Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

vergi+de

  • 1 всыпать

    всы́пать, всыпа́ть
    1. enŝuti;
    2. (поколотить) разг. bati, vergi, vergpuni, draŝbati.
    * * *
    сов.
    1) вин. п., род. п. ( насыпать) echar vt
    2) дат. п., прост. regañar vt, reprender vt ( выругать); zurrar vt, tundear vt ( отколотить)

    всы́пать горя́чих — zurrar la badana, atizar una paliza

    * * *
    I вс`ыпать
    сов.
    1) вин. п., род. п. ( насыпать) echar vt
    2) дат. п., прост. regañar vt, reprender vt ( выругать); zurrar vt, tundear vt ( отколотить)

    всы́пать горя́чих — zurrar la badana, atizar una paliza

    II всып`ать
    несов.
    см. всыпать I 1)
    * * *
    v
    2) simpl. regañar, reprender (выругать), tundear (отколотить), zurrar

    Diccionario universal ruso-español > всыпать

  • 2 выпороть

    вы́пороть
    (высечь) vergi, vergumi.
    * * *
    I сов., вин. п., разг.
    ( отпороть) descoser vt, deshacer (непр.) vt
    II сов., вин. п., прост.
    ( высечь) zurriagar vt, zurrar vt, azotar vt
    * * *
    v
    1) gener. sacudir (menear, zurrar) el bàlago, sotanear
    2) colloq. (îáïîðîáü) descoser, deshacer
    3) simpl. (âúñå÷ü) zurriagar, azotar, zurrar

    Diccionario universal ruso-español > выпороть

  • 3 высечь

    вы́сечь I
    (на камне и т. п.) elĉizi.
    --------
    вы́сечь II
    (побить) vergi.
    * * *
    I (1 ед. вы́секу) сов., вин. п.
    ( вырезать) tallar vt, labrar vt; esculpir vt (статую и т.п.)
    ••

    вы́сечь ого́нь — producir lumbre, sacar fuego

    II (1 ед. вы́секу) сов., вин. п.
    ( розгой) azotar vt
    * * *
    I (1 ед. вы́секу) сов., вин. п.
    ( вырезать) tallar vt, labrar vt; esculpir vt (статую и т.п.)
    ••

    вы́сечь ого́нь — producir lumbre, sacar fuego

    II (1 ед. вы́секу) сов., вин. п.
    ( розгой) azotar vt
    * * *
    v
    gener. (розгой) azotar, (вырезать) esculpir (статую и т. п.), (вырезать) labrar, (вырезать) tallar

    Diccionario universal ruso-español > высечь

  • 4 драть

    драть
    1. (кору) ŝiregi, senŝeligi;
    2. (дорого брать) tropostuli;
    3. (сечь) разг. vergi;
    \драть за́ уши tiri la orelojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)
    2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vt

    драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo

    3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)
    4) прост. ( выдирать) arrancar vt

    драть зу́бы — arrancar los dientes

    5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt
    6) разг. ( дёргать) tirar vt

    драть за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos

    7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caro

    драть втри́дорога — desollar (la bolsa)

    8) (тереть, скоблить) frotar vt
    9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vt

    бри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca

    пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta

    в го́рле дерёт безл.(me) pica la garganta

    ••

    драть зерно́ — descascarar el grano

    драть го́рло, драть гло́тку прост.desgañitarse

    (меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos

    чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!

    * * *
    v
    1) gener. (îáäèðàáü, îãîëàáü) descortezar (сдирая кору), (ñäèðàáü) quitar, (тереть, скоблить) frotar, arrancar, desollar, despellejar (сдирая шкуру)
    2) colloq. (ä¸ðãàáü) tirar, (ïîðîáü) azotar, (раздражать) picar, (ðâàáü) desgarrar, destrozar (изнашивать), escocer, fustigar

    Diccionario universal ruso-español > драть

  • 5 отодрать

    отодра́ть
    1. (оторвать) deŝiri;
    2. (выпороть) разг. vergi, vergpuni.
    * * *
    (1 ед. отдеру́) сов., вин. п., разг.
    1) ( оторвать) arrancar vt, desgajar vt
    2) ( высечь) tundir vt, zurrar la badana

    отодра́ть за́ уши — tirar de las orejas

    * * *
    (1 ед. отдеру́) сов., вин. п., разг.
    1) ( оторвать) arrancar vt, desgajar vt
    2) ( высечь) tundir vt, zurrar la badana

    отодра́ть за́ уши — tirar de las orejas

    * * *
    v
    colloq. (âúñå÷ü) tundir, (îáîðâàáü) arrancar, desgajar, zurrar la badana

    Diccionario universal ruso-español > отодрать

  • 6 пороть

    поро́ть I
    (сечь) разг. vergi.
    --------
    поро́ть II
    (распарывать) malkudri;
    ♦ \пороть горя́чку разг. urĝegi, trourĝigi.
    * * *
    I несов., вин. п.
    ( распарывать) descoser vt
    II несов., вин. п.
    ( сечь) azotar vt, zurrar vt, dar latigazos; afuetear vt (Ц. Ам.)
    III несов., вин. п., разг.

    поро́ть ерунду́ (чушь, вздор) — disparatar vi, hablar a tontas y a locas

    поро́ть горя́чку — dar(se) (tener) prisa, ser un cochite hervite

    * * *
    I несов., вин. п.
    ( распарывать) descoser vt
    II несов., вин. п.
    ( сечь) azotar vt, zurrar vt, dar latigazos; afuetear vt (Ц. Ам.)
    III несов., вин. п., разг.

    поро́ть ерунду́ (чушь, вздор) — disparatar vi, hablar a tontas y a locas

    поро́ть горя́чку — dar(se) (tener) prisa, ser un cochite hervite

    * * *
    v
    1) gener. (ðàñïàðúâàáü) descoser, afuetear (Ö. Àì.), azotar, dar latigazos, zurrar
    2) Cub. mondar, virar
    3) Centr.Am. afuetear

    Diccionario universal ruso-español > пороть

  • 7 сечь

    сечь
    1. (рубить) haki, pecigi;
    2. vipi (кнутом);
    vergi (розгами);
    \сечься (о ткани, о волосах) splitiĝi, fendiĝi.
    * * *
    (1 ед. секу́) несов., вин. п.
    1) ( рубить) cortar vt; picar vt ( измельчать)
    2) ( розгами) azotar vt, fustigar vt, dar azotes; dar latigazos ( кнутом)
    3) (хлестать - о дожде, снеге) azotar vt
    ••

    пови́нную го́лову меч не сечёт погов.con un buen arrepentimiento se perdona cualquier culpa (literalmente: cabeza agachada no la corta la espada)

    * * *
    (1 ед. секу́) несов., вин. п.
    1) ( рубить) cortar vt; picar vt ( измельчать)
    2) ( розгами) azotar vt, fustigar vt, dar azotes; dar latigazos ( кнутом)
    3) (хлестать - о дожде, снеге) azotar vt
    ••

    пови́нную го́лову меч не сечёт погов.con un buen arrepentimiento se perdona cualquier culpa (literalmente: cabeza agachada no la corta la espada)

    * * *
    v
    1) gener. (ðîçãàìè) azotar, (ðóáèáü) cortar, afligir, dar azotes, dar latigazos (кнутом), fustigar, mosquear, picar (измельчать)
    2) mexic. limpiar
    3) Cub. virar, mondar

    Diccionario universal ruso-español > сечь

  • 8 выпороть

    вы́пороть
    (высечь) vergi, vergumi.
    * * *
    I разг.

    вы́пороть подкла́дку — décourdre une doublure

    II
    ( высечь) разг. fouetter vt, donner le fouet à qn; fesser vt, donner la fessée ( ребёнка)

    Diccionario universal ruso-español > выпороть

  • 9 отодрать

    отодра́ть
    1. (оторвать) deŝiri;
    2. (выпороть) разг. vergi, vergpuni.
    * * *
    (1 ед. отдеру́) сов., вин. п., разг.
    1) ( оторвать) arrancar vt, desgajar vt
    2) ( высечь) tundir vt, zurrar la badana

    отодра́ть за́ уши — tirar de las orejas

    * * *
    разг.
    1) ( оторвать) arracher vt
    2) ( высечь) fouetter vt, donner le fouet à qn

    Diccionario universal ruso-español > отодрать

См. также в других словарях:

  • vergi — is. 1) Kamu hizmetlerine harcanmak için hükûmetin, yerel yönetimlerin yasalara göre doğrudan doğruya veya bazı malların fiyatlarının üstüne koyarak dolaylı yoldan herkesten topladığı para Önce vergiyi kolay tahsil etmenin vesilesini hazırlasınlar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Vergi — Leuchtturm von Vergi Vergi ist ein Dorf (küla) in der Gemeinde Vihula im Kreis Lääne Viru. Vergi liegt im Norden Estlands, direkt am Finnischen Meerbusen, am östlichen Ufer der Halbinsel Vergi, etwa 10 km von Võsu entfernt. Das Dorf hat 107… …   Deutsch Wikipedia

  • vergi — is. 1. Müəssisədən, idarədən, əhalidən və s. dən alınan məcburi dövlət rüsumu. Gəlir vergisi. Kənd təsərrüfatı vergisi. Vergi qoymaq. // Töycü. Ərəb əmiri Əbu Müslim bütün Dağıstan əhalisi üzərinə vergi təyin edib buyurdu ki, . . onu gətirib… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Vergi — Sp Vèrgis Ap Vergi L Estija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Vergi — Sp Vèrgė Ap Βέργη/Vergi L ŠR Graikija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Vergi City Hotel — (Ларнака,Кипр) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Vergiou 1 Larnaca Dekeleia Road …   Каталог отелей

  • vergi beyannamesi — vergi mükellefinin bir vergi döneminde sağladığı kazancı bildirir belge …   Hukuk Sözlüğü

  • vergi dairesi — vergi mükelleflerini tespit eden, vergiyi denetleyen ve toplayan resmi daire …   Hukuk Sözlüğü

  • Vergi (Titularbistum) — Das Titularbistum Vergi ist ein römisch katholisches Titularbistum Nahe Sevilla, Spanien. Titularbischöfe von Vergi Nr. Name Amt von bis 1 Angelo Calabretta emeritierter Bischof von Noto ( …   Deutsch Wikipedia

  • vergi beyannamesi — is., huk. Vergi mükellefinin bir vergi döneminde sağladığı kazancı bildirir belge …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • vergi yükümlüsü — is. Vergi vermekle yükümlü gerçek veya tüzel kişi, vergi mükellefi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»