-
61 оставить
v1) gener. sich verweilen, verweilen, (грех) unterlassen, (забыть) liegen lassen, dalassen (какую-л. вещь и т. п. где-л.; на время), hinterlassen (после себя), hängenlassen (висеть), steckenlassen (ключ в замке и т. п.; торчать), stehenlassen (на месте)2) geol. auflassen (разработки)3) law. im Stich lassen, lassen, vererben, verlassen, vorbehalten -
62 оставить службу
v1) gener. aus dem Dienste scheiden, das Amt aufgeben, den Dienst aufgeben, den Dienst aufsägen, den Dienst quittieren, den Dienst verlassen, sein Amt niederlegen, Dienst quittieren2) law. aus dem Dienst ausscheiden -
63 оставить тему
vgener. das Thema verlassen -
64 оставление
n1) gener. Präisgabe (напр., позиций), Aufgabe (места, должности), Räumung2) law. Aufgabe (должности), Ausscheiden, Belassen, Verlassen3) mining. Anbau (пачек угля под кровлей), Anstehenlassen (напр., пачки угля) -
65 оставление в беспомощном состоянии лица, нуждающегося в помощи
nУниверсальный русско-немецкий словарь > оставление в беспомощном состоянии лица, нуждающегося в помощи
-
66 оставление погибающего военного корабля
Универсальный русско-немецкий словарь > оставление погибающего военного корабля
-
67 оставление службы
nlaw. Ausscheiden aus dem Dienst, Verlassen des Dienstes -
68 оставление судна
nshipb. Verlassen eines Schiffes -
69 оставлять
v1) gener. (etw.) auf sich beruhen lassen, (etw.) bei sich (D) behalten, abbauen, abspringen, beibehalten (что-л.), belegen (за кем-л., за собой), erübrigen, fahrenlassen (что-либо, кого-л.), lassen (на прежнем месте, в прежнем состоянии), ligenlassen (где-л.; лежать), nachlassen (после себя), räumen, stehenlassen (на месте), stehnbleiben stehnlassen (на месте), zurückstellen, abwerfen, übrig lassen, eingraben (след, колею, борозду и т. п.), offenhalten, behalten, belassen, lassen, liegenlassen, preisgeben (на произвол судьбы), verlassen, zurücklassen, übriglassen (как остаток), beiseitestellen (что-л.)2) colloq. abspringen (напр. учёбу), ausschließen (за запертой дверью), fahrenlassen (что-л.), hinwerfen (напр. работу), bleibenlassen, überlassen3) dial. bohlen4) obs. abandonnieren, aufbehalten, besprechen5) sports. ablegen6) milit. aufgeben7) law. hinterlassen (отпечатки пальцев)8) mining. anbauen (пачки угля под кровлей), auflassen (целик)9) offic. belassen (на прежней должности, в прежнем состоянии)10) S.-Germ. auslassen -
70 оставлять в наследство
Универсальный русско-немецкий словарь > оставлять в наследство
-
71 отклониться от темы
v1) gener. den Gegenstand verlassen, sich vom Thema entfernen, vom Gegenstand abkommen2) liter. entgleisen -
72 отплытие
-
73 отплытие из порта
nshipb. (судна) Verlassen eines Hafens -
74 отслужить
v1) gener. den Dienst aufgeben, den Dienst aufsägen, den Dienst quittieren, den Dienst verlassen, ableisten, abdienen2) colloq. herunterdienen, bessere Tagen hinter sich haben, abmachen (ñðîê)3) milit. ausdienen (срок службы) -
75 очистить
v1) gener. (etw.) rein mächen, abbeizen, abessen (тарелку), schälen (что-л. от кожуры и т. п.), reinigen2) colloq. ausfegen3) law. begleichen (íàïð. eine Rechnung), freimachen (íàïð. eine Wohnung), klarieren (íàïð. Schiffsgüter), räumen, verlassen4) textile. versäubern5) IT. loeschen (заносить нуль, очищать регистр памяти), nullsetzen6) nav. abputzen7) shipb. klar machen -
76 погов. крысы покидают тонущий корабль
Универсальный русско-немецкий словарь > погов. крысы покидают тонущий корабль
-
77 подписка о невыезде
n1) law. Meldeverpflichtung, schriftliche Verpflichtung, seinen Aufenthaltsort (ohne behördliche Genehmigung) nicht zu verlassen2) journ. Reiseverbot -
78 покидать
v1) gener. sich abwenden, verlassen2) Av. aussteigen (ЛА с парашютом)3) obs. abandonnieren4) milit. aufgeben, aussteigen (тонущий корабль)5) eng. aussteigen6) mining. auflassen -
79 покидать позицию
vnav. Posten verlassen (ïîñò) -
80 покинутый
См. также в других словарях:
Verlassen — Verlassen … Deutsch Wörterbuch
Verlassen — Verlassen, verb. irregul. act. S. Lassen, welches in einer doppelten Hauptbedeutung üblich ist. 1. Hinter sich lassen, zurück lassen, daß ver vornehmlich eine intensive Kraft hat, indem das einfache lassen ehedem häufig in diesem Verstande… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verlassen — ¹verlassen 1. aufbrechen, davongehen, sich entfernen, [fort]gehen, weggehen; (geh.): den Rücken kehren/wenden, sich fortbegeben, sich wegbegeben; (ugs.): abdampfen, sich absetzen, abziehen, sich auf die Socken machen, sich dünnmachen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
verlassen — V. (Grundstufe) von etw. oder jmdm. weggehen Beispiele: Ihr Mann hat sie und die Kinder verlassen. Er hat das Haus um 17 Uhr verlassen. verlassen V. (Aufbaustufe) damit rechnen, dass etw. geschieht, auf jmdn. oder etw. vertrauen Synonyme: bauen,… … Extremes Deutsch
verlassen — verlassen, verlässt, verließ, hat verlassen 1. Er hat um 17 Uhr das Haus verlassen. 2. Mein Mann hat mich verlassen … Deutsch-Test für Zuwanderer
verlassen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • weggehen • abfahren • wegfahren • hinterlassen • zurücklassen • … Deutsch Wörterbuch
verlassen — einsam; untröstlich; trostlos; beilegen; aussteigen; aufgeben; beenden; einstellen; aufhören; öd; menschenleer; abgeschieden; … Universal-Lexikon
verlassen — ver·lạs·sen1; verlässt, verließ, hat verlassen; [Vt] 1 etwas verlassen sich von einem Ort wegbewegen: das Haus durch den Hinterausgang verlassen; An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab 2 etwas verlassen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verlassen — 1. Bai sik op annere verlätt, es verloaten genaug. (Iserlohn.) – Woeste, 79, 342. 2. Darup ick my verlêt, de was de jene, de my verreth. – Petri, II, 55. 3. Es soll sich keiner auff den andern verlassen. – Agricola I, 648; Gruter, I, 83. Lat.: Ne … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
verlassen — Auf jemanden ist Verlaß: ihm kann man unbedingt vertrauen; er hält sein Wort.{{ppd}} Auf jemanden ist kein Verlaß: mit ihm kann man nicht fest rechnen, seinen Beteuerungen kann man nicht glauben.{{ppd}} Sich auf andere verlassen: mit der… … Das Wörterbuch der Idiome
verlassen — 1ver|lạs|sen ; sich auf eine Sache, einen Menschen verlassen; sie verließ fluchtartig das Lokal 2ver|lạs|sen (vereinsamt); das Dorf lag verlassen da … Die deutsche Rechtschreibung