-
1 verna
verna, ae, m. qqf. f. [st2]1 [-] esclave de naissance, esclave. [st2]2 [-] bouffon. - adj. vernus, a, um: - [abcl]a - né dans la maison, domestique. - [abcl]b - né dans le pays, indigène; romain. - vernus liber, Mart. 3, 1, 6: livre écrit à Rome.* * *verna, ae, m. qqf. f. [st2]1 [-] esclave de naissance, esclave. [st2]2 [-] bouffon. - adj. vernus, a, um: - [abcl]a - né dans la maison, domestique. - [abcl]b - né dans le pays, indigène; romain. - vernus liber, Mart. 3, 1, 6: livre écrit à Rome.* * *Verna, vernae, com. gene. Plaut. Un serf né en nostre maison de nostre serve et esclave.\Distinctus verna. Pers. Negligent et paresseux. -
2 verna
verna, ae, c., der im Hause seines Herrn von einer Sklavin geborene Sklave, Haussklave, I) eig., Plaut., Cael. in Cic. ep., Hor. u.a.: als fem., Corp. inscr. Lat. 6, 8958. – sie waren als niedrige Kriecher, gemeine (plumpe) Witzbolde u. freche Burschen berüchtigt, Mart. 1, 41, 2. Plaut. Amph. 1033. – II) übtr., der Inländer, de plebe Remi Numaeque verna, Mart. 10, 76, 4. – u. adi., inländisch, aper, Mart.: liber, in Rom geschrieben, Mart.
-
3 verna
verna, ae, c., der im Hause seines Herrn von einer Sklavin geborene Sklave, Haussklave, I) eig., Plaut., Cael. in Cic. ep., Hor. u.a.: als fem., Corp. inscr. Lat. 6, 8958. – sie waren als niedrige Kriecher, gemeine (plumpe) Witzbolde u. freche Burschen berüchtigt, Mart. 1, 41, 2. Plaut. Amph. 1033. – II) übtr., der Inländer, de plebe Remi Numaeque verna, Mart. 10, 76, 4. – u. adi., inländisch, aper, Mart.: liber, in Rom geschrieben, Mart. -
4 verna
verna, ae, comm. [root vas, to dwell; Sanscr. vāstu, house; Gr. astu, city], a slave born in his master's house, a homeborn slave.I.Lit.:II.vernas alere,
Plaut. Mil. 3, 1, 104; id. Am. 1, 1, 24; Just. 38, 6, 7; Val. Max. 3, 4, 3; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 2; Hor. Epod. 2, 65; id. S. 1, 2, 117; 2, 6, 66.—In gen. fem., Inscr. Orell. 1320.—Such slaves were trained up as buffoons or jesters,
Mart. 1, 42, 2; cf. Sen. Prov. 1, 6;and v. vernilitas.—As a term of abuse,
Plaut. Am. 4, 2, 13.—Transf., a native:B.de plebe Remi Numaeque verna, Jucundus, etc.,
Mart. 10, 76, 4; cf.:Romanos vernas appellabant, id est ibidem natos,
Fest. p. 372 Müll.—Hence,Adj.: ver-nus, a, um, native:apri,
Mart. 1, 50, 24:lupi,
id. 10, 30, 21:tuberes,
id. 13, 43, 2:liber,
i. e. written in Rome, id. 3, 1, 6. -
5 verna
verna ae, m [2 VAS-], a home-born slave, house-servant, family slave: vernas procaces Pasco, H.* * *slave born in the master's household; house servant, family slave -
6 verna
1. aem., f.1) раб, рабыня (родившиеся и выросшие в доме хозяина) Pl, H, M etc.2) местный уроженец т. е. природный римлянин (de plebe Remi Numaeque v. M)2. adj. (= vernaculus)туземный, местный (aper, lupus M)lĭber verna M — книга, написанная в Риме -
7 verna
раб, родившийся и выросший в доме своего господина (1. 36 D. 30).Латинско-русский словарь к источникам римского права > verna
-
8 Ficaria verna
{Deutsch:} Frühlings-Scharbockskraut (n), Scharbockskraut (n), Butterblume (f), Eppich (m), Gichtblatt (n), Feigenwurzel (f){Русский:} чистяк весенний (м) -
9 vernula
= verna (1. 2 C. Th. 9, 12).Латинско-русский словарь к источникам римского права > vernula
-
10 vernus
, verna, vernum (m,f,n)весенний -
11 vernacula
vernācŭlus, a, um, adj. [verna].I.(Acc. to verna, I.) Of or belonging to homeborn slaves.A. B.Substt.: vernācŭli, ōrum, m. (acc. to verna, I.), buffoons, jesters (postAug. and rare), Mart. 10, 3, 1; Suet. Vit. 14.—2.vernācŭla, ae, f., a female household slave (late Lat.), Mart. Cap. 8, § 804:II.filius quem susceperat ex vernaculā,
Ambros. Abrah. 1, 7, 65.—(Acc. to verna, II.) Native, domestic, indigenous, vernacular, i. e. Roman (the class. signif. of the word):B.aquatilium vocabula partim sunt vernacula partim peregrina,
Varr. L. L. 5, § 77 Müll.:volucres,
id. R. R. 3, 5, 7:equi,
Plin. 37, 13, 77, § 202:vites (with peculiares),
id. 14, 2, 4, § 24:putatio,
id. 17, 23, 35, § 208:gallinae,
Col. 8, 2, 5:pecus,
id. 7, 3, 13:imago antiquae et vernaculae festivitatis,
Cic. Fam. 9, 15, 2:sapor,
inborn, innate, id. Brut. 46, 172:crimen domesticum ac vernaculum,
invented by the accuser himself, id. Verr. 2, 3, 61, § 141; cf.consilium,
Plaut. Poen. 4, 2, 105.— -
12 vernaculi
vernācŭlus, a, um, adj. [verna].I.(Acc. to verna, I.) Of or belonging to homeborn slaves.A. B.Substt.: vernācŭli, ōrum, m. (acc. to verna, I.), buffoons, jesters (postAug. and rare), Mart. 10, 3, 1; Suet. Vit. 14.—2.vernācŭla, ae, f., a female household slave (late Lat.), Mart. Cap. 8, § 804:II.filius quem susceperat ex vernaculā,
Ambros. Abrah. 1, 7, 65.—(Acc. to verna, II.) Native, domestic, indigenous, vernacular, i. e. Roman (the class. signif. of the word):B.aquatilium vocabula partim sunt vernacula partim peregrina,
Varr. L. L. 5, § 77 Müll.:volucres,
id. R. R. 3, 5, 7:equi,
Plin. 37, 13, 77, § 202:vites (with peculiares),
id. 14, 2, 4, § 24:putatio,
id. 17, 23, 35, § 208:gallinae,
Col. 8, 2, 5:pecus,
id. 7, 3, 13:imago antiquae et vernaculae festivitatis,
Cic. Fam. 9, 15, 2:sapor,
inborn, innate, id. Brut. 46, 172:crimen domesticum ac vernaculum,
invented by the accuser himself, id. Verr. 2, 3, 61, § 141; cf.consilium,
Plaut. Poen. 4, 2, 105.— -
13 vernaculus
vernācŭlus, a, um, adj. [verna].I.(Acc. to verna, I.) Of or belonging to homeborn slaves.A. B.Substt.: vernācŭli, ōrum, m. (acc. to verna, I.), buffoons, jesters (postAug. and rare), Mart. 10, 3, 1; Suet. Vit. 14.—2.vernācŭla, ae, f., a female household slave (late Lat.), Mart. Cap. 8, § 804:II.filius quem susceperat ex vernaculā,
Ambros. Abrah. 1, 7, 65.—(Acc. to verna, II.) Native, domestic, indigenous, vernacular, i. e. Roman (the class. signif. of the word):B.aquatilium vocabula partim sunt vernacula partim peregrina,
Varr. L. L. 5, § 77 Müll.:volucres,
id. R. R. 3, 5, 7:equi,
Plin. 37, 13, 77, § 202:vites (with peculiares),
id. 14, 2, 4, § 24:putatio,
id. 17, 23, 35, § 208:gallinae,
Col. 8, 2, 5:pecus,
id. 7, 3, 13:imago antiquae et vernaculae festivitatis,
Cic. Fam. 9, 15, 2:sapor,
inborn, innate, id. Brut. 46, 172:crimen domesticum ac vernaculum,
invented by the accuser himself, id. Verr. 2, 3, 61, § 141; cf.consilium,
Plaut. Poen. 4, 2, 105.— -
14 vernaculus
I vernāculus, a, um [ verna 2. ]1) туземный, местный ( apes Pt)2) отечественный, римский (artifĭces L; sapor C; urbanitas Pt)festivitas vernacula C — национальное остроумие, природный умcrimen domesticum ac vernaculum C — обвинение, выдуманное обвинителем из собственной головыII vernāculus, ī m.1) Ap, Capit = verna 1.2) шут, фокусник ( многие vernae использовались для увеселения своих хозяев и их гостей) Su, M -
15 vernilis
I. * II.Jesting, pert, waggish:dictum,
Tac. H. 3, 32 fin.—Adv.: vernīlĭter, slavishly, servilely:fungi officiis,
Hor. S. 2, 6, 108: nimis hoc fit verniliter, i. e. with fawning flattery, cringingly, Caecil. ap. Non. 42, 27:haec ipsa non verniliter, nec eā figurā, quā, etc.,
jestingly, jokingly, Sen. Ben. 2, 11, 3. -
16 discinctus
1. discīnctus, a, umpart. pf. к discingo2. adj.1) безалаберный, неряшливый ( verna Pers)2) беззаботный, беспечный, легкомысленный (nepos H; otia O) -
17 matricalis
mātrīcālis, e [ matrix ]маточный (verna Veg; herba Ap) -
18 pes
pēs, pedis m.1) нога, ступня ( hominis PM); копыто, нога ( equi PM)pedem ferre V — идти, (при)ходитьpedem inferre C — входить, вступатьpedibus (pede) Cs, C etc. — вброд, пешком или сухим путём (ire, iter facere C etc.)pedem trahĕre O — ковылять, хроматьad pedes stare Pt — стоять в ногах (у чьего-л. ложа)servus a pedibus C (verna ad pedes M) — пеший гонец, рассыльныйante pedes (posĭtum) esse C — находиться перед самым носом, быть в наличии или быть очевиднымesse sub pedibus alicujus L — находиться под чьей-л. властьюmanibus pedibusque погов. Ter — руками и ногами, т. е. всеми средствамиper me ista trahantur pedibus погов. C — по мне, пропади оно пропадомpedibus stipendia facere или pedibus merere L — служить в пехотеad pedes descendere L (desilire Cs, degrĕdi L) — слезать с лошади, спешиватьсяpugna ad pedes it (или venit) L — завязывается бой в пешем строюpedem conferre C etc. — вступить в рукопашный бойpedem referre L, O (revocare, retrahere V) — отступитьpedibus ire in sententiam alicujus Sl, L — голосовать путём перехода на ту или другую сторону, т. е. присоединиться к чьему-л. мнению ( в сенате)pedem alicui opponere погов. O — противодействовать или Pt подставить кому-л. ножкуomni pede stare погов. Q — твёрдо стоять на ногах, быть во всеоружии3) стебель, черешок ( oleae PM)5) площадь, территория, местность (p. Zeugitanus Sol)planus p. Vtr — ровное место6) ход, движение (crepante pede H; cito pede labitur aetas O)7) (тж. p. veli C) шкот, канат, которым парус поворачивают по ветруpede aequo O (pedibus aequis C) — на всех парусахpedem facere V — управлять шкотом, т. е. лавироватьnavales pedes шутл. Pl — remiges8) римский фут = 29,57 см = 1/5 passus (murus viginti pedes altus Cs)9) мера10) стихотворная стопа (p. Lesbius H)verba pedibus claudere H (in suos pedes cogĕre O) — писать стихи -
19 semper
-
20 vernacula
vernācula, ae f. Ambr = verna I, 1.
См. также в других словарях:
Verna — Gemeinde Frielendorf Koordinaten … Deutsch Wikipedia
VERNA — servus dominatus, an a Vere, quod optimum feturae tempus. Fest. Adamanitius Martyrius apud Cassiodorum, Si enim Verna domi genitum significet, id est οἰκογευὴς. A qua voce Vernaculi, quibus infensus fuit Vitellius Imperator apud Sueton. c. 14.… … Hofmann J. Lexicon universale
Verna — (lat.), 1) ein Inländer; daher Vernacŭlus morbus, eine endemische Krankheit; bes. 2) (Vernaculus), ein im Haus geborner Sklave … Pierer's Universal-Lexikon
Verna, La — Verna, La, Kloster bei Bibbiena (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verna, La — • An isolated mountain hallowed by association with St. Francis of Assisi, situated in the centre of the Tuscan Appenines Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
Verna — f English: a name that originated in the latter part of the 19th century, perhaps as a contracted form of VERENA (SEE Verena) or VERONA (SEE Verona), or as a deliberately formed feminine equivalent of VERNON (SEE Vernon) … First names dictionary
Verna — Infobox Indian Jurisdiction type=town native name=Verna skyline=Padre Conceicao College of Engg.jpg skyline caption=Picture of PCCE, Verna locator position=left state name=Goa district=South Goa altitude=10 footnotes = inset map marker=yes|Verna… … Wikipedia
VERNA — Связать? Компания VERNA … Википедия
Verna — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Verna est un nom propre qui peut désigner : Verna, le prénom de Verna Sauventreen, personnage de la série L Épée de vérité. La Verna, le nom d une… … Wikipédia en Français
Verna — Apparently recorded as Verna, Verni, Vernazza, Vernacchio, Vernagallo, Vernengo, Vernet, and possibly others, this is a surname of Roman (Latin) origins. It is believed to originate from the word ancient word verno meaning young in heart and… … Surnames reference
verna — 1vèr·na s.m. TS stor. in Roma antica, schiavo nato nella casa del padrone {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. vĕrna(m), forse di orig. etrusca. 2vèr·na s.f. TS bot.com. → ontano nero {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal… … Dizionario italiano