-
1 Verheiratete
Verheiratete sub m, f жена́тый, семе́йный; заму́жняя, семе́йная -
2 Verheiratete
-
3 Verheiratete
der/die; adj. Dekl. married person; married man/womanVerheiratete — Plural married people; married men/women
* * *der/die; adj. Dekl. married person; married man/womanVerheiratete — Plural married people; married men/women
-
4 Verheiratete
-
5 Verheiratete
прил.юр. женатый, замужняя, семейная, семейный -
6 Verheiratete
qelindayî -
7 verheiratete Frau, die als Brautjungfer fungiert
matron-of-honour Br.Deutsch-Englisches Wörterbuch > verheiratete Frau, die als Brautjungfer fungiert
-
8 verheiratete wieder
-
9 Steuerfreibetrag für Verheiratete
Steuerfreibetrag für Verheiratete
married allowance (Br.)Business german-english dictionary > Steuerfreibetrag für Verheiratete
-
10 женатый
-
11 замужняя
-
12 семейная
-
13 Verheirateter
-
14 Ehefrau
f1. wife (Pl. wives)* * *die Ehefrauwife* * *Ehe|fraufwifeÉhefrauen haben es nicht leicht — married women have a hard time
* * *Ehe·frau* * *die wife; (verheiratete Frau) married woman* * *Ehefrau f1. wife (pl wives)* * *die wife; (verheiratete Frau) married woman* * *-en f.wife n.(§ pl.: wives) -
15 matron
noun* * *['meitrən]1) (a senior nurse in charge of a hospital.) die Oberin2) (a dignified married woman: Her behaviour shocked all the middle-class matrons in the neighbourhood.) würdige Dame•- academic.ru/45638/matronly">matronly* * *ma·tron[ˈmeɪtrən]n* * *['meItrən]n2) (= married woman) Matrone f* * *matron [ˈmeıtrən] s1. ältere (verheiratete) Frau, würdige Dame, Matrone f:a) verheiratete Brautführerin,b) verheiratete Hofdame2. Hausmutter f (eines Internats etc), Wirtschafterin f3. a) Vorsteherin fb) Br Oberschwester f, Oberin f* * *noun* * *n.Hausmutter f.Matrone -n m. -
16 marito
marīto, āvī, ātum, āre (maritus), I) verheiraten, vermählen, principem,Tac.: alcis filiam splendidissime, Suet.: lex de maritandis ordinibus, die Eheordnung, Suet.: mar. matrimonia, schließen, Apul. – Partiz. subst., marītāta, ae, f., die Verheiratete, Augustin. epist. 78, 6: Plur. marītātae, ārum, f., Verheiratete (Ggstz. virgines), Lact. 1, 11, 9. – II) übtr.: a) v. Tieren u. Gewächsen, schwängern, befruchten, Plin.: maritari, sich begatten, v. Tieren, Varro. – b) v. Bäumen u. Weinstöcken, den Weinstock einem Baume durch Anbinden gleichs. vermählen, Hor.: ulmos vitibus, Colum.
-
17 feme covert
-
18 marito
marīto, āvī, ātum, āre (maritus), I) verheiraten, vermählen, principem,Tac.: alcis filiam splendidissime, Suet.: lex de maritandis ordinibus, die Eheordnung, Suet.: mar. matrimonia, schließen, Apul. – Partiz. subst., marītāta, ae, f., die Verheiratete, Augustin. epist. 78, 6: Plur. marītātae, ārum, f., Verheiratete (Ggstz. virgines), Lact. 1, 11, 9. – II) übtr.: a) v. Tieren u. Gewächsen, schwängern, befruchten, Plin.: maritari, sich begatten, v. Tieren, Varro. – b) v. Bäumen u. Weinstöcken, den Weinstock einem Baume durch Anbinden gleichs. vermählen, Hor.: ulmos vitibus, Colum. -
19 in
in1in1 [in] <nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle>preposizione1 (stato in luogo) in +dativo auf +dativo; (moto a luogo) nach +accusativo in +accusativo; (moto attraverso luogo) durch +accusativo; andare in Austria nach Österreich fahren; restare in casa im Haus bleiben; vivere in campagna auf dem Lande leben; in alto oben; (verso l'alto) nach oben; in fuori nach außen; in giù nach unten2 (tempo determinato) in +dativo; (tempo continuato) innerhalb +genitivo im Laufe +genitivo; sbrigare qualcosa in giornata etw im Laufe des Tages erledigen; in breve in Kürze; di quando in quando von Zeit zu Zeit; di volta in volta von Mal zu Mal3 (modo, maniera) in +dativo mit +dativo; dividere in sei in sechs Teile teilen; disporsi in cerchio sich im Kreis aufstellen; in tedesco auf Deutsch; in pace in Frieden4 (mezzo, strumento) mit +dativo in +dativo; andare in tram mit der Straßenbahn fahren; pagare in contanti bar bezahlen5 (materia) aus +dativo von +dativo6 (scopo, fine) zu +dativo für +accusativo; accorrere in aiuto di qualcuno jdm zu Hilfe eilen7 (causa) vor +dativo wegen +genitivo8