-
1 соединять скобами
-
2 clamp
1. nounKlammer, die; (Woodw.) Schraubzwinge, die; see also academic.ru/81914/wheel_clamp">wheel clamp2. transitive verb1) klemmen; einspannen [Werkstück]; (Med.) klammern2)3. intransitive verbclamp a vehicle — an einem Fahrzeug eine Parkkralle anbringen
clamp down on somebody/something — gegen jemanden/etwas rigoros vorgehen
* * *[klæmp] 1. noun(a piece of wood, iron etc used to fasten things together or to strengthen them.) die Klammer2. verb(to bind together with a clamp: They clamped the iron rods together.) (fest-)klammern* * *[klæmp]II. vt1. (fasten together)▪ to \clamp sth to sth [or sth together] etw zusammenklammern2. (hold tightly in place)▪ to \clamp sth etw fest haltenhe \clamped his hand over her mouth er hielt ihr mit der Hand den Mund zuto \clamp economic sanctions on a country einem Land wirtschaftliche Sanktionen auferlegento \clamp a car eine Wegfahrsperre an einem Auto anbringen* * *I [klmp]1. nSchraubzwinge f; (MED, ELEC) Klemme f; (for illegally parked car) Parkkralle f2. vt(ein)spannen; illegally parked car eine Parkkralle befestigen an (+dat) IIn (Britof potatoes) Miete f* * *clamp1 [klæmp]A s1. TECHa) Klemme f, Klampe f, Klammer f, Krampe f, Zwinge fb) Klemmschraube f, -schelle f, Einspannkopf mc) ELEK Erdungsschelle fd) Hirnleiste fe) Haspe f, Angel ff) Halterung fg) Schraubstockklemmstück nh) Einschiebeleiste f2. AUTO Br (Park-, Rad) Kralle fB v/t1. TECH festklemmen, mit Klammer(n) etc befestigen2. an einem falsch geparkten Fahrzeug eine Kralle anbringen:clamp sb an jemandes Wagen eine Kralle anbringenclamp2 [klæmp] AGR BrA s Miete fB v/t Kartoffeln etc einmieten* * *1. nounKlammer, die; (Woodw.) Schraubzwinge, die; see also wheel clamp2. transitive verb1) klemmen; einspannen [Werkstück]; (Med.) klammern2)3. intransitive verbclamp down on somebody/something — gegen jemanden/etwas rigoros vorgehen
* * *n.Haufen - m.Heftzwinge f.Klammer -n f.Klemme -n f.Spannbügel m.Steigbügel m. v.befestigen v.einklemmen v.einspannen v.halten v.(§ p.,pp.: hielt, gehalten)klammern v.klemmen v. -
3 зажимать в струбцине
vconstruct. verklammernУниверсальный русско-немецкий словарь > зажимать в струбцине
-
4 скобить
vleath. verklammern -
5 скреплять
v1) gener. aneinanderfügen, aneinanderheften, bekräftigen (подписью), häfteln, verknüpfen (части), zusammenstecken, zustecken (что-л. булавкой и т. п.), zusammenheften, zusammenklammern (скрепкой)2) liter. wie Kitt halten, verzahnen3) eng. abbinden, ankern, laschen (болтами), verbinden, verklammern (литейную форму), zusammenklammern (литейную форму)4) construct. anschiften, befestigen, festmachen, verspannen5) law. beglaubigen, gegenzeichnen6) artil. aufschrumpfen (ствол), autofrettieren, klammern7) road.wrk. binden, verankern, verbolzen, zusammenbauen8) forestr. haften9) polygr. durch eine Akkolade verbinden, durchheften10) textile. heften11) weld. zusammenschrauben (болтами)12) pompous. besiegeln (подписью, поцелуем)13) cinema.equip. anheften -
6 скреплять скобами
-
7 скреплять скобками
-
8 скреплять стяжками
vconstruct. verklammern -
9 соединять скобами
-
10 укреплять скобками
vtextile. verklammern -
11 brace
1. noun1) (buckle) Schnalle, die; (connecting piece) Klammer, die; (Dent.) [Zahn]spange, die; [Zahn]klammer, die3) pl. same (pair)a/two brace of — zwei/vier
4) (Printing, Mus.) geschweifte Klammer; Akkolade, die5) (strut) Strebe, die2. transitive verb2) (support) stützen3. reflexive verbbrace oneself [up] — (fig.) sich zusammennehmen
brace oneself [up] for something — (fig.) sich auf etwas (Akk.) [innerlich] vorbereiten
* * *[breis] 1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) die Zahnspange2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) ein Paar2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) seine Kräfte zusammennehmen für- academic.ru/84817/braces">braces- bracing* * *[breɪs]I. n▪ \brace [or esp AM, AUS \braces] (for teeth) Zahnklammer f, Zahnspange f; (for back) Stützapparat m▪ \braces pl Hosenträger pl▪ \braces pl Stützapparat m\brace of partridges Rebhuhnpaar ntII. vt1. (prepare for)▪ to \brace oneself for sth (mentally) sich akk auf etw akk gefasst machen; (physically) sich akk auf etw akk vorbereiten2. (support)▪ to \brace sth [with sth] etw [mit etw dat] [ab]stützen; (horizontally) etw [mit etw dat] verstreben* * *I [breɪs]n pl -(= pair of pheasants etc) Paar nt II1. nbrace and bit — Bohrer m (mit Einsatz)
4) (TYP) geschweifte Klammer, Akkolade f2. vt2) (climate etc = invigorate) stärken, kräftigen3. vrsich bereithalten; (fig) sich wappnen (geh), sich bereit machento brace oneself for sth — sich auf etw (acc) gefasst machen
brace yourself, I've got bad news for you — mach dich auf eine schlechte Nachricht gefasst
* * *brace [breıs]A s1. TECH Band n, Bügel m, Halter m, Strebe f, Stütze f2. ARCH, TECHa) Winkel-, Tragband n, Gurt mb) Strebe f, Verstrebung fc) Anker m, Klammer fd) Stützbalken m, Versteifung f3. Spannschnur f (einer Trommel)4. TECH Griff m (einer Bohrleier):5. pl Br Hosenträger pl6. TYPO geschweifte Klammer7. MUS Klammer f8. MEDa) meist pl (Zahn)Klammer f, (-)Spange fb) Stützband n, engS. Bruchband n9. SCHIFFa) Brasse f (Tau an beiden Rahen-Enden)b) Ruderöse f10. (adv brace) Paar n (zwei Tiere, besonders Hunde und Kleinwild, oder Dinge gleicher Art; iron pej auch von Personen):a brace of pistols ein Paar Pistolen;a brace of thieves ein Diebespaar11. HIST Armschiene f (der Rüstung)B v/t1. a) TECH verstreben, -steifen, -ankern, stützen, klammern2. MUS eine Trommel etc spannen3. a) erfrischenb) kräftigen, stärkenbrace o.s. (up) → C 2;brace o.s. for sich gefasst machen auf (akk)5. zusammenheften7. SCHIFF brassen:brace about (auch v/i) rundbrassen;brace back (auch v/i) backbrassen, -holen;brace by (auch v/i) anbrassen;8. US umga) zur Rede stellen ( for wegen)b) in die Mangel nehmen umgC v/i1. → B 3* * *1. noun1) (buckle) Schnalle, die; (connecting piece) Klammer, die; (Dent.) [Zahn]spange, die; [Zahn]klammer, die2) in pl. (trouser straps) Hosenträger3) pl. same (pair)a/two brace of — zwei/vier
4) (Printing, Mus.) geschweifte Klammer; Akkolade, die5) (strut) Strebe, die2. transitive verb2) (support) stützen3. reflexive verbbrace oneself [up] — (fig.) sich zusammennehmen
brace oneself [up] for something — (fig.) sich auf etwas (Akk.) [innerlich] vorbereiten
* * *(orthodontics) n.Zahnspange f. n.Gurt -e m.Strebe -n f.Stützband n.Stütze -n f.Tragband -¨er n.Versteifung f.Zahnklammer f.Zweig -e m.geschweifte Klammer f. v.abstützen v.anspannen v.befestigen v.stützen v.verankern v.verspannen v.versteifen v.verstreben v. -
12 cotter
nouncotter[pin] — Splint, der
* * *cot·ter, cot·ter pin[ˈkɒtəʳ-, AM ˈkɑ:tɚ-]n Splint m* * *['kɒtə("pɪn)]nSplint m* * *cotter1 [ˈkɒtə; US ˈkɑtər] TECHA sa) (Quer-, Schließ)Keil mb) → academic.ru/16503/cotter_pin">cotter pinB v/t versplintencotter2 [ˈkɒtə; US ˈkɑtər] s besonders schotta) Kleinbauer m, -bäuerin fb) Pachthäusler(in)* * *nouncotter[pin] — Splint, der
* * *v.klammern v.verklammern v. -
13 grapple
intransitive verb* * *['ɡræpl]( with with)1) (to grasp and fight with: He grappled with the thief.) raufen* * *grap·ple[ˈgræpl̩]I. vi▪ to \grapple with sb mit jdm ringen [o kämpfen]to \grapple with a problem mit einem Problem zu kämpfen habenII. vt▪ to \grapple sb jdn fassen* * *['grpl]1. nSee:= academic.ru/32154/grappling_iron">grappling iron2. vi (lit)ringen, kämpfento grapple with a problem/situation — sich mit einem Problem/einer Situation herumschlagen
the wrestlers grappled with each other — die Ringer hielten sich in enger Umklammerung
3. vtfesthaken; enemy boat die Enterhaken verwenden bei* * *grapple [ˈɡræpl]A s2. Griff m (auch beim Ringen etc)3. Handgemenge n, Kampf mB v/t1. SCHIFFa) enternb) verankern2. ARCH, TECH verankern, verklammern:grapple to befestigen an (dat)3. packen, fassen4. handgemein werden mitC v/i2. handgemein werden, kämpfen (auch fig):* * *intransitive verbgrapple with — (fig.) sich auseinander setzen od. (ugs.) herumschlagen mit
* * *(fight) n.Handgemenge n. v.anpacken v.packen v. -
14 interlock
<tech.gen> ■ Verblockung f<ad.print> ■ Schnittkopie f ; Arbeitskopie f ; Rushprint m< build> (of alloy and PVC windows) ■ Mittelschluss m ; Mittelverschluss m ; Mittelverriegelung f<el> ■ elektrische Sicherung fvt <tech.gen> ■ kuppeln vt ; verblocken vtvt <mech.eng> (e.g. covers, doors, to prevent inadvertent opening) ■ blockieren vt -
15 gafar
verbo transitivogafargafar [ga'far]num1num (con grapas) verklammernnum3num (familiar: mala suerte) Unglück bringen +dativo -
16 engatillar
engati'ʎarvbördeln, einklinken, verklammern -
17 engrapar
eŋ'graparvmit Klammern befestigen, verklammern -
18 скреплять
abbinden, ankern, heften, ( литейную форму) verklammern, zusammenklammern -
19 cotter
cotter I v TE versplinten; verklammern; verkeilen cotter II BM Splint m, Dorn m; Querkeil m, Keil m (Stahlkeil)English-German dictionary of Architecture and Construction > cotter
-
20 cramp
cramp I v (an)klammern, befestigen; verklammern (Baugerüst) cramp II 1. Klammer f, Bauklammer f, Krampe f; Schraubzwinge f, Leimklammer f; Bügel m; 2. Bankeisen nEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > cramp
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verklammern — Verklammern, 1) mit eisernen Klammern befestigen od. verbinden; 2) zwei Stücken Holz durch Schwalbenschwänze od. Holzklammern verbinden … Pierer's Universal-Lexikon
Verklammern — Verklammern, verb. regul. act. mit Klammern befestigen, verbinden. Die Hängesäulen werden auf den Balken mit Eisen verklammert, mit eisernen Klammern. In weiterm Verstande wird in der Zimmermannskunst auch die Verbindung mit Schwalbenschwänzen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verklammern — ver|klạm|mern 〈V. tr.; hat〉 1. etwas mit etwas anderem verklammern mit Klammer(n) zusammenfügen 2. sich verklammern sich fest aneinanderklammern, sich fest gepackt halten (Ringer) * * * ver|klạm|mern <sw. V.; hat: 1. mit einer od. mehreren… … Universal-Lexikon
verklammern — ver|klạm|mern; ich verklammere … Die deutsche Rechtschreibung
Verklammerung — Ver|klạm|me|rung 〈f. 20〉 1. das Verklammern 2. das Verklammertsein ● die Verklammerung lösen; sich aus der Verklammerung befreien * * * Ver|klạm|me|rung, die; , en: das [Sich]verklammern. * * * Ver|klạm|me|rung, die; , en: das… … Universal-Lexikon
Infibulation — pharaonische Beschneidung * * * In|fi|bu|la|ti|on, die; , en [zu lat. fibula = Klammer] (Völkerkunde): (aus rituellen Gründen) bei Männern das Fixieren der Vorhaut durch Draht od. Einziehen eines Ringes bzw. bei Frauen das Vernähen od.… … Universal-Lexikon
Amateurboxen — Ricardo Dominguez (links) gegen Rafael Ortiz im Ring Boxen ist ein Kampfsport, bei dem sich zwei Personen derselben Gewichtsklasse unter festgelegten Regeln nur mit den Fäusten bekämpfen. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte … Deutsch Wikipedia
Anspruchskonkurrenz — Die Frage der Konkurrenz beschreibt im Rechtswesen die Regelung der Fälle, in denen mehrere Rechtsnormen den gleichen Sachverhalt regeln. In derartigen Fällen können Anwendbarkeit und Rechtsfolgen der Normen miteinander vereinbar sein oder… … Deutsch Wikipedia
Berliner Postscheckamt — Das Vorderhaus an der Dorotheenstraße 29 um 1890, hinter der Durchfahrt ist der Eingang der Markthalle zu erkennen Die 1886 eröffnete Markthalle IV an der Dorotheenstraße 84 und dem Reichstagufer 12–14 in der Berliner Dorotheenstadt entstand in… … Deutsch Wikipedia
Boxen — Die beiden Leichtgewicht Boxer Ricardo „Pelón“ Dominguez (links) und Rafael Ortiz während eines Kampfes am 9. August 2005 Boxen ist ein Kampfsport, bei dem sich zwei Personen derselben Gewichtsklasse unter festgelegten Regeln nur mit den Fäusten… … Deutsch Wikipedia
Boxen (Sport) — Ricardo Dominguez (links) gegen Rafael Ortiz im Ring Boxen ist ein Kampfsport, bei dem sich zwei Personen derselben Gewichtsklasse unter festgelegten Regeln nur mit den Fäusten bekämpfen. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte … Deutsch Wikipedia