-
1 vermeiden
v/t избегать <бежать, -бегнуть> (Р) -
2 избегать
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > избегать
-
3 избегать проторенных путей
v1) gener. ausgefahrene Geleise verlassen, ausgefahrene Geleise vermeiden2) liter. ausgetretene Wege vermeidenУниверсальный русско-немецкий словарь > избегать проторенных путей
-
4 искать новых путей
v1) gener. ausgefahrene Geleise verlassen, ausgefahrene Geleise vermeiden2) liter. ausgetretene Wege vermeiden -
5 чтобы не привлекать внимания
Универсальный русско-немецкий словарь > чтобы не привлекать внимания
-
6 во избежание
-
7 во избежание недоразумений
prepos.gener. um Missverständnisse zu vermeiden, um Missverständnisse auszuschließenУниверсальный русско-немецкий словарь > во избежание недоразумений
-
8 избегать
v1) gener. (j-m) aus dem Wege gehen (кого-л.), ablaufen, ausweichen (кого-л., чего-л.), (кого-л., чего-л.) einen Bogen um (j-n, etw.) machen, einen Bögen um (j-n) mächen (кого-л.), entgehen (кого-л., чего-л.), entrinnen (D) (чего-л.), scheuen (чего-л.), zurückschrecken (vor), umgehen, meiden, vermeiden (чего-л.)2) Av. abwenden3) obs. (D) ausbeugen (кого-л., чего-л.)4) liter. herumgehen (кого-л., что-л.)5) avunc. abklappern (в поисках чего-л.)6) pompous. sich entziehen (чего-л.), entrinnen (чего-л.), fliehen (кого-л., чего-л.) -
9 избегать дублирования в работе
vgener. Doppelarbeiten vermeidenУниверсальный русско-немецкий словарь > избегать дублирования в работе
-
10 избегать конфликта
vgener. einen Konflikt vermeiden -
11 избегать расходов
vf.trade. Kosten vermeiden -
12 избегать шума
vgener. jedes Aufheben vermeiden -
13 избежать
v1) gener. entgeh (напр., опасности, наказания), entgehe (напр., опасности, наказания), entkommen (чего-л.), vermeiden2) colloq. herumkommen (чего-л.)3) law. entgehen (опасности, наказания), entrinnen4) shipb. ausweichen -
14 избежать порожнего пробега
vbusin. die Leerfahrt vermeidenУниверсальный русско-немецкий словарь > избежать порожнего пробега
-
15 обходить таможенные барьеры
vf.trade. die Zollschranken vermeidenУниверсальный русско-немецкий словарь > обходить таможенные барьеры
-
16 предотвратить потери
vlaw. Verluste verhindern, Verluste verhüten, Verluste vermeiden, Verlusten vorbeugenУниверсальный русско-немецкий словарь > предотвратить потери
-
17 предотвращать
v1) gener. abwenden (катастрофу, несчастье и т.п.), möten, vorbauen, vorbeugen (что-л.), vermeiden, auffangen, abwehren, abkehren, verhüten (что-л.)2) obs. hindern (что-л.)3) law. präkludieren, abwehren (несчастье, катастрофу)5) f.trade. verhindern (что-л.) -
18 предотвращение
n1) gener. Abwendung, Verhinderung2) med. Vorbeugung, Verhütung (чего-л.)3) eng. Vorbeugen4) law. (rechtzeitige) Abwendung, Ausschluß, Präklusion, Prävention (напр. правонарушений), Rechtsverwirkung, Vermeiden, Vermeidung, Vorbeugung (преступности), Prohibition5) f.trade. Prävention -
19 предотвращение вреда
nlaw. Schadenabwendung, Schadensverhütung, Schadenverhütung, Schadenvorbeugung, Vermeiden von SchädenУниверсальный русско-немецкий словарь > предотвращение вреда
-
20 предотвращение коррозии
nУниверсальный русско-немецкий словарь > предотвращение коррозии
См. также в других словарях:
Vermeiden — Vermeiden, verb. irregul. act. S. Meiden, etwas mit Nachdruck meiden, sich ernstlich hüthen, mit einer Person oder Sache nicht zusammen zu treffen. Man vermeidet jemanden, wenn man aller persönlichen Zusammenkunft mit ihm auszuweichen sucht. Die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vermeiden — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • verhindern Bsp.: • Bitte vermeiden Sie es, die Brücke zu benützen. • Versuche Unfälle zu vermeiden … Deutsch Wörterbuch
vermeiden — V. (Grundstufe) sich von etw. fernhalten Synonyme: umgehen, meiden (geh.) Beispiele: Er wollte unbedingt einen Konflikt vermeiden. Der Unfall konnte leider nicht vermieden werden … Extremes Deutsch
vermeiden — vermeiden, vermeidet, vermied, hat vermieden Der Arzt sagt, ich soll Stress vermeiden … Deutsch-Test für Zuwanderer
vermeiden — ↑ meiden … Das Herkunftswörterbuch
vermeiden — umgehen; umschiffen (umgangssprachlich); vorbeugen; unterbinden; abwenden; verhüten; verhindern; scheuen; meiden; auf Abstand bleiben; … Universal-Lexikon
Vermeiden — Vermeidung; Umgehung; Meiden * * * ver|mei|den [fɛɐ̯ mai̮dn̩], vermied, vermieden <tr.; hat: es nicht zu etwas kommen lassen; einer Sache aus dem Wege gehen: man sollte diese heiklen Fragen vermeiden; er vermied alles, was einen Verdacht hätte … Universal-Lexikon
Vermeiden — 1. Was einer wol vermeiden kann, wird ohne Thorheit nicht gethan. Lat.: Tu quod cavere possis, stultum est admittere. (Seybold, 612.) 2. Was man nicht kann vermeiden, das muss man willig leiden. Lat.: Feras, non culpes, quod mutari non potest.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vermeiden — ver·mei·den; vermied, hat vermieden; [Vt] etwas vermeiden es zu etwas meist Negativem nicht kommen lassen ≈ umgehen: Die Operation hätte sich vermeiden lassen / hätte vermieden werden können, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre || hierzu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vermeiden — aus dem Weg gehen, Ausflüchte machen, ausweichen, entgehen, sich fernhalten, hinhalten, sich nicht festlegen, offenlassen, scheuen, umgehen, sich winden, zögern, zurückweichen; (geh.): sich entziehen, fliehen, meiden; (ugs.): einen [großen] Bogen … Das Wörterbuch der Synonyme
vermeiden — vermeide … Kölsch Dialekt Lexikon