-
1 to be elastic
veren -
2 feathers will be flying
veren zullen rondvliegen -
3 spring bed
veren bed -
4 feather
n. veer, pluim--------v. met veren versieren, met veren bedekkenfeather1[ feðə] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:¶ a feather in one's cap • iets om trots op te zijn, een eerruffle someone's feathers • iemand tegen de haren instrijken————————feather2〈 werkwoord〉1 met veren bekleden ⇒ van veren voorzien, bevederen♦voorbeelden: -
5 plume
n. pluim--------v. de veren gladstrijken; zich laten voorstaan op; met veren bedekken (vogels)plume1[ ploe:m] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 pluim ⇒ sliert, wolkje♦voorbeelden:————————plume2〈 werkwoord〉♦voorbeelden: -
6 Feder
Feder〈v.; Feder, Federn〉♦voorbeelden:viele Romane sind aus seiner Feder geflossen, stammen aus, von seiner Feder • vele romans zijn uit zijn pen gevloeidzur Feder greifen • naar de pen grijpen -
7 plumy
adj. is gemaakt van veren; met veren versiert; met veren bedekt -
8 plumage
-
9 запасные лезвия
adjsports. (для коньков) reserve veren (îáû÷íî: een set reserve veren) -
10 feathery
-
11 fink
n. maffer, onderkruiper, stakingsbreker; verklikker, verer, lokvogel, spion; detective, speurneus; klier, klootzak; lokkertje, reclameartikel; wevervogel--------v. doorslaan, onder druk toegeven; iem. veren, verklikken, erbij lappenfink1[ fingk] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————fink2〈 werkwoord〉 〈Amerikaans-Engels; slang〉♦voorbeelden:1 fink on someone • iemand veren/verklikken -
12 pinnate
adj. vleugelvormig, van veren; met veren[ pinneet] -
13 preen
v. gladstrijken; veren plukken (bij kip); opmaken[ prie:n]2 (zich) opknappen ⇒ (zich) mooi maken, (zich) uitdossen♦voorbeelden:¶ the team preened itself on/upon having won the match • de ploeg ging er prat op de wedstrijd te hebben gewonnen -
14 adorned himself with borrowed plumes
verfraaide zichzelf met geleende veren, met andermans veren pronkenEnglish-Dutch dictionary > adorned himself with borrowed plumes
-
15 feathering
n. met veren versieren, met veren bedekken -
16 plume
plume [pluum]II 〈v.〉1 veer ⇒ veder, pluim♦voorbeelden:vivre de sa plume • van zijn pen levenperdre ses plumes • kaal worden〈 informeel〉 voler dans les plumes • iemand in de haren vliegen, zich op iemand storten, iemand aanvallense sentir léger comme une plume • zich blij, opgewekt voelen→ poidsf1) veer, pluim2) pen3) dobber [spel] -
17 emplumé
-
18 federn
federnI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 van veren, vering voorzien♦voorbeelden: -
19 бороться
v1) gener. opboksen (tegen - ñ), bekampen (против кого-л., чего-л.), bestrijden (против кого-л., чего-л.), bevechten (против кого-л.), strijden, (iem.) in de veren zitten (с кем-л.), kampen, tegen (iem.) strijden (с кем-л.), vechten (tegen, met-c; op-çà), worstelen2) colloq. knokken -
20 быть упругим
vgener. veren
См. также в других словарях:
veren — obs. pl. f. were, pa. tense of be v … Useful english dictionary
véren — 1 rna o prid. (ẹ ẹ̄) ki ima vero, versko prepričanje: veren človek; postati veren; globoko veren ∙ nar. odzvonilo je vernim dušam avemarijo; na verne duše v krščanskem okolju na praznik spomina na duše v vicah 2. novembra vérno prisl.: verno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
veren veren — bağıra bağıra ağlamak … Beypazari ağzindan sözcükler
Ta'veren — is a term used in the Wheel of Time series by Robert Jordan.Ta veren : A person around whom the Wheel of Time weaves all surrounding life threads, perhaps ALL life threads, to form a Web of Destiny. (TEotW,Glossary) Noted Ta veren*Rand al Thor… … Wikipedia
derdi veren devasını da verir — her sıkıntının, üzüntünün bir çaresi vardır anlamında kullanılan bir söz Merak etme erenler, derdi veren devasını da verir. M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
parayı veren düdüğü çalar — para harcadığında insan istediğini elde edebilir anlamında kullanılan bir söz Bana kafa tutmaya hiç hakkın yok. Parayı veren düdüğü çalar. Verirsin bir görüşme parası daha. S. F. Abasıyanık … Çağatay Osmanlı Sözlük
az veren candan, çok veren maldan — varlıklı olmayan kimsenin yardım veya armağan olarak az şey vermesi büyük fedakârlıktır, varlıklı kimsenin vereceği armağan ve yardımlar fedakârlık sayılmaz anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
meyve veren ağaç taşlanır — bilgili, hünerli, işinde başarılı olan kimseler kıskanılır, eleştirilir ve işlerini yapmaları zorlaştırılır anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
köpek ekmek veren kapıyı tanır — köpek bile kendisini besleyen yeri bilir, davranışlarıyla duygularını belli eder, insan da bundan ders almalı, gördüğü iyiliği unutmamalıdır anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
elini veren kolunu alamaz — (birine) kendisine iyilik yapıldığında devamını fazlasıyla isteyen kimseler için kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
verentis — ×vereñtis sm. (2) NdŽ, Lkč, Gl; LBŽ žr. 2 varinčius: Vereñčiai auga vienstypiai, lapai jų kaip rietenų J … Dictionary of the Lithuanian Language