-
1 verkeren
пребывать; превратиться в; водиться* * *(d)2) находитьсяin góede ómstandigheden verkéren — находиться в хороших условиях
* * *гл.общ. находиться в определённом состоянии, общаться, превращаться, ухаживать (met-за), водиться, изменяться, пребывать в определённом состоянии, вращаться (где-л.), знаться (с кем-л.) -
2 in de mening verkeren
гл.общ. полагать, считать -
3 in een lastige positie verkeren
гл. -
4 in gisting verkeren
гл.общ. быть в волнении -
5 in het ongewisse verkeren
гл. -
6 in moeilijkheden verkeren
гл.общ. быть в беде, испытывать (денежные) затруднения -
7 быть в беде
vgener. in moeilijkheden verkeren, tussen twee stoelen in de as zitten -
8 быть в волнении
vgener. in gisting verkeren -
9 водиться
vgener. verkeren, zich met (iem.) ophouden -
10 вращаться
vgener. omdraaien, wentelen, draaien, lopen (h, z) (о планетах), roteren, verkeren (где-л.) -
11 знаться
vgener. verkeren (с кем-л.) -
12 изменяться
v -
13 испытывать затруднения
vgener. (денежные) in moeilijkheden verkeren -
14 находиться в определённом состоянии
vgener. verkerenDutch-russian dictionary > находиться в определённом состоянии
-
15 находиться в тяжёлых условиях
v -
16 общаться
vgener. omgaan, verkeren, converseren met, gemeenschap met (iem.) hebben (с кем-л.) -
17 полагать
vgener. beschouwen, geloven, schatten, aannemen, achten, houden, in de mening verkeren, menen, poneren, vermenen, vermoeden, wanen -
18 пребывать в неопределённости
vgener. in het ongewisse verkeren -
19 пребывать в определённом состоянии
vgener. verkerenDutch-russian dictionary > пребывать в определённом состоянии
-
20 превращаться
vgener. ontaarden (in-s, с отрицательным оттенком), verkeren, evolueren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cornelis Boscoop — (* 1525 (1531?); † 1573) war ein niederländischer Organist, Sänger und Komponist. Er war zur Mitte des 16. Jahrhunderts Organist an der Oude Kerk (Amsterdam) und somit einer der Vorgänger Jan Pieterszoon Sweelincks in diesem Amt. Sein Werk Über… … Deutsch Wikipedia
Jan Sanders — Pour les articles homonymes, voir Sanders. Jan Sanders (né à Kwadijk aux Pays Bas en 1919 et mort en 2000) est un peintre néerlandais. Passionné par le dessin, il embrasse une carrière de professeur et d illustrateur. L entreprise de peinture… … Wikipédia en Français
Barber van de Pol — Saltar a navegación, búsqueda Albertha Johanna (Barber) van de Pol (1944), escritora, hispanista, cervantista y traductora neerlandesa. Biografía Ha estudiado obras de Jorge Luis Borges, Julio Cortázar y Gabriel García Márquez y traducido a su… … Wikipedia Español
Verkehren — Verkehren, verb. regul. act. welches in einer doppelten Hauptbedeutung gebraucht wird. 1. Anders kehren oder wenden, so daß ver hier bloß eine Änderung, andere Richtung, oder auch nur eine Intension bezeichnet. Es ist in dieser Bedeutung nur noch … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verkehren — kutschieren (umgangssprachlich); pendeln (zwischen); fahren; gondeln (umgangssprachlich); invertieren; umkehren; den Verkehr mit jemandem pflegen; Kontakt haben * * * ver|keh|ren [fɛɐ̯ ke:rən] … Universal-Lexikon
Farbe — Schon früh stand Farbe für die Gesichtsfarbe als Zeichen von Gesundheit und Vitalität, so z.B. in Gottfried von Straßburgs ›Tristan‹ (um 1210): »sîn varwe und al sîn kraft began an sînem lîbe swachen« und auch bei Walther von der Vogelweide… … Das Wörterbuch der Idiome
Umstand — Umstände machen: weitläufig reden, sich förmlich benehmen, seine Dinge schwerfällig erledigen. Man hat diese Redensart auf den alten Rechtsausdruck Umstand (das sind die in der Rechtsversammlung um das Gericht herumstehenden Gemeindemitglieder)… … Das Wörterbuch der Idiome
Fortkommen — 1. Es ist schlimm, wenn der besser fortkommt, der die Fenster einschlägt, als der sie einsetzt. – Parömiakon, 824. 2. Es ist überall zum Fortkommen in der Welt, sagte der Schornsteinfeger, als er oben aus der Esse des Zuchthauses herauskam. Engl … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Frauenliebe — 1. Frauenlieb ist fahrende Hab , heute lieb, morgen schabab. – Körte, 1503; Kirchhofer, 197; Reinsberg I, 32. Dän.: Kvinde kierlighed er farende gods. (Prov. dan., 364.) Frz.: L amour fait passer le temps, le temps fait passer l amour. (Venedey,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gewinn — 1. Aller gewin schmeckt wol. (S. 42 u. 47.) – Franck, I, 119b. Frz.: De tout gain est bon le pain. (Kritzinger, 340a.) 2. Bey grossem gewin ist gar grosser betrug. – Henisch, 1600, 69; Petri, II, 43; Schottel, 1120a; Simrock, 3598; Körte, 2131.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon