-
1 Halt dein verdammtes Maul!
Shut the fuck/hell up! sl. -
2 verdammt
I P.P. verdammenII Adj.1. damned; dazu verdammt zu (+ Inf.) doomed ( oder condemned) to (+ Inf.) zum Nichtstun verdammt condemned to inactivity; zum Scheitern verdammt doomed to fail2. umg. (verflucht) blasted, damn(ed); verdammt! damn (it)!, blast!; verdammt noch mal!, verdammt und zugenäht! damnation!; verdammte Scheiße! vulg. bloody hell! Sl., shit!, Am. auch holy shit!; so ein verdammter Idiot! bloody (Am. damn) idiot!; du verdammter Mistkerl! you damned bastard!; wir hatten verdammtes Glück / Pech we were bloody (Am. damn) lucky / unlucky; diese verdammte Warterei / Ungewissheit! this damned waiting around / uncertainty!; PflichtIII Adv. umg. (sehr) damn(ed), bloody; sie ist verdammt hübsch she’s bloody (Am. damn) gorgeous; er sieht verdammt gut aus he looks bloody (Am. damn) good; verdammt viel a ( oder one) hell of a lot Sl.; verdammt wenig bugger all vulg., Am. zip, squat; es ist verdammt lang her, dass... it’s been a hell of a long time since...; es tut verdammt weh it hurts like hell Sl., it’s hellishly painful ( oder sore); es verdammt eilig haben be in a hell of a rush; was hast du verdammt noch mal getan? what the hell have you done?; du wirst dich verdammt noch mal jetzt bei ihr entschuldigen! you’re bloody (Am. damn) well going to apologize to her right now!* * *damned (Adj.); like hell (Adv.); cursed (Adj.); bloody (Adj.)* * *ver|dạmmt [fɛɐ'damt] (inf)1. adjdamned (inf), bloody (Brit inf)verdammter Mist! — sod it! (Brit inf), screw it! (esp US sl)
verdammte Scheiße! (sl) — shit! (sl)
See:→ auch verdammen2. advdamn (inf)3. interjverdammt! — damn or blast (it) (inf)
verdammt noch mal! — bloody hell (Brit sl), damn it all (inf)
du wirst dich verdammt noch mal entschuldigen! — apologize, damn you! (inf)
* * *1) (sentenced to unending punishment in hell.) damned2) (annoying, greatly disliked etc: Get that damned dog out of here!) damned* * *ver·dammt2. (sehr groß)* * *1.Adjektiv; nicht prädverdammt [noch mal od. noch eins]! — damn [it all] (coll.); bloody hell (Brit. sl.)
verdammt und zugenäht! — damn and blast ! (coll.)
2) (ugs.): (sehr groß)2.[ein] verdammtes Glück haben — be damn[ed] lucky (coll.)
* * *B. adj1. damned;zum Nichtstun verdammt condemned to inactivity;zum Scheitern verdammt doomed to fail2. umg (verflucht) blasted, damn(ed);verdammt! damn (it)!, blast!;verdammt noch mal!, verdammt und zugenäht! damnation!;verdammte Scheiße! vulg bloody hell! sl, shit!, US auch holy shit!;so ein verdammter Idiot! bloody (US damn) idiot!;du verdammter Mistkerl! you damned bastard!;wir hatten verdammtes Glück/Pech we were bloody (US damn) lucky/unlucky;C. adv umg (sehr) damn(ed), bloody;sie ist verdammt hübsch she’s bloody (US damn) gorgeous;er sieht verdammt gut aus he looks bloody (US damn) good;verdammt wenig bugger all vulg, US zip, squat;es ist verdammt lang her, dass … it’s been a hell of a long time since …;es verdammt eilig haben be in a hell of a rush;was hast du verdammt noch mal getan? what the hell have you done?;du wirst dich verdammt noch mal jetzt bei ihr entschuldigen! you’re bloody (US damn) well going to apologize to her right now!* * *1.Adjektiv; nicht prädverdammt [noch mal od. noch eins]! — damn [it all] (coll.); bloody hell (Brit. sl.)
verdammt und zugenäht! — damn and blast ! (coll.)
2) (ugs.): (sehr groß)2.[ein] verdammtes Glück haben — be damn[ed] lucky (coll.)
* * *adj.condemned adj. adv.cursedly adv. -
3 Viech
n; -(e)s, -er; umg.1. (Tier) ( verdammtes) Viech (blasted) animal; (bes. Hund) critter; (Insekt) (blasted) insect, Am. auch bug, creepy-crawly umg.2. (Rohling) brute* * *[fiːç]nt -(e)s, -er (inf)creature* * *<-[e]s, -er>[fi:ç]nt (pej fam) creature* * *1. (Tier)(verdammtes) Viech (blasted) animal; (besonders Hund) critter; (Insekt) (blasted) insect, US auch bug, creepy-crawly umg2. (Rohling) brute -
4 Viehzeug
n umg.2. pej.: ( verdammtes) Viehzeug (blasted) animals Pl.; (Insekten) (blasted) insects Pl., Am. bugs Pl.* * *Vieh|zeugnt no pl (inf)animals pl, creatures pl* * *Vieh·zeugnt (fam)* * *Viehzeug n umg2. pej:* * *n.cattle n. -
5 mein
I Poss. Pron.1. adj.: my; einer meiner Wagen one of my cars; einer meiner Freunde / Kollegen a friend / colleague of mine, one of my friends / colleagues; meine Damen und Herren ladies and gentlemen; ich trinke so meine fünf Tassen Tee am Tag umg. I regularly drink about five cups of tea a day; Mein und Dein verwechseln oder nicht unterscheiden können umg., euph. be no respecter of other people’s property2. subst.: mine; meiner, meine, mein(e)s, der (die, das) meine oder Meine mine; ihr Stuhl stand neben dem meinen her chair was next to mine; ich habe das meine oder Meine getan I’ve done my share (umg. bit); (mein Möglichstes) I’ve done my best ( oder all I can); die meinen oder Meinen (meine Familie) my family, bes. Am. my folks* * *my; mine* * *[main]1. poss pron1) (adjektivisch) myich trinke so méíne fünf Flaschen Bier pro Tag — I drink my five bottles of beer a day
2) (old substantivisch) mineMein und Dein verwechseln (euph) — to take what doesn't belong to one
2. pers pron genof me* * *[ˈmain]I. pron poss, adjektivisch1. (das mir gehörende) mywas \mein ist, ist auch dein (geh) what's mine is yoursM\mein und Dein verwechseln [o nicht unterscheiden können] (euph) to take what doesn't belong to one a. euph2. (von mir üblicherweise konsumiert) myich rauche am Tag schon so \meine 20 Zigaretten I smoke my 20 cigarettes a day3. (in Höflichkeitsfloskeln) my\meine Damen und Herren! Ladies and Gentlemen!bitte hier entlang, \mein Herr/ \meine Dame/ \meine Herrschaften! if you would come this way, Sir/Madam/ladies and gentlemen* * *das Buch dort, ist das mein[e]s? — that book over there, is it mine?
was mein ist, ist auch dein — what's mine is yours
das Meine/meine — (geh.): (Eigentum) my possessions pl. or property
ich habe das Meine/meine getan — (was ich konnte) I have done what I could; (meinen Teil) I have done my share
sie kann Mein und Dein nicht unterscheiden — (scherzh.) she doesn't understand that some things don't belong to her
die Meinen — (geh.) my family
* * *A. poss pr1. adj.: my;einer meiner Wagen one of my cars;einer meiner Freunde/Kollegen a friend/colleague of mine, one of my friends/colleagues;meine Damen und Herren ladies and gentlemen;ich trinke so meine fünf Tassen Tee am Tag umg I regularly drink about five cups of tea a day;nicht unterscheiden können umg, euph be no respecter of other people’s property2. subst: mine;Meine mine;ihr Stuhl stand neben dem meinen her chair was next to mine;B. pers pr poet (gen von ich) of me;* * *das Buch dort, ist das mein[e]s? — that book over there, is it mine?
was mein ist, ist auch dein — what's mine is yours
das Meine/meine — (geh.): (Eigentum) my possessions pl. or property
ich habe das Meine/meine getan — (was ich konnte) I have done what I could; (meinen Teil) I have done my share
sie kann Mein und Dein nicht unterscheiden — (scherzh.) she doesn't understand that some things don't belong to her
die Meinen — (geh.) my family
* * *adj.mine adj.my adj. -
6 verdammt
См. также в других словарях:
Ley Maldita — Als Ley Maldita (spanisch; Verdammtes Gesetz) wird das 1948 in Chile erlassene Verbot der Kommunistischen Partei Chiles durch den Präsidenten Gabriel González Videla bezeichnet. Offiziell trug es die Bezeichnung Ley de Defensa Permanente de la… … Deutsch Wikipedia
Ley de Defensa Permanente de la Democracia — Als Ley Maldita (Verdammtes Gesetz) wird das 1948 in Chile erlassene Verbot der Kommunistischen Partei Chiles durch den Präsidenten Gabriel González Videla bezeichnet. Offiziell trug es die Bezeichnung Ley de Defensa Permanente de la Democracia.… … Deutsch Wikipedia
Ley de Defensa de la Democracia — Als Ley Maldita (Verdammtes Gesetz) wird das 1948 in Chile erlassene Verbot der Kommunistischen Partei Chiles durch den Präsidenten Gabriel González Videla bezeichnet. Offiziell trug es die Bezeichnung Ley de Defensa Permanente de la Democracia.… … Deutsch Wikipedia
Ludwig Quidde — (March 23, 1858 ndash; March 4, 1941) was a German pacifist who is mainly remembered today for his acerbic criticism of German Emperor Wilhelm II. Quidde s long career spanned four different eras of German history: that of Bismarck (up to 1890);… … Wikipedia
Michael Tregor — Born September 10, 1950 (1950 09 10) (age 61) Santiago de Chile, Chile Website http://www.agenturdorismattes.de/detail.php3?actor=172 Michael Tregor (b … Wikipedia
Alfred Struwe — (* 22. April 1927 in Marienburg (Westpreußen); † 13. Februar 1998 in Potsdam) war ein deutscher Schauspieler. Leben Als Sohn eines Postbeamten wuchs er mit seinen fünf Geschwistern in Marienburg auf. In den Kinderferienlagern der Hitlerjugend… … Deutsch Wikipedia
Brisanz (Chemie) — Als Brisanz bezeichnet man in der Sprengtechnik bzw. Explosivstoffkunde das Zertrümmerungsvermögen eines Explosivstoffes. Der Brisanzwert nach Kast ist das Produkt aus Ladedichte, spezifischer Energie und Detonationsgeschwindigkeit (bei… … Deutsch Wikipedia
Dawn of the Dead (2004) — Filmdaten Deutscher Titel Dawn of the Dead Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Durocher — Leo Ernest Durocher (* 27. Juli 1905 in West Springfield, Massachusetts; † 7. Oktober 1991 in Palm Springs, Kalifornien) war ein US amerikanischer Baseballspieler und Manager in der Major League Baseball. Sein Spitzname war The Lip.… … Deutsch Wikipedia
Gabriel González Videla — (* 22. November 1898 in La Serena; † 22. August 1980 in Santiago de Chile) war ein chilenischer Politiker. Er amtierte von 1946 bis 1952 als Präsident seines Landes. Leben … Deutsch Wikipedia
Heinz Hoenig — fotografiert von Stuart Mentiply … Deutsch Wikipedia