Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

verziehen

  • 81 clear off

    vi
    ( fam) verschwinden ( fam), abhauen ( fam), sich akk verziehen ( fam)
    “\clear off off!” „verschwinde!“, „verdufte!“ vt
    to \clear off sb off sth jdn von etw dat vertreiben

    English-German students dictionary > clear off

  • 82 contort

    con·tort [kənʼtɔ:t, Am -ʼtɔ:rt] vi
    ( in pain) sich akk verzerren;
    ( in displeasure) sich akk verziehen;
    his face had \contorted with bitterness and rage seine Miene hatte sich vor Bitterkeit und Wut verzogen vt
    to \contort sth
    1) ( deform) etw verdrehen [o verrenken];
    to \contort one's body sich akk verrenken;
    a face \contorted by pain ein schmerzverzerrtes Gesicht
    2) ( abuse) etw verdrehen ( pej) ( fam)
    to \contort the truth/ sb's words die Wahrheit/jds Worte verdrehen ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > contort

  • 83 crumple

    crum·ple [ʼkrʌmpl̩] vt
    to \crumple sth etw zerknittern;
    to \crumple a dress/ suit [sich dat] ein Kleid/einen Anzug zerknittern [o ( fam) zerknautschen];
    to \crumple paper Papier zerknüllen [o zusammenknüllen] vi
    1) ( become dented) [part of] car, bike eingedrückt werden
    2) ( become wrinkled) face sich akk verziehen;
    her face \crumpled with laughter ihr Gesicht verzog sich zu einem Lachen
    3) ( collapse) zusammenbrechen;
    to \crumple into a heap völlig zusammenbrechen

    English-German students dictionary > crumple

  • 84 duck

    [dʌk] n
    1) ( bird) Ente f
    2) no pl ( meat) Ente f, Entenfleisch nt;
    Peking \duck Pekingente f
    to be out for [or to make] a \duck keinen Punkt erzielen;
    to break a \duck den ersten Punkt erzielen
    4) no pl ( Brit) (dated) ( fam) Schatz m ( fam), Schätzchen nt ( fam)
    PHRASES:
    sth is water off a \duck's back to sb etw perlt [o prallt] an jdm ab ( fig)
    to have one's \ducks in a row (Am) bereit sein;
    to take to sth like a \duck to water ( fam) bei etw dat gleich in seinem Element sein;
    he took to fatherhood like a \duck to water er war der geborene Vater vi
    to \duck [down] sich akk ducken;
    to \duck [down] out of sight sich akk ducken, um nicht gesehen zu werden
    2) ( plunge)
    to \duck in [or under] water [unter]tauchen
    3) ( hide quickly) sich akk verziehen ( fam), verschwinden;
    to \duck out of sight sich akk verstecken vt
    to \duck one's head den Kopf einziehen;
    to \duck one's head in [or under] water den Kopf unter Wasser tauchen
    2) ( avoid)
    to \duck sth etw dat ausweichen;
    he managed to \duck the blows es gelang ihm, den Schlägen auszuweichen; ( fig)
    to \duck sth etw dat ausweichen;
    ( shirk) sich akk vor etw dat drücken ( fam)
    to \duck one's duties/ responsibility sich akk vor seinen Pflichten/vor der Verantwortung drücken;
    to \duck an issue einer Frage ausweichen

    English-German students dictionary > duck

  • 85 expressionlessly

    ex·pres·sion·less·ly [ɪkʼspreʃənləsli, ekʼ-] adv
    ausdruckslos, ohne eine Miene zu verziehen ( fam)

    English-German students dictionary > expressionlessly

  • 86 flinch

    [flɪn(t)ʃ] vi
    1) ( wince) [zusammen]zucken, zusammenfahren;
    she listened to the teacher's criticisms without \flinching sie hörte sich die Kritik des Lehrers an, ohne eine Miene zu verziehen
    2) ( avoid)
    to \flinch [away] from sth vor etw dat zurückschrecken; fire, syringe vor etw dat zurückzucken; ( fig); responsibility, task sich akk etw dat entziehen;
    we should not \flinch from the facts wir sollten den Tatsachen ins Auge sehen;
    to \flinch from doing sth unpleasant jobs davor zurückschrecken, etw zu tun

    English-German students dictionary > flinch

  • 87 forgive

    for·give <-gave, -given> [fəʼgɪv, Am fɚʼ-] vt
    to \forgive sb jdm vergeben [o verzeihen];
    to \forgive sb [for] sth jdm etw verzeihen;
    they've never \forgiven me for leaving them in the lurch that time sie haben mir nie verziehen, dass ich sie damals im Stich gelassen habe;
    to \forgive an insult/ a sin eine Beleidigung verzeihen/eine Sünde vergeben
    2) (form: pardon)
    please \forgive me for asking verzeihen Sie bitte, dass ich frage;
    you could be \forgiven for thinking they were lovers, they behave as though they were es ist verständlich, dass du sie für ein Liebespaar hieltest, sie benehmen sich genau so;
    may God \forgive me möge Gott mir vergeben;
    \forgive my ignorance/ language verzeihen Sie meine Unwissenheit/Ausdrucksweise;
    \forgive me [for] mentioning it [or my mentioning it] tut mir leid, dass ich es erwähne;
    \forgive me, but... Entschuldigung, aber...
    to \forgive sb a debt [or payment] jdm eine Schuld erlassen
    PHRASES:
    to understand all is to \forgive all alles verstehen, heißt alles verzeihen vi verzeihen, vergeben;
    to \forgive and forget vergeben und vergessen

    English-German students dictionary > forgive

  • 88 forthrightness

    forth·right·ness [ʼfɔ:ɵraɪtnəs, Am ʼfɔ:r-] n
    Freimütigkeit f;
    she's never forgiven Martin for his \forthrightness about the quality of her work sie hat Martin nie seine offen geäußerte Meinung über die Qualität ihrer Arbeit verziehen

    English-German students dictionary > forthrightness

  • 89 kiss off

    vi
    (Am)
    1) (sl: go away) abhauen (sl), sich akk verziehen ( fam)
    \kiss off off! hau ab! (sl)
    2) ( die) abkratzen (sl) animal eingehen vt
    to \kiss off sb off jdn mit einem Kuss verabschieden

    English-German students dictionary > kiss off

  • 90 poker-faced

    'pok·er-faced adj
    ausdruckslos;
    to sit/be \poker-faced seine Miene nicht verziehen

    English-German students dictionary > poker-faced

  • 91 push off

    vi;
    1) (fig, a. pej fam: leave) losziehen, sich akk verziehen ( fam), abschieben ( fam)
    well, I have to \push off off now also, ich muss jetzt los ( fam)
    2) naut ( set sail) abstoßen, ablegen fachspr vt naut abstoßen fachspr;
    to \push off off a boat [from the quayside] ein Boot [von der Kaimauer] abstoßen

    English-German students dictionary > push off

  • 92 scarper

    scarp·er [skɑ:pəʳ] vi
    (Brit, Aus) (sl) abhauen ( fam), sich akk verziehen (sl)

    English-German students dictionary > scarper

  • 93 scram

    <- mm-> [skræm] vi
    ( fam) abhauen ( fam), verschwinden ( fam), sich akk verziehen ( fam)
    \scram! zieh Leine! ( fam), hau ab! ( fam)

    English-German students dictionary > scram

  • 94 screw

    [skru:] n
    1) ( metal fastener) Schraube f;
    to loosen/tighten [up] a \screw eine Schraube lockern/anziehen
    2) no pl ( turn) Drehung f;
    to give sth a \screw ( with one's fingers) an etw dat drehen;
    ( with a screwdriver) etw anziehen
    3) ( propeller) Schraube f
    4) no pl (vulg sl: sex) Fick m ( vulg)
    to have a \screw bumsen (sl), vögeln ( derb), ficken ( vulg)
    5) no pl (vulg sl: sexual partner) Fick m ( vulg)
    6) (sl: prison guard) [Gefängnis]wärter(in) m(f), Schließer(in) m(f)
    7) no pl sports Effet m;
    to put \screw on the ball dem Ball [einen] Effet geben, den Ball anschneiden
    8) ( Brit) (dated: twisted paper) Tütchen nt
    PHRASES:
    to have a \screw loose ( hum) ( fam) nicht ganz dicht sein ( pej) ( fam)
    he must have a \screw loose! bei ihm muss eine Schraube locker sein! ( fam)
    to put the \screws on sb ( fam) jdm [die] Daumenschrauben anlegen;
    to tighten the \screw[s] [on sb] den Druck [auf jdn] verstärken, [jdm] die Daumenschrauben anziehen vt
    to \screw sth [on]to sth etw an etw akk schrauben, etw an etw dat festschrauben
    to \screw sth tight etw fest zudrehen;
    to \screw sth into sth etw in etw akk schrauben;
    to \screw sth on[to] sth etw auf etw akk schrauben;
    to \screw a nut tight eine [Schrauben]mutter anziehen
    3) (fam: cheat)
    to \screw sb jdn reinlegen ( fam)
    to \screw sb for sth jdn um etw akk bescheißen (sl), jdm etw abzocken (sl)
    4) (vulg sl: have sex with)
    to \screw sb jdn bumsen (sl); [o ( derb) vögeln] [o ( vulg) ficken];
    \screw it! Mist! ( fam), Scheiße! ( derb)
    \screw you/them! du kannst/die können mich mal! (sl)
    6) ( twist)
    he somehow managed to \screw his face into an expression of polite interest irgendwie schaffte er es, sein Gesicht freundlich zu verziehen;
    to \screw sth into a ball etw zu einem Knäuel [zusammen]knüllen vi (vulg sl: have sex) bumsen (sl), vögeln ( derb), ficken ( vulg)

    English-German students dictionary > screw

  • 95 screw up

    vt
    to \screw up up <-> sth etw zuschrauben
    to \screw up up <-> sth etw zudrehen;
    to \screw up sth up tight etw fest zudrehen;
    to \screw up a nut/ screw up tightly eine Mutter/Schraube anziehen
    to \screw up up <-> sth etw zusammenknüllen;
    to \screw up sth up in[to] a ball etw zu einem Knäuel [zusammen]knüllen
    to \screw up up one's eyes blinzeln;
    to \screw up up one's face/ mouth das Gesicht/den Mund verziehen;
    she \screw uped up her mouth into a pout sie zog einen Schmollmund
    5) (sl);
    to \screw up up <-> sth ( spoil) etw vermasseln ( fam) (fail, do badly) etw verpatzen [o vermasseln] [o verhauen] ( fam)
    to \screw up it/ things up Mist bauen ( fam)
    6) (sl: make anxious, neurotic)
    to \screw up up <-> sb jdn verkorksen ( fam)
    his mother's death has really \screw uped him up der Tod seiner Mutter hat ihn ganz aus der Bahn geworfen vi
    1) ( tighten) sich akk zuschrauben lassen; nut sich akk anziehen lassen
    2) (sl: fail, make a mess)
    to \screw up up [on sth] [bei etw dat] Mist bauen ( fam); [o (sl) Murks machen]

    English-German students dictionary > screw up

  • 96 scrunch up

    vt
    to \scrunch up up <-> sth etw zerknüllen [o zusammenknüllen];
    to \scrunch up up one's face das Gesicht verziehen;
    to \scrunch up up one's hair die Haare zusammenbinden;
    to \scrunch up up one's shoulders seine [o die] Schultern einziehen;
    to \scrunch up oneself up sich akk klein machen vi zusammenrücken

    English-German students dictionary > scrunch up

  • 97 ship out

    vt
    to \ship out out <-> sth [or to \ship out sth out] etw per Schiff senden [o schicken] vi ( fam) sich akk verziehen ( fam)

    English-German students dictionary > ship out

  • 98 slope off

    vi
    sich akk verziehen ( fam); [o ( fam) wegstehlen]

    English-German students dictionary > slope off

  • 99 spoil

    [spɔɪl] n
    1) no pl ( debris) Schutt m
    2) ( profits)
    \spoils pl Beute f kein pl;
    to divide the \spoils die Beute aufteilen
    3) (Am) pol ( advantages)
    \spoils pl Vorteile mpl vt < spoiled or ( Brit usu) spoilt, spoiled or ( Brit usu) spoilt>
    1) ( ruin)
    to \spoil sth etw verderben;
    to \spoil sb's afternoon/ day/ morning jdm den Nachmittag/Tag/Morgen verderben;
    to \spoil one's appetite sich dat den Appetit verderben;
    to \spoil one's ballot paper ( Brit) seinen Stimmzettel ungültig machen;
    to \spoil sb's chances for sth jds Chancen für etw akk zerstören;
    to \spoil the coastline die Küste verschandeln ( fam)
    to \spoil sb's fun jdm den Spaß verderben;
    to \spoil sb's life jds Leben ruinieren;
    to \spoil the news/ a secret die Neuigkeit/ein Geheimnis ausplaudern;
    to \spoil sb's party [or to \spoil the party for sb] jdm den Spaß verderben
    to \spoil sb/ oneself jdn/sich verwöhnen;
    to \spoil a child ( pej) ein Kind verziehen;
    to be spoilt for choice eine große Auswahl haben vi < spoiled or ( Brit usu) spoilt, spoiled or ( Brit usu) spoilt>
    1) food schlecht werden, verderben; milk sauer werden
    2) ( want)
    to be \spoiling for a fight/ trouble Streit/Ärger suchen

    English-German students dictionary > spoil

  • 100 squinch

    [ʼskwɪntʃ] vt
    to \squinch up one's face das Gesicht verziehen

    English-German students dictionary > squinch

См. также в других словарях:

  • Verziehen — Verziehen, verb. irregul. S. Ziehen, welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Activum, wo es nach Maßgebung sowohl der Partikel, als auch des Zeitwortes in verschiedenen Bedeutungen üblich ist. 1. Falsch ziehen, einen falschen Zug thun …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Verziehen — Verziehen, 1) bei manchen Spielen einen falschen Zug thun; 2) ein Kind, es fehlerhaft erziehen, bes. aus unzeitiger Nachsicht den Eigensinn desselben überhand nehmen lassen; 3) durch Ziehen eine andere Gestalt geben, bes. vom Gesicht, um dadurch… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Verziehen — Verziehen, im Pflanzenbau, s. Vereinzeln …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Verziehen — Verziehen, 1. s.v.w. Abziehen und Ziehen (s. Markscheidekunde). 2. Beim Grubenausbau s.v.w. den Verzug einbauen (vgl. Grubenausbau, eiserner, und Grubenzimmerung) …   Lexikon der gesamten Technik

  • verziehen — ↑pikieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • verziehen — ↑ ziehen …   Das Herkunftswörterbuch

  • verziehen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • verwöhnen Bsp.: • Sie verwöhnt ihr Enkelkind zu sehr …   Deutsch Wörterbuch

  • verziehen — V. (Mittelstufe) etw. verzerren Beispiele: Sie hat den Mund zu einem Lächeln verzogen. Sein Gesicht verzog sich vor Schmerzen …   Extremes Deutsch

  • Verziehen — Verkrümmung; Verwerfung; Werfen * * * ver|zie|hen [fɛɐ̯ ts̮i:ən], verzog, verzogen: 1. a) <tr.; hat aus seiner normalen Form bringen: den Mund schmerzlich, angewidert, zu einem spöttischen Lächeln verziehen; sie verzog das Gesicht zu einer… …   Universal-Lexikon

  • verziehen — verhätscheln; verzärteln; verweichlichen; (sich) biegen; (sich) krümmen; werfen (Holz) * * * ver|zie|hen [fɛɐ̯ ts̮i:ən], verzog, verzogen: 1. a) <tr.; …   Universal-Lexikon

  • verziehen — ver·zie·hen1; verzog, hat verzogen; [Vt] 1 etwas verziehen die Muskeln im Gesicht so anspannen, dass man anders aussieht als normal <das Gesicht zu einer Grimasse, Fratze verziehen; keine Miene verziehen (= den Gesichtsausdruck nicht… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»