-
21 concessatio
concessātio, ōnis, f. (concesso), das Säumen, Zaudern, Plur., Verzögerungen, Col. 11, 1, 16.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > concessatio
-
22 Verzögerung
Verzögerung f <Verzögerung; Verzögerungen> gecik(tir)me, yavaşla(t)ma -
23 costly
-
24 durchziehen
vt1. довести до конца, "добить"sein Studium in der kürzestmöglichen Zeit, das Programm ohne Verzögerungen, ein Projekt, ein Unternehmen mit Energie, mit Ausdauer durchziehen.2.: eine(n) durchziehen жарг. тяпнуть по маленькойвыкурить сигаретку (тж. с наркотиком). 3. простирнутьschnell sein Unterhemd und die Socken durchziehen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > durchziehen
-
25 VCR programming system
VCR programming system KU Videorecorderprogrammiersystem n, Timer m, VPS (Eingabe von Kanal, Datum und Zeit; berücksichtigt Verzögerungen); Show View n (durch Eingabe der Show-View-Nummer)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > VCR programming system
-
26 video programming system
video programming system KU Videorecorder-Programmiersystem m, VPS (Eingabe von Kanal, Datum und Zeit; berücksichtigt auch Verzögerungen)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > video programming system
-
27 Europäischer Rat für Systemrisiken
Europäischer Rat m für Systemrisiken (ESRB) BANK, FIN, POL European Systemic Risk Board, ESRB (Synonym: Europäischer Ausschuss für Systemrisiken, Europäischer Systemrisikoausschuss, Europäischer Systemrisikorat; Aufgaben: Analyse der makroökonomischen Risiken für das Finanzsystem und Systemaufsicht = makroprudenzielle Aufsicht = macroprudential supervision; Beschlussgremium ist der Verwaltungsrat = Board, Zusammensetzung: 27 EU-Notenbankgouverneure + EZB-Präsident und -Vizepräsident + die drei Leiter der neuen mikroprudenziellen EU-Banken-, -Versicherungs- und -Wertpapieraufsichtsbehörden + ein Mitglied der EU-Kommission, sowie – ohne Stimmrecht – je Mitgliedstaat ein Vertreter der nationalen Aufsichtsbehörden sowie der Vorsitzende des EU-Wirtschafts- und Finanzausschusses; Sekretariat bei der EZB, Arbeitsaufnahme 2011 vorgesehen, falls keine Verzögerungen; der Ausschuss ist die notenbanklastige Schnittstelle zwischen konsensorientierten Zentralbankern, Regulierern und mikroprudenziellen Aufsichtsbehörden der nationalen Ebene; zur effektiven Wahrnehmung einer unabhängigen Frühwarnfunktion fehlen rechtsverbindliche Handlungsinstrumente an Stelle der vorgesehenen Risikowarnungen und Empfehlungen, EU-unabhängige Querdenker und EZB-unabhängiges Außenseiterwissen, z. B. aus der Wissenschaft: eine der zentralen Erkenntnisse aus den Analysen der Schulden- und Wirtschaftskrise 2008/2010; Stand 06/2010)Business german-english dictionary > Europäischer Rat für Systemrisiken
-
28 Europäischer Systemrisikoausschuss
Europäischer Systemrisikoausschuss m (ESRB) BANK, FIN, POL European Systemic Risk Board, ESRB (Synonym: Europäischer Ausschuss für Systemrisiken, Europäischer Rat für Systemrisiken, Europäischer Systemrisikorat; Aufgaben: Analyse der makroökonomischen Risiken für das Finanzsystem und Systemaufsicht = makroprudenzielle Aufsicht = macroprudential supervision; Beschlussgremium ist der Verwaltungsrat = Board, Zusammensetzung: 27 EU-Notenbankgouverneure + EZB-Präsident und -Vizepräsident + die drei Leiter der neuen mikroprudenziellen EU-Banken-, -Versicherungs- und -Wertpapieraufsichtsbehörden + ein Mitglied der EU-Kommission, sowie – ohne Stimmrecht – je Mitgliedstaat ein Vertreter der nationalen Aufsichtsbehörden sowie der Vorsitzende des EU-Wirtschafts- und Finanzausschusses; Sekretariat bei der EZB, Arbeitsaufnahme 2011 vorgesehen, falls keine Verzögerungen; der Ausschuss ist die notenbanklastige Schnittstelle zwischen konsensorientierten Zentralbankern, Regulierern und mikroprudenziellen Aufsichtsbehörden der nationalen Ebene; zur effektiven Wahrnehmung einer unabhängigen Frühwarnfunktion fehlen rechtsverbindliche Handlungsinstrumente an Stelle der vorgesehenen Risikowarnungen und Empfehlungen, EU-unabhängige Querdenker und EZB-unabhängiges Außenseiterwissen, z. B. aus der Wissenschaft: eine der zentralen Erkenntnisse aus den Analysen der Schulden- und Wirtschaftskrise 2008/2010; Stand 06/2010)Business german-english dictionary > Europäischer Systemrisikoausschuss
-
29 auftreten
'auftreːtənnein sicheres Auftreten haben — avoir de l'aplomb, avoir de l'assurance
auftretend73538f0au/d73538f0f|tretenenfoncer Tür -
30 consequences arising out of delay
Folgen von VerzögerungenFirst banking dictionary > consequences arising out of delay
-
31 delays resulting from this
sich hieraus ergebende Verzögerungen -
32 auftreten
auf|treten1) ( den Fuß aufsetzen)leise \auftreten stąpać lekko2) ( eintreten) Schwierigkeiten: pojawić się; Verzögerungen: nastąpić3) ( erscheinen)als Zeuge \auftreten wystąpić jako świadek5) ( sich benehmen)arrogant/bescheiden \auftreten zachować się arogancko/skromnie6) ( handeln)als Vermittler \auftreten pełnić rolę mediatora -
33 Verzögerung
Verzögerung f <Verzögerung; Verzögerungen> průtah m, odklad m -
34 Verzögerung
-
35 Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
К этим существительным относятся:1. Слова, называющие предметы единственные в своём роде, или уникальные предметы:der Äquator экватор, der Gott Бог, der Sommer лето2. Имена собственные – индивидуальные наименования (единственные в своём роде):Deutschland Германия, die Elbe Эльба, der Harz Гарц, der Stille Ozean Тихий океан, - Hotel Dresden гостиница „Дрезден“, mein Freund Peter мой друг Петер, seine Schwester Hilde его сестра Хильде, Konrad Duden Конрад ДуденМножественное число имён собственных может употребляться, если речь идёт:• о целой семье:Ich habe heute Meiers besucht. - Я сегодня посетил Майеров.При наличии приложения (Apposition) имя собственное стоит в единственном числе:Ich habe heute Familie Meier besucht. - Я сегодня посетил семью Майер.• о нескольких лицах, которые носят одно и то же имя или одну и ту же фамилию:In unserer Gruppe haben wir 2 Peter, 3 Rudolfe, 4 Heinriche (разг. Rudolfs, Heinrichs) und 2 Hilden. - В нашей группе есть 2 Петера, 3 Рудольфа, 4 Генриха и 2 Хильды.• об одноимённом географическом названии:In Europa gibt es zwei Brest(s). - В Европе есть два Бреста.• о разных политических образованиях, частях:die zwei Deutschland(s) (ист.) две Германии, die beiden China(s) два Китая• о выделении противопоставления:Er entdeckte zwei Amerika(s). - Он открыл для себя две Америки.• об имени собственном, ставшем общим (родовым) наименованием (Gattungsname):Die Hitlers kommen und gehen. Das deutsche Volk besteht (Bertolt Brecht). - Гитлеры приходят и уходят. Немецкий народ остаётся (Бертольт Брехт).• о династии или роде:Die Müllers sind alle großzügig. - Род Мюллеров отличается великодушием.3. Названия веществ и материалов:(die) Butter масло, (das) Gold золото, (das) Glas стекло, (das) Holz дерево, (das) Fleisch мясо, (die) Milch молоко, (das) Wasser вода, der Wein виноРяд этих слов для обозначения сорта или вида может образовывать множественное число:• простым путём:der Beton - бетон - die Betons/ (австр.) Betone - марки бетонаdie Elektrizität - электричество - die Elektrizitäten - виды электроэнергииder Wein - вино - rheinische Weine - рейнские вина/сорта вин• добавлением составного слова:4. Собирательные имена существительные:das Gemüse овощи, die Menschheit человечество, das Obst фрукты, das Publikum публика, das Vieh скотТолько в единственном числе употребляются собирательные существительные, обозначающие действие, процесс:das Gebell лай, das Geplauder непринужденный разговор, лёгкая беседа, das Geschrei крик, das Gezänk перебранка, ссора, das Gelaufe беготняВозможно образование множественного числа от собирательных существительных:das Haar волос – die Haare, das Volk народ – die Völker, die Flotte флот – die Flotten, der Haufen куча – die Haufen, das Dutzend дюжина – die Dutzende, das Geläut звон – die Geläute, die Gewerkschaft профсоюз – die Gewerkschaften5. Чаще всего в единственном числе стоят слова, обозначающие явления природы:der Hagel град, die Kälte холод, der Nebel туман, der Regen дождь, der Schnee снег, der Sonnenschein солнечный свет, der Tau роса, die Wärme тепло и др.Однако с помощью лексических средств некоторые из этих слов могут образовывать множественное число. При этом к исходному слову, не образующему множественное число, добавляется конкретизирующее слово, имеющее форму множественного числа:6. Абстрактные понятия:die Achtung внимание, уважение, die Blindheit слепота, die Ehre честь, die Freude радость, der Hunger голод, die Liebe любовь, der Schlaf сон, die Treue верность, преданностьОднако некоторые из этих слов могут образовывать множественное число с помощью лексических средств (см. п. 5), конкретизируя при этом основное слово:Некоторые абстрактные понятия с помощью лексических средств также могут образовывать множественное число:Множественное число слов, которые обозначают абстрактные понятия, можно встретить лишь в устойчивых выражениях:in Ehren halten - уважать, почитатьГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Modell mit verteilten Verzögerungen — ⇡ Lag Modell … Lexikon der Economics
A380 — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia
A380-800 — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia
A380-800ER — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia
A380-800F — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia
A380-900 — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia
A3XX — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia
A 380 — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia
Airbus 380 — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia
Airbus A380-700 — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia
Airbus A380-800 — Airbus A380 Typ … Deutsch Wikipedia