-
1 vermerken
vermerken v 1. GEN disclose; 2. RECHT make note of, note • etw. vermerken ADMIN enter, make a note of sth, note* * *v 1. < Geschäft> disclose; 2. < Recht> make note of, note ■ etw. vermerken < Verwalt> enter, make a note of sth, note* * *vermerken
to [make a ] note, to item;
• Eingangsdatum vermerken to mark the date of receipt;
• etw. auf der Rückseite einer Urkunde vermerken to endorse s. th. on a document. -
2 vermerken
vermerken vt отмеча́ть (что-л.), де́лать заме́тки (о чем-л.), sein Fehlen wurde ihm übel vermerkt его́ отсу́тствие би́ло отме́чено с неудово́льствиемdas wird man dir übel vermerken! э́то тебе́ припо́мнят!vermerken vt охот. настора́живаться (о ди́чи) -
3 vermerken
vermerken*vt1) ( notieren) not etmek, kaydetmek;etw am Rande \vermerken bir şeyi derkenar etmek2) ( zur Kenntnis nehmen)etw übel \vermerken bir şeyi kötü karşılamak -
4 vermerken
vermerken♦voorbeelden: -
5 vermerken
-
6 vermerken
vermerken v note; take note of -
7 vermerken
vermerken v/t <o -ge-, h> -e not düşmek -
8 vermerken
-
9 vermerken
v/t1. make a note of; (sagen) note, mention; etw. am Rande vermerken schriftlich: make a note of s.th. in the margin; verbal: mention s.th. in passing; das sei nur am Rande vermerkt if I could just add that; es sei am Rande vermerkt, dass... it might be worth just mentioning that..., could I just add that...2. übel vermerken take s.th. amiss ( oder in bad part, Am. the wrong way), take offen|ce (Am. -se) at; jemandem etw. übel vermerken be annoyed ( stärker: angry) at s.o. for s.th.; jemandem übel vermerken, dass... be annoyed ( oder angry) at s.o. for (+ Ger.) er hat es ihm übel vermerkt auch he’s ( oder he was) not amused; etw. peinlich vermerken note s.th. with some embarrassment* * *to endorse; to indorse* * *ver|mẹr|ken ptp verme\#rktvt1) (= aufschreiben) to make a note of, to note (down), to write down; (in Pass, Karte) Namen, Datum etc to recordalle Verkehrssünder werden in Flensburg vermerkt — a record of (the names of) all traffic offenders is kept in Flensburg
etw vermerken — to make a note of sth, to note or write sth down
etw positiv/negativ vermerken — to note sth on the plus/negative side
2) (zur Kenntnis nehmen) to note, to make a (mental) note of* * *ver·mer·ken *vt1. (eintragen)▪ [sich dat] etw [auf etw dat/in etw dat] \vermerken to note [down sep] [or make a note of] sth [on/in sth]etw im Kalender rot \vermerken to make sth a red-letter day▪ etw \vermerken to take note of sthetw negativ/übel \vermerken to take sth amiss, to be annoyed by sth* * *transitives Verb1) (notieren) make a note of; note [down]; (in Akten, Wachbuch usw.) record2) (feststellen) note* * *vermerken v/t1. make a note of; (sagen) note, mention;etwas am Rande vermerken schriftlich: make a note of sth in the margin; verbal: mention sth in passing;das sei nur am Rande vermerkt if I could just add that;es sei am Rande vermerkt, dass … it might be worth just mentioning that …, could I just add that …2.jemandem etwas übel vermerken be annoyed ( stärker: angry) at sb for sth;etwas peinlich vermerken note sth with some embarrassment* * *transitives Verb1) (notieren) make a note of; note [down]; (in Akten, Wachbuch usw.) record2) (feststellen) note* * *v.to mention v.to note v.to note down v.to notice v.to take note of expr. -
10 vermerken
ver·mer·ken *vt1) ( eintragen)etw im Kalender rot \vermerken to make sth a red-letter day2) ( zur Kenntnis nehmen)etw \vermerken to take note of sth;etw negativ/übel \vermerken to take sth amiss, to be annoyed by sth -
11 vermerken
1) notieren запи́сывать /-писа́ть. Datum отмеча́ть /-ме́тить. etw. wo vermerken eintragen: in Protokoll заноси́ть /-нести́ что-н. куда́-н. etw. am Rande v. etw. vermerken v. Schriftstück де́лать с- поме́тки <заме́тки> на поля́х чего́-н. etw. ist in etw. vermerkt bezeugt: v. Entdeckung, Erfindung - in Fachliteratur что-н. зафикси́ровано <засвиде́тельствовано> в чём-н. … das sei nur am Rande vermerkt … übertr … между про́чим … -
12 vermerken
vermerken *vt1) ( notieren)2) ( zur Kenntnis nehmen)etw peinlich \vermerken odebrać coś z niesmakiem -
13 vermerken
fɛr'mɛrkənvmarquer, mentionnervermerkenvermẹrken *(notieren) Beispiel: etwas auf etwas Dativ /in etwas Dativ vermerken noter quelque chose sur quelque chose/dans quelque chose -
14 vermerken
vermerken notere; bemærke;übel vermerken tage ilde op -
15 vermerken
vermerken anteckna, anmärka;übel vermerken ta illa upp -
16 vermerken
vtsein Fehlen wurde ihm übel vermerkt — его отсутствие было отмечено с неудовольствиемdas wird man dir übel vermerken! — это тебе припомнят!2) охот. настораживаться ( о дичи) -
17 vermerken
fɛr'mɛrkənvanotar, observar, apuntar1 dig (notieren) anotar2 dig (zur Kenntnis nehmen) tomar en consideracióntransitives Verb1. [Buchtitel, Termin] anotar2. [feststellen] constatar -
18 Vermerken
гл.юр. занесение -
19 vermerken
гл.юр. занесение -
20 vermerken
отмечатьпомечатьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > vermerken
См. также в других словарях:
Vermerken — Vermêrken, verb. regul. act. 1. Wie das einfache merken, doch mit einiger Intension. Ich vermerke nichts, merke, verspüre nichts. Das Wildbret vermerkt etwas, bey den Jägern, wenn es stutzig, aufmerksam wird. Wenn nur der Herr vermerkt wird und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Vermerken — Vermerken, vom Wilde, stutzig u. aufmerksam werden … Pierer's Universal-Lexikon
vermerken — V. (Mittelstufe) sich eine Notiz von etw. machen Synonym: notieren Beispiel: Er hat das Datum im Notizbuch vermerkt … Extremes Deutsch
vermerken — Notiz nehmen (von); zur Kenntnis nehmen; notieren; niederschreiben; protokollieren; anmerken; äußern; bemerken; mitteilen; reden; erläutern; … Universal-Lexikon
vermerken — aufschreiben, sich eine Notiz machen, eintragen, festhalten, notieren. * * * vermerken:1.⇨aufschreiben(4)–2.übelv.:⇨verübeln vermerken 1.→aufschreiben 2.→registrieren 3.zurKenntnisnehmen,wahrnehmen,beachten,bemerken … Das Wörterbuch der Synonyme
vermerken — ver·mẹr·ken; vermerkte, hat vermerkt; [Vt] etwas irgendwo vermerken eine kurze Bemerkung irgendwohin schreiben ≈ notieren: am Rand eines Manuskripts vermerken, dass etwas geändert werden muss … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vermerken — merken: Das germ. Verb mhd. merken, ahd. merchen, niederl. merken, schwed. märka ist von dem unter ↑ Marke behandelten germ. Substantiv *marka »Zeichen« abgeleitet und bedeutete demnach zunächst »mit einem Zeichen versehen, kenntlich machen«,… … Das Herkunftswörterbuch
vermerken — ver|mẹr|ken; am Rande vermerken … Die deutsche Rechtschreibung
vermerken — vermerke … Kölsch Dialekt Lexikon
etw. vermerken — etw. vermerken … Deutsch Wörterbuch
Eventualverbindlichkeit — Eventualverbindlichkeiten resultieren bei bilanzierenden Unternehmen aus der Übernahme von Haftungen wie Bürgschaften, Garantien, sonstigen Gewährleistungsverträgen oder weitergegebenen Wechseln, wenn zum Bilanzstichtag unsicher ist, ob und wann… … Deutsch Wikipedia