active;∎ he has been a powerful influence in her life il a exercé une influence décisive dans sa vie2 adverb∎ to try powerful hard faire un effort surhumain -
10 vehement
vehement ['vi:ɪmənt](emotions) ardent, passionné, véhément; (actions, gestures) violent, véhément; (language) véhément, passionné;∎ she launched a vehement attack on the government elle s'est lancée dans une attaque véhémente contre ou elle a violemment attaqué le gouvernement
См. также в других словарях:
violent language — verbal abuse, attack made with words, hostile language … English contemporary dictionary
violent — [vī′ələnt] adj. [ME < MFr < L violentus, violent, akin to violare, to VIOLATE] 1. a) acting with or characterized by great physical force, so as to injure, damage, or destroy b) acting or characterized by force unlawfully or callously used… … English World dictionary
LANGUAGE WAR — (Ger. Sprachenkampf), campaign waged during the winter of 1913/14 by the Hebrew Teachers Union in Ereẓ Israel against the hilfsverein der deutschen juden over the issue of the language of instruction in Hilfsverein educational institutions. The… … Encyclopedia of Judaism
Violent Apathy — Infobox musical artist Name = Violent Apathy Img capt = Logo based on stylized abbreviation of the band’s name. Background = group or band Origin = Kalamazoo, Michigan Genre = Punk, Hardcore Years active = 1981 ndash; Present Label = Touch and Go … Wikipedia
Violent Femmes — Infobox musical artist Name = Violent Femmes Img size = Background = group or band Origin = Milwaukee, Wisconsin, USA Genre = Alternative rock College rock Post punk Folk punk Years active = 1980 present Label = Slash, Reprise, Elektra, Mushroom … Wikipedia
Violent Shit — Infobox Film name =Violent Shit caption =Violent Shit VHS box imdb id =0094271 writer =Andreas Schnaas (uncredited) starring =Andreas Schnaas, Gabi Bäzner, Wolfgang Hinz director =Andreas Schnaas producer =Andreas Schnaas and The Violent Shitters … Wikipedia
Violent Shit III — Infobox Film name = Violent Shit III: Infantry of Doom caption = imdb id =0203185 writer =Andreas Schnaas starring =Andreas Schnaas, Marc Trinkhaus Uwe Grüntjes Winni Holl director =Andreas Schnaas producer =Steve Aquilina Andrew Teixera… … Wikipedia
Violent Saturday — Infobox Film name = Violent Saturday image size = caption = director = Richard Fleischer producer = Buddy Adler writer = Sydney Boehm William L. Heath (Novel) starring = Victor Mature Richard Egan Lee Marvin Stephen McNally Sylvia Sidney music =… … Wikipedia
Violent Cop — Infobox Film name = Violent Cop caption = original theatrical poster director = Takeshi Kitano producer = writer = Hisashi Nozawa Takeshi Kitano (uncredited) starring = Beat Takeshi music = Daisaku Kume cinematography = Yasushi Sasakibara editing … Wikipedia
Language and linguistics in Frank Herbert's Dune — Frank Herbert s novel Dune , and his Dune series in general, incorporates a number of different themes related to language or linguistics, both in the techniques Herbert used in the actual writing itself, and more obviously, in the plot and… … Wikipedia
Violent Cop (2000 film) — Infobox Film name = Violent Cop image size = caption = director = Leung Wang Fat producer = writer = narrator = starring = Patrick Tam Pinky Cheung music = Tommy Wai cinematography = Yuen Man Fung editing = Angie Lam distributor = released = 2000 … Wikipedia