-
1 Verworfenheit
f растление; порочность f -
2 turpitude
tur·pi·tude[ˈtɜ:pɪtju:d, AM ˈtɜ:rpɪtu:d, -tju:d]moral \turpitude [moralische] Verderbtheit [o Verdorbenheit]* * *['tɜːpɪtjuːd]nVerderbtheit f* * *2. Schandtat f* * *n.Schändlichkeit f.Verworfenheit f. -
3 depravation
["deprə'veISən]n1) (= depraving) Verderbung f* * *depravation [ˌdeprəˈveıʃn] s1. → academic.ru/19713/depravity">depravity2. Verderben n* * *n.Verworfenheit f. -
4 depravity
nounLasterhaftigkeit, die; Verderbtheit, die (geh.)* * *de·prav·ity[dɪˈprævəti, AM -ət̬i]* * *[dI'prvItɪ]nVerderbtheit f, Verworfenheit f* * *depravity [-ˈprævətı] s1. Verderbtheit f, Verdorbenheit f, Verworfenheit f, Lasterhaftigkeit f3. schlimme Tat, Schlechtigkeit f* * *nounLasterhaftigkeit, die; Verderbtheit, die (geh.)* * *n.Verderbtheit f. -
5 profligacy
prof·li·ga·cy[ˈprɒflɪgəsi, AM ˈprɑ:f-]* * *['prɒflIgəsɪ]n(= dissoluteness) Lasterhaftigkeit f, Verworfenheit f; (= extravagance) Verschwendungssucht f; (= an extravagance) Verschwendung f* * *1. Lasterhaftigkeit f, Verworfenheit f, Liederlichkeit f2. Verschwendung(ssucht) f* * *n.Lasterhaftigkeit f. -
6 pravitas
prāvitās, ātis, f. (pravus), I) die Krümme, Ungleichheit, Unregelmäßigkeit, der ungleiche Wuchs, membrorum, corporis, Cic.: statuminum, Colum.: curvaturae, Pallad.: oris, Verdrehung, Verzerrung des Mundes, Cic.: ne malā consuetudine ad aliquam deformitatem pravitatemque veniamus, häßliche u. verunstaltende Gebärden annehmen, Cic. – II) übtr.: A) übh., die Verkehrtheit, Unregelmäßigkeit, Unschicklichkeit, schlimme Beschaffenheit, ad pravitatem venire, Cic.: ominis, ein schlimmes, ungünstiges Omen, Gell.: tortuosae orationis, Gell. – B) insbes., die Verkehrtheit im Denken u. Tun, die verkehrte Richtung, Verschrobenheit, Verworfenheit, quae est ista pravitas et amentia? Ter.: pr. consulum, Liv.: hominis, Sall.: animi, Q. Cic.: mentis, Cic. – Plur., Verkehrtheiten, Ggstz. recta (gute Eigenschaften), Cic.: pravitates animi, Cic.: pravitates uxorum, Tac.
-
7 profligo [1]
1. prōflīgo, āvī, ātum, āre (pro u. fligere), zu Boden schlagen, I) eig., niederschlagen, überwältigen, bes. den Feind so schlagen, daß er sobald nicht wieder an Widerstand denkt, copias hostium, Cic.: classem hostium, Caes.: dextrum cornu, Liv.: hostem pr. ac proruere, Tac. – II) übtr., niederschlagen, a) politisch zugrunde richten, stürzen, vernichten, rem publicam, Cic.: opes tantas, Nep.: alqm, Liv. – b) gemütlich niederschlagen, zu Boden drücken, quanto illum maerore afflictum esse et profligatum putatis? Cic. Cat. 2, 2. – c) moralisch erniedrigen, tief sinken lassen, usque eo senatoria iudicia perdita profligataque esse arbitratur, ut etc., Cic.: denique omnia ad perniciem profligata et perdita, eine ganz bodenlose Versunkenheit u. Verworfenheit, Cic. – d) etw. niederschlagen = ziemlich zu Ende bringen, ziemlich beseitigen, -entscheiden, zum großen Teile abtun (vgl. Osenbr. Cic. Rosc. Am. 38. p. 89 sq.), quaestio profligata et paene ad exitum adducta est, Cic.: profligari plurimum posse, zu Ende gebracht werden, Suet.: u. so quantum profligatum sit, Iustin.: res profligata est, Lentul. in Cic. ep. u. Liv. – bes. pr. bellum (Ggstz. committere), Cic., Liv. u.a. (s. Fabri Liv. 21, 40, 11): verb. pr. bellum ac paene tollere, Cic.: u. pr. pugnam, Liv., proelium, Liv. u. Tac.
-
8 δύ-στηνος
δύ-στηνος, ον, dor. δύστᾱνος, unglücklich, jammervoll, elend. Ableitung unsicher, vgl. ἄστηνος. Bei Homer öfters, aber nur von Menschen: Nominat. δύστηνος mehrmals, als femin. Iliad. 22, 477; gen. δυστήνοιο Odyss. 11, 76; accus. δύστηνον öfters, Odyss. 17, 10 τὸν ξεῖνον δύστηνον, Scholl. Aristonic. (ἡ διπλῆ) πρὸς τὴν τοῦ ἄρϑρου μετάϑεσιν. ὅμοιόν ἐστι τῷ »οὔτε τὰ τεύχεα καλά ( Iliad. 21, 317)«, vgl. Scholl. Aristonic. Iliad. 21, 317; vocativ. ὦ δύστηνε Odyss. 10, 281. 11, 80. 93; dativ. plural. δυστήνοισι μετ' ἀνδρασιν Iliad. 17. 445; genit. plural. Iliad. 6, 127. 21, 151 δυστήνων δέ τε παῖδες ἐμῷ μένει ἀντιόωσιν, zu verstehen wie υἷες Ἀχαιῶν, nicht allein die Aeltern sind δύστηνοι, sondern auch und grade besonders die Söhne selbst, vgl. Scholl. Iliad. 6, 127. – Folgende: Pind. P. 4, 268 μόχϑον δύστανον; häufig bei Tragg., gew. von Menschen; ϑέρος Aesch. Ag. 1640; τινός, in etwas, Aesch. Pers. 873 u. Eur. Troad. 112; mit der Nebenbedeutung dersittlichen Verworfenheit, unselig, Soph. El. 126; λόγοι Eur. Herc. Fur. 1346; ὄνειρος Ar. Ran. 1328; seltener in Prosa, λογάρια δ. Dem. 19, 255; πάϑος D. Hal. 6, 20; Plut. Ant. 84. – Adv., δυστήνως, superlat. δυστηνοτάτως, Eur. Suppl. 991.
-
9 ἀπό-νοια
ἀπό-νοια, ἡ, Verzweiflung, εἰς ἀπόνοιαν καταστῆσαί τινα, zur V. bringen, Thuc. 1, 82; Wahnsinn, Unsinn, bes. sittliche Verworfenheit, vgl. Theophr. Char. 6; Din. 1, 82; Ggstz λογισμὸς καὶ αἰδώς Detn. 25, 32; Pol. 1, 70: Luc. Nigr. 23. Auch verzweifelter Muth, Pol. 1, 82 u. öfter; wie Plut. Cic. 31, der Alc. 13 ἀναισχυντία καὶ ἀπ. der εὐτολμία καὶ ἀνδρεία entgegensetzt.
-
10 ἐξ-ώλης
ἐξ-ώλης, ες (ὄλλυμι), 1) ganz zu Grunde gerichtet, ganz unglücklich, Her. 7, 9, 2; bes. bei feierlichen Eiden u. Verwünschungen, ἐξώλης ἀπολοίμην καὶ προώλης Dem. 19, 172; εὔχεσϑαι αὑτὸν ἐξώλη ποιεῖν καὶ γένος καὶ οἰκίαν ibd. 71; τούτους ἐξώλεις καὶ προώλεις ἐν γῇ καὶ ϑαλάττῃ ποιήσατε 18, 324; vgl. Andoc. 1, 98; Din. 2, 16. – 2) verderblich; οὐδὲν ἐξωλέστερον Ar. Plut. 443 Dem. 58, 63, welche beide Stellen freilich auch verderbt sein können. – Von sittlicher Verworfenheit, Luc. Nigr. 23, u. öfter Sp.; vgl. auch Aesch. Suppl. 741.
-
11 порочность
n1) gener. Begierlichkeit, Lasterhaftigkeit, Verworfenheit2) law. Unzulänglich Fehlerhaftig Mangelhaftigkeit, Verderbtheit, Verdorbenheit (личности преступника)3) patents. Mangelhaftigkeit (напр. замысла)4) pompous. Verderbnis -
12 развращённость
n1) gener. Lasterhaftigkeit, Verdorbenheit, Verworfenheit, Korruption2) book. Entsittlichung (нравов)3) law. Unzüchtigkeit, Verderbtheit, sittliche Verderbnis -
13 abjectness
ab·ject·ness[ˈæbʤektnəs]n no pl* * *['bdZektnɪs]n1) (= wretchedness) Erbärmlichkeit f* * *1. a) Erbärmlichkeit fb) Verächtlichkeit fc) Unterwürfigkeit f2. Hoffnungslosigkeit f3. Niedergeschlagenheit f* * *n.Verworfenheit f. -
14 corruption
noun2) (use of corrupt practices) Korruption, die3) (perversion) Korrumpierung, die* * *[-ʃən]1) (the act of corrupting.) die Bestechlichkeit2) (a word that has changed considerably from its original form: Caterpillar is probably a corruption of the Old French word `chatepelose' meaning `hairy cat'.) die Verfälschung* * *cor·rup·tion[kəˈrʌpʃən]n1. no pl (action) of moral standards Korruption f; of a text Entstellung f; of computer file Zerstörung f* * *[kə'rʌpSən]n2) (= corrupt nature) Verdorbenheit f, Verderbtheit f; (by bribery) Bestechlichkeit f; (of morals) Verfall m; (of language, text) Korrumpierung f* * *corruption [kəˈrʌpʃn] s1. Verführung f2. Verderbtheit f, Verdorbenheit f, Verworfenheit f:3. Unredlichkeit f, Unlauterkeit f4. verderblicher Einfluss5. Korruption f:a) Korruptheit f, Bestechlichkeit f, Käuflichkeit fb) korrupte Methoden pl, Bestechung(spolitik) f:corruption of witnesses Zeugenbestechung f;corruption scandal Bestechungsskandal m6. Verfälschung f, Korrumpierung f (eines Texts)7. Fäulnis f (von Lebensmitteln)* * *noun2) (use of corrupt practices) Korruption, die3) (perversion) Korrumpierung, die* * *n.Bestechung f.Korruption f.Ämterkauf m. -
15 crookedness
[-kid-]* * *1. Gekrümmtheit f2. Krümmung f3. Buck(e)ligkeit f4. umg Unehrlichkeit f, (das) Betrügerische* * *n.Verworfenheit f. -
16 abyección
abjek'θǐɔnf1) ( bajeza) Niederträchtigkeit f, Verworfenheit f2) ( humillación) Demütigung f, Erniedrigung fsustantivo femeninoabyecciónabyección [aβ59FE3E77ɟ59FE3E77egh'θjon] -
17 pravitas
prāvitās, ātis, f. (pravus), I) die Krümme, Ungleichheit, Unregelmäßigkeit, der ungleiche Wuchs, membrorum, corporis, Cic.: statuminum, Colum.: curvaturae, Pallad.: oris, Verdrehung, Verzerrung des Mundes, Cic.: ne malā consuetudine ad aliquam deformitatem pravitatemque veniamus, häßliche u. verunstaltende Gebärden annehmen, Cic. – II) übtr.: A) übh., die Verkehrtheit, Unregelmäßigkeit, Unschicklichkeit, schlimme Beschaffenheit, ad pravitatem venire, Cic.: ominis, ein schlimmes, ungünstiges Omen, Gell.: tortuosae orationis, Gell. – B) insbes., die Verkehrtheit im Denken u. Tun, die verkehrte Richtung, Verschrobenheit, Verworfenheit, quae est ista pravitas et amentia? Ter.: pr. consulum, Liv.: hominis, Sall.: animi, Q. Cic.: mentis, Cic. – Plur., Verkehrtheiten, Ggstz. recta (gute Eigenschaften), Cic.: pravitates animi, Cic.: pravitates uxorum, Tac.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pravitas
-
18 profligo
1. prōflīgo, āvī, ātum, āre (pro u. fligere), zu Boden schlagen, I) eig., niederschlagen, überwältigen, bes. den Feind so schlagen, daß er sobald nicht wieder an Widerstand denkt, copias hostium, Cic.: classem hostium, Caes.: dextrum cornu, Liv.: hostem pr. ac proruere, Tac. – II) übtr., niederschlagen, a) politisch zugrunde richten, stürzen, vernichten, rem publicam, Cic.: opes tantas, Nep.: alqm, Liv. – b) gemütlich niederschlagen, zu Boden drücken, quanto illum maerore afflictum esse et profligatum putatis? Cic. Cat. 2, 2. – c) moralisch erniedrigen, tief sinken lassen, usque eo senatoria iudicia perdita profligataque esse arbitratur, ut etc., Cic.: denique omnia ad perniciem profligata et perdita, eine ganz bodenlose Versunkenheit u. Verworfenheit, Cic. – d) etw. niederschlagen = ziemlich zu Ende bringen, ziemlich beseitigen, -entscheiden, zum großen Teile abtun (vgl. Osenbr. Cic. Rosc. Am. 38. p. 89 sq.), quaestio profligata et paene ad exitum adducta est, Cic.: profligari plurimum posse, zu Ende gebracht werden, Suet.: u. so quantum profligatum sit, Iustin.: res profligata est, Lentul. in Cic. ep. u. Liv. – bes. pr. bellum (Ggstz. committere), Cic., Liv. u.a. (s. Fabri Liv. 21, 40, 11): verb. pr. bellum ac paene tollere, Cic.: u. pr. pugnam, Liv., proelium, Liv. u. Tac.————————2. prō-flīgo, flīctus, ere, niederschlagen, zugrunde richten, ut ›profligatas‹ res quasi ›proflictas‹ et ›perditas‹ dicerent, Gell. 15, 5, 2.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > profligo
-
19 Блудница вавилонская
(‣ Библия, Апокалипсис, 17, 1-5) Die babylonische Hure (‣ Bibel). In der Offenbarung des Johannes (17, 1-5) ein in Gold und Purpur gekleidetes, auf einem scharlachfarbenen Ungeheuer reitendes Weib, auf deren Stirn geschrieben steht: Babylon, die Mutter der Hurerei und alter Greuel. Symbol der Verworfenheit. Das alte Babylon wird in der Bibel oft als ein Ort der Laster bezeichnet. Vgl. das sündhafte [sündenvolle] Babel; Sündenbabel.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Блудница вавилонская
-
20 abiettezza
abiettezzaabiettezza [abiet'tettsa]sostantivo FemininGemeinheit Feminin, Verworfenheit FemininDizionario italiano-tedesco > abiettezza
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verworfenheit — Verworfenheit,die:⇨Verkommenheit … Das Wörterbuch der Synonyme
Verworfenheit — Schlechtigkeit; Verkommenheit; Verdorbenheit; Verderbtheit * * * Ver|wọr|fen|heit 〈f. 20; unz.〉 verworfenes Wesen * * * Ver|wọr|fen|heit, die; , en <Pl. selten>: das Verworfensein. * * * Ver|wọr|fen|heit, die; : das Verworfensein: Ich… … Universal-Lexikon
Verworfenheit — Ver|wọr|fen|heit, die; … Die deutsche Rechtschreibung
Sodom — So|dom 〈n.; ; unz.〉 Sodom und Gomorr(h)a 〈sinnbildl. für〉 Sünde u. Lasterhaftigkeit, Sündenpfuhl [nach der bibl. Stadt Sodom] * * * So|dom, das; [nach der gleichnamigen bibl. Stadt] (bildungsspr.): Ort, Stätte der Lasterhaftigkeit u.… … Universal-Lexikon
Babel — Ba|bel 〈n. 13; unz.〉 1. Ort der Sünde, des Lasters 2. Ort, an dem viele Sprachen gesprochen werden [nach der antiken Stadt Babylon in Mesopotamien] * * * 1Ba|bel, das; s, [hebr. Bạvęl für griech. Babylon < babyl. bābilāni = Pforte der… … Universal-Lexikon
Sündenbabel — Sụ̈n|den|ba|bel 〈n.; s; unz.; veraltet; noch scherzh.〉 Ort der Ausschweifung, des sündigen Treibens [→ Babel] * * * Sụ̈n|den|ba|bel, das (abwertend): Ort, Stätte moralischer Verworfenheit, wüster Ausschweifung, des Lasters. * * * Sụ̈n|den|ba|bel … Universal-Lexikon
3. Reich — Der Ausdruck Drittes Reich wurde insbesondere von den Nationalsozialisten als Propaganda Begriff benutzt, hat jedoch eine weitaus ältere christlich theologische sowie philosophisch utopische Tradition in der abendländischen Geschichte.[1] Im… … Deutsch Wikipedia
Alhambra-Dekret — Unterschriften Ferdinands und Isabellas, des königlichen Sekretärs Juan de Coloma und Siegel des Alhambra Edikts Im Alhambra Edikt, 1492 erlassen durch die Katholischen Könige Isabella von Kastilien und Ferdinand II. von Aragon, wurde die… … Deutsch Wikipedia
Alhambra-Edikt — Unterschriften Ferdinands und Isabellas, des königlichen Sekretärs Juan de Coloma und Siegel des Alhambra Edikts Im Alhambra Edikt, 1492 erlassen durch die Katholischen Könige Isabella von Kastilien und Ferdinand II. von Aragon, wurde die… … Deutsch Wikipedia
Alhambra-Erlass — Unterschriften Ferdinands und Isabellas, des königlichen Sekretärs Juan de Coloma und Siegel des Alhambra Edikts Im Alhambra Edikt, 1492 erlassen durch die Katholischen Könige Isabella von Kastilien und Ferdinand II. von Aragon, wurde die… … Deutsch Wikipedia
Baccum — Aufriss der Hensenmühle, 1883 1940 Die Ortschaft Baccum liegt im Süden des Landkreises Emsland, östlich von Lingen auf einer Höhe von 40 m ü. NN. Der Ort war früher selbstständig und ist heute ein Ortsteil der Stadt Lingen (Ems). Dem ehemaligen… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Вьетнамский
- Датский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий
- Хорватский