-
1 verständigen
verständigen v GEN notify, inform* * *v < Geschäft> notify, inform--------: sich verständigen< Recht> come to an agreement, come to an understanding -
2 verständigen
I v/t notify, inform, let s.o. knowII v/refl1. communicate (with one another); sich mit jemandem verständigen sprachlich: make o.s. understood to s.o., communicate with s.o., get across to s.o.; wir konnten uns nicht verständigen sprachlich: we couldn’t communicate; (verstehen) we couldn’t get through to each other ( oder understand what we were saying to each other)2. sich mit jemandem verständigen (übereinkommen) come to ( oder reach) an agreement with s.o.; wir konnten uns nicht verständigen (übereinkommen) we couldn’t agree (on anything), we couldn’t come to ( oder reach) an agreement* * *to notify; to inform* * *ver|stạ̈n|di|gen [fEɐ'ʃtɛndɪgn] ptp verstä\#ndigt1. vtto notify, to advise (von of, about)2. vrto communicate (with each other); (= sich einigen) to come to an understanding or agreement* * *ver·stän·di·gen *[fɛɐ̯ˈʃtɛndɪgn̩]I. vtII. vr▪ sich akk [miteinander] [über etw akk] \verständigen to reach an agreement [with each other] [about sth]* * *1.transitives Verb notify, inform (von, über + Akk. of)2.reflexives Verbsich [mit jemandem] über/auf etwas (Akk.) verständigen — come to an understanding or reach agreement [with somebody] about or. on something
* * *A. v/t notify, inform, let sb knowB. v/r1. communicate (with one another);sich mit jemandem verständigen sprachlich: make o.s. understood to sb, communicate with sb, get across to sb;wir konnten uns nicht verständigen sprachlich: we couldn’t communicate; (verstehen) we couldn’t get through to each other ( oder understand what we were saying to each other)2.wir konnten uns nicht verständigen (übereinkommen) we couldn’t agree (on anything), we couldn’t come to ( oder reach) an agreement* * *1.transitives Verb notify, inform (von, über + Akk. of)2.reflexives Verbsich [mit jemandem] über/auf etwas (Akk.) verständigen — come to an understanding or reach agreement [with somebody] about or. on something
* * *v.to advise v.to inform v. -
3 verständigen
ver·stän·di·gen * [fɛɐ̭ʼʃtɛndɪgn̩]vtjdn [von etw] \verständigen to notify [or inform] sb [of sth]vr1) ( sich verständlich machen)sich [durch etw] \verständigen to communicate [or make oneself understood] [by sth]2) ( sich einigen) -
4 verständigen
-
5 verständigen
1. to advise2. to inform -
6 sich verständigen
-
7 sich verständigen
-
8 Behörden unterrichten (verständigen)
Behörden unterrichten (verständigen)
to give notice to the authoritiesBusiness german-english dictionary > Behörden unterrichten (verständigen)
-
9 Geschäftsherrn sofort verständigen
Geschäftsherrn sofort verständigen
to inform the principal immediatelyBusiness german-english dictionary > Geschäftsherrn sofort verständigen
-
10 sich mit seinen Gläubigern wegen eines Zahlungsaufschubs verständigen
sich mit seinen Gläubigern wegen eines Zahlungsaufschubs verständigen
to arrange with one’s creditors for an extension of timeBusiness german-english dictionary > sich mit seinen Gläubigern wegen eines Zahlungsaufschubs verständigen
-
11 sich mit jemandem über etwas verständigen
Deutsch-Englisch Wörterbuch > sich mit jemandem über etwas verständigen
-
12 sich mit jemandem verständigen
ausdr.to make oneself understood to someone expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > sich mit jemandem verständigen
-
13 sich mit jdm. über etw. verständigen
to come to an understanding/arrangement with sb. on/about sth.Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich mit jdm. über etw. verständigen
-
14 sich mit jdm. verständigen
-
15 notdürftig
I Adj.II Adv.2. (als Notbehelf) as a makeshift ( oder stopgap); (irgendwie) somehow or other; (gerade eben) just about; notdürftig reparieren patch s.th. up (temporarily); sich notdürftig durchschlagen just about (manage to) scrape through; wir konnten uns notdürftig verständigen we could just about manage to communicate* * *not|dürf|tig ['noːtdʏrftɪç]1. adj(= kaum ausreichend) meagre (Brit), meager (US), poor; (= behelfsmäßig) makeshift no adv, rough and ready no adv; Kleidung scanty2. advbekleidet scantily; reparieren in a makeshift way; versorgen meagrely (Brit), meagerly (US), poorlywir konnten uns mit den Einheimischen nótdürftig verständigen — we could just about communicate with the natives
damit Sie sich wenigstens nótdürftig verständigen können — so that you can at least communicate to some extent
nachdem wir das Netz nótdürftig geflickt hatten — when we had patched up the net in a makeshift or rough-and-ready way
* * *not·dürf·tig[ˈno:tdʏrftɪç]I. adj makeshift, stopgapda jeder ein paar Brocken der Sprache des anderen beherrschte, war immerhin eine \notdürftige Verständigung möglich as each of them had a smattering of the other's language, some sort of communication was possible* * *1.Adjektiv meagre <payment, pension>; rough and ready, makeshift <shelter, repair>; scanty < cover, clothing>2.etwas notdürftig reparieren — repair something in a rough and ready or makeshift way
* * *A. adjB. adv1.2. (als Notbehelf) as a makeshift ( oder stopgap); (irgendwie) somehow or other; (gerade eben) just about;notdürftig reparieren patch sth up (temporarily);sich notdürftig durchschlagen just about (manage to) scrape through;wir konnten uns notdürftig verständigen we could just about manage to communicate* * *1.Adjektiv meagre <payment, pension>; rough and ready, makeshift <shelter, repair>; scanty <cover, clothing>2.etwas notdürftig reparieren — repair something in a rough and ready or makeshift way
-
16 Gestik
f; -, kein Pl. gestures Pl.; (Zeichen) sign language; (Körpersprache) body language; eine lebhafte Gestik haben gesticulate a lot, use one’s hands a lot; sich durch Gestik verständigen communicate through sign language, signal to s.o. ( oder to one another)* * *Ges|tik ['gɛstIk, 'geːstɪk]f -, no plgestures pl* * *Ges·tik<->[ˈge:stɪk, ˈgɛstɪk]f kein pl gestures plausdrucksstarke \Gestik expressive body language* * *die; Gestik: gestures pl* * *eine lebhafte Gestik haben gesticulate a lot, use one’s hands a lot;sich durch Gestik verständigen communicate through sign language, signal to sb ( oder to one another)* * *die; Gestik: gestures pl -
17 Unfall
m accident; leichter / schwerer / tödlicher Unfall slight / serious / fatal accident; einen Unfall bauen umg. cause an accident; bei Unfall bitte ich zu verständigen:... in case of accident please inform...; bei einem Unfall ums Leben kommen / verletzt werden be killed / hurt ( oder injured) in an accident* * *der Unfallmishap; mischance; casualty; crash; accident; damage* * *Ụn|fall ['ʊnfal]maccident* * *der1) (an unexpected happening, often harmful, causing injury etc: There has been a road accident.) accident2) ((a piece of) bad luck.) mischance* * *Un·fall[ˈʊnfal]m accident, mishap humeinen \Unfall haben to have an accident* * *der accident* * *Unfall m accident;leichter/schwerer/tödlicher Unfall slight/serious/fatal accident;einen Unfall bauen umg cause an accident;bei Unfall bitte ich zu verständigen: … in case of accident please inform …;bei einem Unfall ums Leben kommen/verletzt werden be killed/hurt ( oder injured) in an accident* * *der accident* * *-¨e m.accident n.casualty n.mischance n.misfortune n.mishap n. -
18 Behörde
Behörde f 1. GEN board, public authority; 2. PAT authority; 3. RECHT agency, agcy; 4. ADMIN (AE) bureau; administrative agency, government agency (Amt); 5. WIWI agency, agcy* * *f 1. < Geschäft> board, public authority; 2. < Patent> authority; 3. < Recht> agency (agcy) ; 4. < Verwalt> bureau (AE), Amt administrative agency, government agency; 5. <Vw> agency (agcy)* * *Behörde
authority, administrative body, administration, government department (Br.), board, office, entity, agency (US), (Stadt) council;
• Aufsicht führende Behörde supervising authority;
• ausführende Behörde enforcement agency, executive body;
• ausstellende Behörde issuing authority;
• bescheinigende Behörde certifying authority;
• betreffende Behörde relevant authority;
• durchführende Behörde executive agency;
• eingesetzte (im Amt befindliche) Behörden constituted authorities;
• einstufige Behörde single-tier authority (Br.);
• einzelstaatliche Behörde national authority;
• kommunale Behörde municipal authority, local government;
• nachgeordnete Behörde accessorial agency (US), political subdivision, subsidiary organ;
• städtische Behörden civil (municipal) authorities;
• supranationale Behörde supranational authority;
• übergeordnete Behörde higher (superior) authority;
• unabhängige Behörde independent authority;
• vollziehende Behörde executive branch of government;
• vorgesetzte Behörde superior (higher, supervising) authority;
• zuständige Behörde regulatory agency, competent (proper) authority;
• Hohe Behörde der Montan-Union High Authority of the European Coal and Steel Community;
• Behörde für Umweltschutzfragen Environmental Agency (US);
• sich mit den Behörden arrangieren to put o. s. right with the authorities;
• Behörde auflösen to dismantle an agency;
• Behörden unterrichten (verständigen) to give notice to the authorities;
• bei einer Behörde vorstellig werden to apply to the authorities. -
19 Handzeichen
n (Signal) sign, signal; eines Autofahrers: hand signal; PARL. show of hands; eines Analphabeten: cross; eines Künstlers: signature; Kürzel etc.: mark* * *das Handzeichenhand signal* * *Hạnd|zei|chenntsignal; (= Geste auch) sign; (bei Abstimmung) show of handser gab mir durch ein Handzeichen zu verstehen, dass ich still sein sollte — he signalled (Brit) or signaled (US) to me to be quiet, he gave me a sign to be quiet
* * *Hand·zei·chennt (Geste) gesture, signdurch \Handzeichen by gesturingsie konnten sich nur durch \Handzeichen verständigen they could only make themselves understood by using their hands* * *1) sign [with one's hand]; (eines Autofahrers) hand signal2) (Abstimmung) show of hands* * *Handzeichen n (Signal) sign, signal; eines Autofahrers: hand signal; PARL show of hands; eines Analphabeten: cross; eines Künstlers: signature; Kürzel etc: mark* * *1) sign [with one's hand]; (eines Autofahrers) hand signal2) (Abstimmung) show of hands* * *n.hand signal n. -
20 kommunizieren
v/i1. geh., fachspr. communicate2. KATH. receive Holy Communion* * *to communicate; to commune* * *kom|mu|ni|zie|ren [kɔmuni'tsiːrən] ptp kommuniziertvi1) (= in Kommunikation sein) to communicatekommunizíérende Röhren (Phys) — communicating tubes
* * *kom·mu·ni·zie·ren *[kɔmuniˈtsi:rən]vi▪ mit jdm \kommunizieren to communicate with sb3. INFORM to communicatemit dem Hauptspeicher \kommunizieren to communicate with the primary storage* * *intransitives Verb1) (geh.) communicate2) (kath. Kirche) receive [Holy] Communion* * *kommunizieren v/i1. geh, fachspr communicate2. KATH receive Holy Communion* * *intransitives Verb1) (geh.) communicate2) (kath. Kirche) receive [Holy] Communion* * *v.to commune v.to communicate v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verständigen — Verständigen, verb. reg. act. von dem vorigen Beyworte, verständig machen, in der ersten und weitesten Bedeutung, d.i. verstehen machen, deutliche Begriffe von etwas beybringen, mit der vierten Endung der Person. Jemanden verständigen, ihm etwas… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verständigen, — verständigen, ich: ↑kommunizieren … Das große Fremdwörterbuch
verständigen — briefen; aufklären; benachrichtigen; belehren; informieren; ins Bild setzen; Auskunft geben; in Kenntnis setzen; ins Vertrauen ziehen; einweihen; unterrichten; instruieren; … Universal-Lexikon
verständigen — benachrichtigen, Bescheid geben/sagen, informieren, instruieren, mitteilen, Nachricht geben, unterrichten, wissen lassen; (schweiz.): avisieren; (bes. schweiz.): orientieren; (geh.): kundtun; (nachdrücklich): in Kenntnis setzen, ins Bild setzen.… … Das Wörterbuch der Synonyme
verständigen — ver·stạ̈n·di·gen; verständigte, hat verständigt; [Vt] 1 jemanden (über etwas (Akk) / von etwas) verständigen jemandem mitteilen, dass etwas geschehen ist ≈ jemanden benachrichtigen <die Polizei verständigen>: Die Ärzte verständigten die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verständigen — Verstand »Auffassungsgabe, Denkfähigkeit, rechnende Klugheit«: Das vereinzelt schon in älterer Zeit vorkommende Wort (mhd. verstant, ahd. firstand »Verständigung, Verständnis«) hat seine heutige Bedeutung erst seit dem 16. Jh. entwickelt und… … Das Herkunftswörterbuch
verständigen — ver|stạ̈n|di|gen , sich mit jemandem verständigen … Die deutsche Rechtschreibung
verständigen, sich — sich verständigen V. (Grundstufe) miteinander sprechen, kommunizieren Beispiele: Sie haben sich auf Deutsch verständigt. Er konnte sich mit dem Ausländer nur durch Gesten verständigen. sich verständigen V. (Oberstufe) eine bestimmte Vereinbarung… … Extremes Deutsch
verständigen auf — Kompromiss finden; sich verständigen auf; (sich) einigen; übereinkommen … Universal-Lexikon
verständigen — verständige … Kölsch Dialekt Lexikon
Der Verstand der Verständigen — Diese Formulierung findet man im 1. Korintherbrief (1, 19) des Neuen Testaments. Paulus macht in diesem ersten Kapitel den Korinthern klar, dass das Wort Gottes nicht mit Menschenweisheit und verstand zu erfassen ist, sondern nur durch den… … Universal-Lexikon