-
1 ¡(vete tu) a saber (si es cierto)!
¡(vete tu) a saber (si es cierto)!wer weiß(, ob das stimmt)!Diccionario Español-Alemán > ¡(vete tu) a saber (si es cierto)!
-
2 saber
1. sa'bɛr v irr1) wissenNo lo sé. — Ich weiß es nicht.
¿Sabe usted lo que esto significa? — Wissen Sie, was das bedeutet?
2) ( un idioma) können3) ( conocer) kennen4) ( llegar a saber) erfahren5)Esto no sabe a nada. — Das schmeckt nach nichts.
6) ( dominar) beherrschen2. sa'bɛr m1) Wissen n, Können n2) ( sabiduría) Weisheit f3) ( experiencia de la vida) Lebenserfahrung f4)5)vete a saber — wer weiß schon, wer kann schon sagen
¡Vaya usted a saber cuándo terminaré este trabajo! — Sie werden schon sehen, wann ich mit dieser Arbeit fertig werde!
6) (fig)no saber uno donde meterse — beschämt sein, im Erdboden versinken wollen
7) (fig)no saber donde uno anda — nicht wissen, was man tut
sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [gen] wissen2. [ser docto] sich auskennen3. [tener habilidad]4. [enterarse de] erfahren5. (locución)no sabe por dónde se anda er/sie hat absolut keine Ahnung¡quién sabe! wer weiß?¡vete a saber! wer weiß!————————verbo intransitivo1. [tener sabor] schmecken2. [ser listo] den Dreh raus haben3. [comportarse adecuadamente]4. [tener noticias]5. [parecer]6. [lamentarse de]7. (americanismo & familiar) [soler] zu tun pflegen————————saberse verbo pronominalsabersaber [sa'βer]num1num (estar informado) wissen; a saber nämlich; ¡(vete tu) a saber (si es cierto)! wer weiß(, ob das stimmt)!; (al menos) que yo sepa soweit ich weiß; saber más que Lepe (familiar) ein schlauer Fuchs sein; ¿se puede saber si...? darf man fragen, ob...?; no saber ni jota (familiar) keine Ahnung haben; sin saberlo yo ohne mein Wissen; ¡va a saber quién soy yo! er/sie wird mich noch kennen lernen!; ¡no sé ni por dónde ando! (familiar) ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht!; ¡pues no sé qué te diga! ich weiß nicht so recht; tener (un) no sé qué de raro irgendetwas Seltsames an sich dativo haben; se sabe que... bekanntlich...num2num (habilidad para hacer algo) können; él sabe (hablar) ruso er kann Russisch (sprechen); no saber(se) la poesía das Gedicht nicht (auswendig) könnennum4num (conocer un arte) sich auskennen [(de) mit/in+dativo]; saber mucho de literatura sich in der Literatur gut auskennennum5num (noticia) erfahren [por durch+acusativo] [aus+dativo]; lo supe por mi hermano/por el periódico ich habe es von meinem Bruder/aus der Zeitung erfahren; la prensa lo hizo saber anoche die Presse gab es gestern Abend bekanntnum1num (tener sabor) schmecken [a nach+dativo]; (me) supo a quemado es schmeckte verbrannt; la conferencia me supo a poco ich hätte mehr von der Konferenz erwartet; sabe a traición es riecht nach Verrat; me supo mal aquella respuesta die Antwort hat mich geärgertnum2num (tener noticia) unterrichtet sein [de über+acusativo]; no sé nada de mi hermano ich habe nichts von meinem Bruder gehörtnum3num (tener la habilidad) fähig sein; él no sabe resolver ni los ejercicios más fáciles er ist nicht einmal fähig die einfachsten Aufgaben zu lösenésa se las sabe todas (familiar) der kann keiner etwas vormachen -
3 demonio
đe'monǐom1) Teufel m, Dämon m2) (fig: persona perversa) Dämon m, Teufel m3)mandar al demonio — zum Teufel schicken (fig)
sustantivo masculino————————demonios interjección¡demonios! verdammt!demoniodemonio [de'monjo](espíritu) Dämon masculino; (diablo) Teufel masculino; ¡demonio(s)! zum Teufel!; demonio de mujer Teufelsweib neutro; como un demonio wie der Teufel; de mil demonios ungeheuer; (carácter) äußerst schwierig; ponerse como un demonio fuchsteufelswild werden; saber a demonios scheußlich schmecken; ser el mismísimo demonio der leibhaftige Teufel sein; tener el demonio en el cuerpo den Teufel im Leib haben; tentar al demonio den Teufel an die Wand malen; ¡vete al demonio! scher dich zum Teufel!
См. также в других словарях:
vete a saber o vete tú a saber — Expresión con que se manifiesta duda o incertidumbre ante una cosa: ■ vete tú a saber si el niño aprobará los exámenes … Enciclopedia Universal
saber — verbo transitivo 1. Conocer (una persona) [una cosa]: No sabía que estuviera casado. Ya me sé la lección. 2. Tener (una persona o un animal) capacidad o habilidad para … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
saber — (Del lat. sapere.) ► sustantivo masculino 1 Conocimiento profundo de una o más materias: ■ tiene un amplio saber histórico. SINÓNIMO sabiduría 2 Ciencia o arte: ■ siempre había querido estudiar el saber filosófico. SINÓNIMO cultura ► verbo… … Enciclopedia Universal
SABER — (Del lat. sapere.) ► sustantivo masculino 1 Conocimiento profundo de una o más materias: ■ tiene un amplio saber histórico. SINÓNIMO sabiduría 2 Ciencia o arte: ■ siempre había querido estudiar el saber filosófico. SINÓNIMO cultura ► verbo… … Enciclopedia Universal
saber — saber1 (Del lat. sapĕre). 1. tr. Conocer algo, o tener noticia o conocimiento de ello. Supe que se había casado. [m6]No sé ir a su casa. 2. Ser docto en algo. Sabe geometría. 3. Tener habilidad para algo, o estar instruido y diestro en un arte o… … Diccionario de la lengua española
vete tú o vaya usted a saber — ► locución coloquial Expresión que indica que una cosa es difícil de averiguar: ■ vete tú a saber dónde estará … Enciclopedia Universal
Vete a la adivina; meterte ha en fatiga. — Reprueba, por embaucadora, la afición a las prácticas adivinatorias. Lo señalaba Gracián: «Arte era de artes saber discurrir, pero ya no basta: menester es adivinar, y más, en desengaños.» … Diccionario de dichos y refranes
IR — (Del lat. ire.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse en el espacio hacia el lugar que se expresa: ■ voy hacia tu casa; se fue a la calle; vamos hasta la orilla; ir para adelante. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, hasta, para ► verbo… … Enciclopedia Universal
Ir — (Del lat. ire.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse en el espacio hacia el lugar que se expresa: ■ voy hacia tu casa; se fue a la calle; vamos hasta la orilla; ir para adelante. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, hasta, para ► verbo… … Enciclopedia Universal
ir — (Del lat. ire.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Moverse en el espacio hacia el lugar que se expresa: ■ voy hacia tu casa; se fue a la calle; vamos hasta la orilla; ir para adelante. REG. PREPOSICIONAL + a, hacia, hasta, para ► verbo… … Enciclopedia Universal
ir — (Del lat. ire). 1. intr. Moverse de un lugar hacia otro apartado de quien usa el verbo ir y de quien ejecuta el movimiento. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de una cosa: Sentar bien o mal a algo o a alguien. Una blusa negra no le va a esa falda. 3.… … Diccionario de la lengua española