-
1 versamento
m paymentricevuta f di versamento receipt for payment* * *versamento s.m.1 ( il versare) pouring; spilling; shedding2 (comm., econ.) ( pagamento) payment, paying, paying-in; ( deposito) deposit, lodgement; ( trasferimento) transfer: versamento iniziale, down payment; versamento in contanti, cash payment; versamento parziale, part (o interim) payment; versamento totale, a saldo, full payment (o payment in full); versamento della rata, payment of the instalment // (banca): versamento di denaro, di fondi, transfer of money, of funds; versamento su un conto corrente, deposit in an account; ricevuta di versamento, receipt for payment (o deposit receipt); effettuare un versamento, to make a deposit // (amm.): versamento postale, postal transfer; modulo di versamento postale, transfer form // (fin.) versamento all'atto della sottoscrizione, ( di titoli) application money* * *[versa'mento]sostantivo maschile1) (fuoriuscita di liquido) pouring, shedding2) (pagamento di una somma) payment3) (deposito) depositfare o effettuare un versamento sul proprio conto to pay money into one's account; distinta di versamento — deposit slip
* * *versamento/versa'mento/sostantivo m.1 (fuoriuscita di liquido) pouring, shedding2 (pagamento di una somma) payment3 (deposito) deposit; versamento in contanti cash deposit; fare o effettuare un versamento sul proprio conto to pay money into one's account; distinta di versamento deposit slip. -
2 versamento sm
[versa'mento]1) (gen) payment, (deposito in banca) depositmodulo o distinta di versamento Banca — pay-in slip
2) Med effusion -
3 versamento
sm [versa'mento]1) (gen) payment, (deposito in banca) depositmodulo o distinta di versamento Banca — pay-in slip
2) Med effusion -
4 versamento in contanti
-
5 distinta di versamento
* * *distinta di versamentopaying-in slip BE, paying-in deposit slip AE.\→ distinta————————distinta di versamentodeposit slip.\ -
6 fare o effettuare un versamento sul proprio conto
Dizionario Italiano-Inglese > fare o effettuare un versamento sul proprio conto
-
7 bollettino di versamento
-
8 causale di o del versamento
-
9 modulo di versamento
-
10 ricevuta di versamento
-
11 beccuccio di versamento
Beccuccio m erogatore, beccuccio m di versamento, beccuccio m di polvenzzazionePouring spout, spray nozzieDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > beccuccio di versamento
-
12 causale di versamento
-
13 causale di versamento
-
14 distinta di versamento
-
15 modulo di versamento
-
16 ricevuta di versamento
-
17 causale
f cause, reason* * *causale agg. causal, causative: rapporto causale, causative (o causal) relationship; (gramm.) proposizione causale, causative (clause)◆ s.f. ( motivo) cause, reason, motive: causale di un versamento, reason for payment; (dir.) causale di contratto, consideration of a contract; (amm.) colonna delle causali, description column.* * *[kau'zale]1. agg(rapporto, nesso) Gramm causal2. sfcause, reason* * *[kau'zale] 1.aggettivo causal (anche ling.)2.sostantivo femminile burocr.* * *causale/kau'zale/causal (anche ling.)II sostantivo f.burocr. causale di o del versamento reason for payment. -
18 distinta
f (= elenco) list, notedistinta dei prezzi price listdistinta di acquisto purchase notebancaria note, slip distinta di sconto discount notedistinta di versamento paying-in slipdeposit slip (AE)* * *distinta s.f. (comm.) list, note, schedule, specification; (banca) slip: distinta degli elementi della retribuzione, pay sheet (o payslip) // (comm.): distinta di acquisto, purchase note; distinta dei prezzi, price list; distinta della merce, packing list; distinta di vendita, sold note; distinta doganale, customs specification // (banca): distinta di sconto, discount note; distinta di versamento, paying-in slip (o credit slip o credit voucher o amer. deposit slip); distinta effetti all'incasso, notes receivable; distinta effetti passivi, notes payable // (Borsa) distinta di compravendita, contract note.* * *[dis'tinta]sostantivo femminile1) (resoconto)2) (modulo) schedule•distinta di versamento — paying-in slip BE, paying-in deposit slip AE
* * *distinta/dis'tinta/sostantivo f.1 (resoconto) distinta dei prezzi price list2 (modulo) schedule -
19 modulo
"module;Modul;módulo"* * *m form( elemento) modulemodulo di domanda application formmodulo d'iscrizione registration formmodulo di versamento banca pay-in slip* * *modulo s.m.1 form; (amer.) blank: modulo di assunzione, labour engagement sheet; modulo di domanda, application form; modulo in bianco, blank form; modulo per telegramma, telegram form; modulo intestato per fatture, billhead; modulo stampato, printed form; modulo standard, standard form; modulo di versamento, paying-in slip; modulo d'iscrizione, enrolment form; modulo per la dichiarazione dei redditi, tax-return form; modulo di dichiarazione doganale, customs entry form; (fin.) modulo monetario, currency unit; ( Borsa) modulo di sottoscrizione, subscription form; compilare, riempire un modulo, to fill up (o in) a form2 (arch., idraulica) module3 (mat., mecc.) modulus*: modulo di elasticità, coefficient (o modulus) of elasticity; modulo di compressione, di torsione, modulus of compression, of torsion; modulo di resistenza, section modulus4 (numismatica) diameter (of coin)5 (inform.) (di programma) module, package; board; (IBM) facility; (documento) form, paper: modulo a n copie, (IBM) part form; modulo in carta continua, endless form; modulo meccanografico, tab form // (tel.) modulo di adattamento, gateway6 (tecn.) (unità standard di struttura modulare) module: modulo base, basic module7 (astronautica) (unità indipendente) module: modulo di comando, control module; modulo lunare, lunar module.* * *['mɔdulo]sostantivo maschile1) (stampato) formcompilare o riempire un modulo to fill in a form; modulo d'iscrizione entry o application form; modulo in bianco blank form, blank AE; modulo di versamento — paying-in slip
2) (elemento costitutivo) unit3) mat. fis. modulus4) scol. astr. module* * *modulo/'mɔdulo/sostantivo m.1 (stampato) form; compilare o riempire un modulo to fill in a form; modulo d'iscrizione entry o application form; modulo in bianco blank form, blank AE; modulo di versamento paying-in slip2 (elemento costitutivo) unit; modulo di cucina componibile kitchen unit3 mat. fis. modulus4 scol. astr. module. -
20 bollettino
m : bollettino meteorologico weather forecast* * *bollettino s.m.1 ( comunicato) report; bulletin: bollettino di guerra, war bulletin; bollettino meteorologico, weather report; bollettino commerciale, trade report2 ( pubblicazione periodica) news, newsletter; ( lista) list: bollettino finanziario, financial news; bollettino dei cambi, exchange list; bollettino dei prezzi, price list; (banca) bollettino dei protesti, black list; bollettino della Borsa, Stock Exchange list // bollettino finanziario della City, City article // bollettino ufficiale, (official) gazette3 ( modulo, bolletta) form, note: bollettino di versamento, paying-in slip; bollettino di spedizione, waybill.* * *[bollet'tino]sostantivo maschile1) (notiziario) bulletin2) comm.3) (pubblicazione) bulletinbollettino di informazione — newsletter, news sheet
* * *bollettino/bollet'tino/sostantivo m.1 (notiziario) bulletin; bollettino della neve snow report; bollettino meteorologico weather bulletin3 (pubblicazione) bulletin; bollettino di informazione newsletter, news sheet; bollettino ufficiale (official) gazette.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
versamento — /versa mento/ s.m. [der. di versare1; nel sign. contabile, dal fr. versement ]. 1. a. [il versare o il versarsi di un liquido: v. dell acqua in una vasca ] ▶◀ spargimento, (non com.) sversamento. ‖ rovesciamento. b. [il fuoriuscire di un fluido… … Enciclopedia Italiana
versamento — ver·sa·mén·to s.m. 1. CO il versare un liquido da un recipiente | perdita di liquido da un contenitore: versamento di acqua dalla cisterna 2. CO TS banc. operazione commerciale o bancaria consistente nel pagamento o nel deposito di una somma di… … Dizionario italiano
versamento — {{hw}}{{versamento}}{{/hw}}s. m. 1 (raro) Operazione del versare | Fuoriuscita di un liquido da un recipiente, un tubo, una conduttura e sim. 2 (med.) Fuoriuscita di liquidi organici dai vasi nelle cavità del corpo: versamento pleurico. 3… … Enciclopedia di italiano
versamento in unica soluzione — Modalità di investimento in fondi che prevede un unico versamento iniziale per l intero ammontare del capitale che si vuole investire … Glossario di economia e finanza
versamento — pl.m. versamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
versamento — s. m. 1. travasamento, decorrimento, scorrimento, deflusso, flusso, spargimento, effusione, rigurgito, sgorgo 2. (med.) travaso, fuoriuscita, perdita, essudato □ ematoma CONTR. assorbimento 3. (di denaro) deposito, pagamento, esborso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ematocele — e·ma·to·cè·le s.m. TS med. versamento di sangue nel testicolo | versamento di sangue nella cavità posta dietro l utero {{line}} {{/line}} DATA: av. 1800. ETIMO: comp. di emato e 1 cele … Dizionario italiano
prelievo — pre·liè·vo s.m. 1a. CO il prelevare e il suo risultato: prelievo di una merce da un deposito Sinonimi: prelevamento. Contrari: versamento. 1b. CO TS banc. il ritirare da una banca parte di una somma depositata in precedenza: effettuare un… … Dizionario italiano
infusione — {{hw}}{{infusione}}{{/hw}}s. f. 1 (raro) Versamento, aspersione, spec. d acqua. 2 Macerazione in acqua bollente di erbe medicinali o radici, per portarne in soluzione i principi attivi. 3 (est.) Infuso: infusione di tiglio. ETIMOLOGIA: dal lat.… … Enciclopedia di italiano
corresponsione — /kor:espon sjone/ s.f. [der. di corrispondere, modellato sul lat. responsio onis risposta ]. 1. [versamento di una somma in cambio di una prestazione o di un bene: c. di un assegno mensile ] ▶◀ pagamento, riconoscimento, versamento. 2. (non com.) … Enciclopedia Italiana
ecchimosi — /e k:imozi/, alla lat., non com., /ek:i mɔzi/ s.f. [dal gr. ekkhýmōsis versamento (del sangue, per il corpo) ]. (med.) [infiltrazione di sangue nei tessuti, dovuta alla rottura delle pareti vasali, che si rivela alla superficie cutanea o degli… … Enciclopedia Italiana