-
1 verspreken
〈wederkerend werkwoord; zich verspreken〉1 [klanken verwisselen] se tromper2 [zich iets laten ontvallen] se trahir♦voorbeelden: -
2 verspreken
〈wederkerend werkwoord; zich verspreken〉1 [klanken verwisselen] make a mistake/slip (of the tongue)2 [zich iets laten ontvallen] let one's tongue run away with one ⇒ 〈 iets verklappen〉 let the cat out of the bag, 〈door praten in moeilijkheden komen; informeel〉 put one's foot in it -
3 verspreken
проговориться; проболтаться; сболтнуть* * *гл.общ. проговориться, сказать (что-либо) случайно -
4 zich verspreken
гл.общ. обмолвиться, проговориться -
5 zich verspreken
sich versprechen -
6 zich verspreken
v. make a slip in speaking, make a slip of the tongue -
7 обмолвиться
vgener. zich verspreken -
8 проговориться
vgener. de mond voorbijpraten, zich verpraten, zich verspreken, zijn mond voorbijpraten -
9 проговориться, сказать случайно
vgener. (что-либо) verspreken -
10 derailleren
2 [van de wijs raken] go off the rails3 [zich verspreken] make a slip of the tongue
См. также в других словарях:
Versprechen (Verb.) — 1. Auf blosses Versprechen ist wenig zu rech(n)en. 2. Die am meisten versprechen, haben (pflegen) am wenigsten (zu halten). Frz.: Grand prometteur, petit donneur. (Prov. dan., 394.) Holl.: Groote belovers, slechte betalers. (Harrebomée, I, 46.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Versprechen — Versprêchen, verb. irregul. act. S. Sprechen, welches nach Maßgebung der verschiedenen Bedeutungen beyder Theile der Zusammensetzung, besonders aber der Partikel, in verschiedenem Verstande vorkommt. 1. So daß ver eigentlich eine Entfernung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon