-
1 versinnbildlichen
versinnbildlichen * [fɛɐ̯'zɪnbɪltlɪçn]vt przedstawiać [ perf przedstawić] obrazowo -
2 versinnbildlichen
символизировать (im)pf. -
3 symboliser
sɛ̃bɔlizevsymbolisieren, darstellen, versinnbildlichensymbolisersymboliser [sɛ̃bɔlize] <1>1 (matérialiser par un symbole) versinnbildlichen2 (être le symbole de) symbolisieren -
4 typify
transitive verb1) (represent) [symbolhaft] darstellen2) (be an example of)typify something — als typisches Beispiel für etwas dienen
* * *(to be a very good example of: Vandalism at football matches typifies the modern disregard for law and order.) ein typisches Beispiel für* * *typi·fy<- ie->[ˈtɪpɪfaɪ]vt* * *['tIpIfaɪ]vtbezeichnend sein fürhe typifies the reserved Englishman — er verkörpert (genau) den Typ des zurückhaltenden Engländers
* * *typify [ˈtıpıfaı] v/t1. typisch oder ein typisches Beispiel sein für, verkörpern2. versinnbildlichen* * *transitive verb1) (represent) [symbolhaft] darstellen* * *v.verkörpern v.versinnbildlichen v. -
5 символизировать
vgener. symbolisieren, versinnbildlichen -
6 allegorize
A v/t allegorisieren, versinnbildlichenB v/i in Gleichnissen reden -
7 body
nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
over my dead body! — nur über meine Leiche
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
* * *['bodi] 1. plural - bodies; noun1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) der Körper2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) die Leiche3) (the main part of anything: the body of the hall.) der Hauptteil4) (a mass: a huge body of evidence.) die Masse5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) die Körperschaft•- academic.ru/7890/bodily">bodily2. adverb- bodyguard- body language
- bodywork* * *[ˈbɒdi, AM ˈbɑ:di]nthe \body of Christ der Leib Christi\body and soul ganz und gar, mit Leib und Seeleshe put \body and soul into her work sie hatte sich völlig ihrer Arbeit verschriebenhow is a \body supposed to live in these conditions? wie soll jemand unter diesen Bedingungen leben?she's a cheerful old \body sie ist ein fröhliches Haus famadvisory \body beratendes Gremium, beratender Ausschusscontrolling \body Aufsichtsgremium ntgoverning \body Leitung flegislative \body gesetzgebendes Organstudent \body Studentenschaft f\body of opinion viele Menschen gleicher Meinungin a \body gemeinsama substantial \body of opinion opposes change es gibt eine große Gruppe, die einmütig gegen Veränderungen ist\body of evidence/information Sammlung f von Beweis-/Informationsmaterial7. (central part) Hauptteil m, Wesentliche(s) nt; of an army Kerntruppe f; of a church Hauptschiff nt; of a plane, ship Rumpf m; of a string instrument Schallkörper mthe dog's \body lay on the rubbish heap der tote Hund lag auf dem Abfallhaufenforeign \body Fremdkörper mto have a full \body wine vollmundig sein\body of water Gewässer nt14.▶ over my dead \body nur über meine Leiche▶ to keep \body and soul together Leib und Seele zusammenhaltenhis wages are barely enough to keep \body and soul together sein Lohn ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel* * *['bɒdɪ]nthe body of Christ — der Leib des Herrn
just enough to keep body and soul together — gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten
she was committed, body and soul — sie war mit Leib und Seele bei der Sache
See:→ dead3) (= main part of structure of plane, ship) Rumpf m, Körper m; (of string instrument) Korpus m, Schallkörper m; (of church, speech, army also main body) Hauptteil mthe main body of his readers/the students — das Gros seiner Leser/der Studenten
in the body of the House ( Brit Parl ) — im Plenum
5) (= group of people) Gruppe fthe student body —
a great body of followers/readers — eine große Anhängerschaft/Leserschaft
6) (= organization) Organ nt; (= committee) Gremium nt; (= corporation) Körperschaft f → corporate, politicSee:→ corporate, politic7)(= quantity)
a body of facts/evidence/data — Tatsachen-/Beweis-/Datenmateriala body of laws/legislation — ein Gesetzeskomplex m
8) (inf: person) Mensch m9) (MATH, PHYS, CHEM) Körper m10) (= substance, thickness of wine) Körper m; (of soup) Substanz f; (of paper, cloth) Festigkeit f, Stärke f11) Body m* * *A sbody and soul mit Leib und Seele;keep body and soul together Leib und Seele zusammenhalten;over my dead body nur über meine Leiche3. engS. Rumpf m, Leib m4. Rumpf m, Haupt(bestand)teil m, Mittel-, Hauptstück n, Zentrum n, z. B.a) (Schiffs-, Flugzeug) Rumpf mc) Bauch m (einer Flasche etc)d) MUS (Schall)Körper m, Resonanzkasten me) (Auto-, Wagen) Karosserie ff) Hauptgebäude nh) MIL Hauptfestung f5. MIL Truppenkörper m:body of horse Kavallerieeinheit f;the main body das Gros7. (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheit f, System n:a) juristische Person, Körperschaft f,b) Gemeinwesen n, Gemeinde f;body of facts Tatsachenmaterial n;body of history Geschichtswerk n;a) juristische Person,b) organisierte Gesellschaft,c) Staat(skörper) m8. Körper(schaft) m(f), Gesellschaft f, Gruppe f, Organ n, Gremium n:9. fig Kern m, eigentlicher Inhalt, Substanz f, (das) Wesentliche (einer Rede etc)11. PHYS (dreidimensionaler) Körper, Masse f (Menge)12. CHEM Substanz f, Stoff m13. ANAT Körper m, Stamm m:body of the uterus Gebärmutterkörper14. GEOG etc Masse f:body of water Gewässer n;body of cold air kalte Luftmasse15. fig Körper m, Gehalt m (von Wein), Stärke f (von Papier etc), Deckfähigkeit f (von Farbe), Dichtigkeit f, Güte f (von Gewebe etc), (Klang)Fülle f16. umg Person f, Mensch m:a curious (old) body ein komischer (alter) Kauz;not a (single) body keine Menschenseele18. ELEK Isolier-, Halteteil ma) versinnbildlichenb) darstellen* * *nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
9) (of wine) Körper, der* * *(car) n.Karosserie -n f. n.Körper - m.Leib -er m.Leiche -n f.Leichnam -e m.Rumpf -e m. -
8 emblematize
emblematize [-ˈblemətaız] v/t etwas versinnbildlichen, symbolisieren, sinnbildlich darstellen -
9 simbolizar
simboli'θaradjsymbolisieren, versinnbildlichenverbo transitivosimbolizarsimbolizar [simboli'θar] <z ⇒ c>symbolisieren -
10 figurare
figurarefigurare [figu'ra:re]I verbo transitivo1 (ritrarre) darstellen2 (simboleggiare) symbolisieren, versinnbildlichen3 (plasmare) bearbeitenII verbo intransitivo1 (apparire) (dabei) sein, erscheinen; (in registri) verzeichnet sein2 (far bella figura) im Vordergrund stehen, hervortretenIII verbo riflessivo■ -rsi sich dativo vorstellen; figurati! stell dir vor!, denk nur!Dizionario italiano-tedesco > figurare
11 simbolizzare
simbolizzaresimbolizzare [simbolid'dza:re]verbo transitivosymbolisieren, versinnbildlichenDizionario italiano-tedesco > simbolizzare
12 personify
transitive verb* * *per·soni·fy[pəˈsɒnɪfaɪ, AM pɚˈsɑ:nə-]vt* * *[pɜː'sɒnIfaɪ]vtpersonifizieren; (= be the personification of also) verkörpernhe is evil personified — er ist das personifizierte Böse or das Böse in Person
* * *personify [-faı] v/t1. personifizieren, verkörpern, versinnbildlichen:be avarice personified der Geiz in Person sein2. vermenschlichen* * *transitive verbbe kindness personified, personify kindness — die Freundlichkeit in Person sein
* * *v.personifizieren v.verkörpern v.13 symbolic
symbolical adjective* * *[-'bo-]adjective In the Christian religion, bread and wine are symbolic of Christ's body and blood.) symbolysch* * *sym·bol·ic[sɪmˈbɒlɪk, AM -ˈbɑ:-]adj symbolisch, symbolhafta \symbolic gesture eine symbolische Geste* * *[sIm'bɒlIk(əl)]adjsymbolisch (of für)to be symbolic of sth —
* * *of für):be symbolic of sth etwas versinnbildlichen;symbolic logic symbolische oder formale Logik* * *symbolical adjective* * *adj.symbolisch adj.14 symbolize
transitive verb* * *verb (to be a symbol of or represent by a symbol: A ring symbolizes everlasting love.) symbolisieren* * *sym·bol·ize[ˈsɪmbəlaɪz, AM -bə-]vt▪ to \symbolize sth etw symbolisieren* * *['sImbəlaɪz]vtsymbolisieren* * *A v/t1. symbolisieren:a) versinnbildlichenb) sinnbildlich darstellen2. symbolisch auffassenB v/i Symbole gebrauchen* * *transitive verb* * *(US) v.symbolisieren v.15 shadow out
v.versinnbildlichen v.16 символизирам
символизи́рам гл. symbolisieren sw.V. hb tr.V., versinnbildlichen sw.V. hb tr.V.17 symbolizować
symbolizować [sɨmbɔlizɔvaʨ̑]vt symbolisieren, versinnbildlichen18 bedeuten
bedeuten *vtwas hat das zu \bedeuten? co to ma znaczyć?das hat nichts zu \bedeuten to nie ma znaczenia2) ( ankündigen) wróżyć, zwiastowaćdas bedeutet nichts Gutes to nie wróży nic dobrego3) ( gelten) mieć wartość [o znaczenie]Geld bedeutet mir viel pieniądze są dla mnie ważnewas bedeute ich dir? co ja dla ciebie znaczę?19 simgeleştirmek
vt versinnbildlichen20 символизировать
symbolisieren, versinnbildlichenСм. также в других словарях:
versinnbildlichen — V. (Oberstufe) etw. symbolisch darstellen, ein Symbol für etw. sein Synonym: symbolisieren Beispiel: Das Wappen der Stadt zieren die Farben Blau, Rot und Beige, welche das Meer, die Sonne und den Sand versinnbildlichen. Kollokation: Liebe… … Extremes Deutsch
versinnbildlichen — ↑allegorisieren, ↑symbolisieren … Das große Fremdwörterbuch
versinnbildlichen — allegorisieren, durch ein Sinnbild darstellen, sinnbildlich/symbolisch darstellen, symbolisieren, versinnbilden, Zeichen sein. * * * versinnbildlichen:⇨verkörpern(1) versinnbildlichen 1.inBildern/Gleichnissensprechen,durcheinSinnbilddarstellen,Met… … Das Wörterbuch der Synonyme
versinnbildlichen — verkörpern; abbilden; repräsentieren; bildlich darstellen; darstellen; symbolisieren * * * ver|sịnn|bild|li|chen 〈V. tr.; hat〉 sinnbildlich darstellen * * * ver|sịnn|bild|li|chen <sw. V.; hat: sinnbildlich, symbolisch darste … Universal-Lexikon
versinnbildlichen — ver·sịnn·bild·li·chen; versinnbildlichte, hat versinnbildlicht; [Vt] etwas versinnbildlicht etwas geschr; etwas ist ein Symbol für etwas || hierzu Ver·sịnn·bild·li·chung die; meist Sg || ⇒↑Sinnbild … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
versinnbildlichen — ver|sịnn|bild|li|chen … Die deutsche Rechtschreibung
verkörpern — versinnbildlichen; abbilden; repräsentieren; bildlich darstellen; darstellen; symbolisieren * * * ver|kör|pern [fɛɐ̯ kœrpɐn] <tr.; hat: a) (eine bestimmte Gestalt) auf der Bühne o. Ä. darstellen: die Schauspielerin verkörperte die Iphigenie … Universal-Lexikon
repräsentieren — versinnbildlichen; verkörpern; abbilden; bildlich darstellen; darstellen; symbolisieren; vertreten; bilden * * * re|prä|sen|tie|ren [reprɛzɛn ti:rən]: 1. <itr.; hat seiner Stellung, Funktion entsprechend in der Öffentlichkei … Universal-Lexikon
symbolisieren — versinnbildlichen; verkörpern; abbilden; repräsentieren; bildlich darstellen; darstellen * * * sym|bo|li|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 durch ein Symbol darstellen * * * sym|bo|li|sie|ren <sw. V.; hat [frz. symboliser < mlat. symbolizare … Universal-Lexikon
Wappen des Bezirks Steglitz-Zehlendorf — Das Wappen des Bezirks Steglitz Zehlendorf wurde aus einer heraldisch ausgewogenen Kombination von Motiven der beiden ehemaligen Bezirkswappen von Steglitz und Zehlendorf gestaltet. Das Wappen wurde am 25. März 2003 vom Senat des Landes Berlin… … Deutsch Wikipedia
allegorisieren — al|le|go|ri|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 durch eine Allegorie darstellen, verdeutlichen, versinnbildlichen, gleichnishaft darstellen * * * al|le|go|ri|sie|ren <sw. V.; hat [kirchenlat. allegorizare] (bes. bild. Kunst, Literaturwiss.): als Allegorie,… … Universal-Lexikon
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский