-
21 claquer
[klake]Verbe transitif (porte) bater (com)Verbe intransitif (volet, porte) baterclaquer des dents bater os dentesclaquer des doigts estalar os dedosVerbe pronominal se claquer un muscle ter uma distensão muscular* * *[klake]Verbe transitif (porte) bater (com)Verbe intransitif (volet, porte) baterclaquer des dents bater os dentesclaquer des doigts estalar os dedosVerbe pronominal se claquer un muscle ter uma distensão muscular -
22 compter
[kɔ̃te]Verbe transitif (calculer) contar(inclure) contar comVerbe intransitif contarcompter faire quelque chose contar fazer algoVerbe pronominal + préposition contar com* * *[kɔ̃te]Verbe transitif (calculer) contar(inclure) contar comVerbe intransitif contarcompter faire quelque chose contar fazer algoVerbe pronominal + préposition contar com -
23 conduire
[kɔ̃dɥiʀ]Verbe transitif (véhicule) conduzir(accompagner) acompanhar(guider) levarVerbe intransitif (automobiliste) conduzir(chemin, couloir) ir dar aVerbe pronominal conduzir-se* * *[kɔ̃dɥiʀ]Verbe transitif (véhicule) conduzir(accompagner) acompanhar(guider) levarVerbe intransitif (automobiliste) conduzir(chemin, couloir) ir dar aVerbe pronominal conduzir-se -
24 coucher
[kũʃe]Verbe transitif deitarVerbe intransitif (dormir) dormirêtre couché estar deitadocoucher avec quelqu’un ( familier) dormir com alguémVerbe pronominal (personne) deitar-se(soleil) pôr-se* * *[kũʃe]Verbe transitif deitarVerbe intransitif (dormir) dormirêtre couché estar deitadocoucher avec quelqu’un ( familier) dormir com alguémVerbe pronominal (personne) deitar-se(soleil) pôr-se -
25 couper
[kupe]Verbe transitif & verbe intransitif cortarcouper la route à quelqu’un cortar a frente de alguémVerbe pronominal cortar-sese couper le doigt cortar-se no dedo* * *[kupe]Verbe transitif & verbe intransitif cortarcouper la route à quelqu’un cortar a frente de alguémVerbe pronominal cortar-sese couper le doigt cortar-se no dedo -
26 croire
[kʀwaʀ]Verbe transitif (personne, histoire) acreditar em(penser) acharVerbe intransitif croire à acreditar emcroire en acreditar emVerbe pronominal il se croit intelligent ele julga-se inteligenteon se croirait au Moyen âge até parece que estamos na Idade Média* * *[kʀwaʀ]Verbe transitif (personne, histoire) acreditar em(penser) acharVerbe intransitif croire à acreditar emcroire en acreditar emVerbe pronominal il se croit intelligent ele julga-se inteligenteon se croirait au Moyen âge até parece que estamos na Idade Média -
27 débattre
[debatʀ]Verbe transitif & verbe intransitif debaterdébattre (de) quelque chose debater algoVerbe pronominal debater-se* * *[debatʀ]Verbe transitif & verbe intransitif debaterdébattre (de) quelque chose debater algoVerbe pronominal debater-se -
28 déboîter
[debwate]Verbe transitif desencaixarVerbe intransitif sair da filaVerbe pronominal se déboîter l'épaule deslocar o ombro* * *[debwate]Verbe transitif desencaixarVerbe intransitif sair da filaVerbe pronominal se déboîter l'épaule deslocar o ombro -
29 décliner
[dekline]Verbe intransitif (santé, jour) declinar(quantité) decrescerVerbe transitif grammaire declinar(énoncer) enumerardécliner une invitation declinar um convitedécliner toute responsabilité declinar toda e qualquer responsabilidadeVerbe pronominal declinar-se* * *[dekline]Verbe intransitif (santé, jour) declinar(quantité) decrescerVerbe transitif grammaire declinar(énoncer) enumerardécliner une invitation declinar um convitedécliner toute responsabilité declinar toda e qualquer responsabilidadeVerbe pronominal declinar-se -
30 décoller
[dekɔle]Verbe transitif & verbe intransitif descolarVerbe pronominal descolar-se* * *[dekɔle]Verbe transitif & verbe intransitif descolarVerbe pronominal descolar-se -
31 désespérer
[dezɛspeʀe]Verbe transitif (décourager) desesperardésespérer que quelque chose arrive perder a esperança de que algo aconteçaVerbe intransitif desesperardésespérer de quelqu’un/quelque chose ( sout) perder a esperança em alguém/algodésespérer de faire quelque chose perder a esperança de fazer algoVerbe pronominal desesperar-se* * *[dezɛspeʀe]Verbe transitif (décourager) desesperardésespérer que quelque chose arrive perder a esperança de que algo aconteçaVerbe intransitif desesperardésespérer de quelqu’un/quelque chose ( sout) perder a esperança em alguém/algodésespérer de faire quelque chose perder a esperança de fazer algoVerbe pronominal desesperar-se -
32 dévaluer
[devalɥe]Verbe transitif & verbe intransitif desvalorizarVerbe pronominal desvalorizar-se* * *[devalɥe]Verbe transitif & verbe intransitif desvalorizarVerbe pronominal desvalorizar-se -
33 disposer
[dispoze]Verbe transitif disporVerbe pronominal + préposition dispor deVerbe pronominal + préposition dispor-se a* * *[dispoze]Verbe transitif disporVerbe pronominal + préposition dispor deVerbe pronominal + préposition dispor-se a -
34 douter
[dute]Verbe transitif duvidar douter que duvidar queVerbe pronominal + préposition duvidar deVerbe pronominal se douter de suspeitar dese douter que supor que* * *[dute]Verbe transitif duvidar douter que duvidar queVerbe pronominal + préposition duvidar deVerbe pronominal se douter de suspeitar dese douter que supor que -
35 écrire
[ekʀiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif escreverécrire à quelqu’un escrever a alguémVerbe pronominal (correspondre) corresponder-se(s'épeler) escrever-se* * *[ekʀiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif escreverécrire à quelqu’un escrever a alguémVerbe pronominal (correspondre) corresponder-se(s'épeler) escrever-se -
36 embarquer
[ɑ̃baʀke]Verbe transitif embarcar( familier) ficar comVerbe intransitif embarcarVerbe pronominal embarcars'embarquer dans meter-se em* * *[ɑ̃baʀke]Verbe transitif embarcar( familier) ficar comVerbe intransitif embarcarVerbe pronominal embarcars'embarquer dans meter-se em -
37 étouffer
-
38 fermer
[fɛʀme]Verbe transitif fechar(électricité, radio) desligarVerbe intransitif fecharfermer quelque chose à clef fechar algo à chaveça ne ferme pas isso não fechaVerbe pronominal fechar-se* * *[fɛʀme]Verbe transitif fechar(électricité, radio) desligarVerbe intransitif fecharfermer quelque chose à clef fechar algo à chaveça ne ferme pas isso não fechaVerbe pronominal fechar-se -
39 forcer
[fɔʀse]Verbe transitif forçarVerbe intransitif (faire un effort physique) esforçar-se(sur une serrure, en appuyant) forçarforcer quelqu’un à faire quelque chose forçar alguém a fazer algoVerbe pronominal se forcer (à faire quelque chose) forçar-se (a fazer algo)* * *[fɔʀse]Verbe transitif forçarVerbe intransitif (faire un effort physique) esforçar-se(sur une serrure, en appuyant) forçarforcer quelqu’un à faire quelque chose forçar alguém a fazer algoVerbe pronominal se forcer (à faire quelque chose) forçar-se (a fazer algo) -
40 glisser
[glise]Verbe transitif deslizarVerbe intransitif1. (en patinant) deslizar(déraper, être glissant) escorregarVerbe pronominal penetrar* * *[glise]Verbe transitif deslizarVerbe intransitif1. (en patinant) deslizar(déraper, être glissant) escorregarVerbe pronominal penetrar
См. также в других словарях:
Verbe transitif — Transitivité (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Transitivité. En grammaire, la transitivité, directe ou indirecte, est une propriété éventuelle des verbes qui désigne leur aptitude à accepter un complément d objet. En français, la… … Wikipédia en Français
Verbe transitif direct — Transitivité (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Transitivité. En grammaire, la transitivité, directe ou indirecte, est une propriété éventuelle des verbes qui désigne leur aptitude à accepter un complément d objet. En français, la… … Wikipédia en Français
Verbe transitif indirect — Transitivité (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Transitivité. En grammaire, la transitivité, directe ou indirecte, est une propriété éventuelle des verbes qui désigne leur aptitude à accepter un complément d objet. En français, la… … Wikipédia en Français
transitif — transitif, ive [ trɑ̃zitif, iv ] adj. • 1550; « passager, changeant » 1310; lat. transitivus, de transire « passer » 1 ♦ (lat. verbum transitivum) Se dit d un verbe qui régit son complément sans intermédiaire, par un passage direct du sujet à l… … Encyclopédie Universelle
verbe — [ vɛrb ] n. m. • 1050 « parole »; lat. verbum « parole » → verve, et aussi « verbe » I ♦ (1170) Mot qui exprime une action, un état, un devenir, et qui présente un système complexe de formes (⇒ conjugaison), notamment dans les langues indo… … Encyclopédie Universelle
transitif — transitif, ive (tran zi tif, ti v ) adj. 1° Terme de grammaire. Il se dit des verbes exprimant une action qui, du sujet, est transmise directement au complément. 2° En philosophie, cause transitive, cause dont l action s exerce sur un objet… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Verbe intransitif — Transitivité (grammaire) Pour les articles homonymes, voir Transitivité. En grammaire, la transitivité, directe ou indirecte, est une propriété éventuelle des verbes qui désigne leur aptitude à accepter un complément d objet. En français, la… … Wikipédia en Français
VERBE — n. m. Parole, ton de voix; il n’est usité que dans cette phrase familière : Avoir le verbe haut, Avoir une voix fort élevée; et figurément, Décider avec hauteur, parler avec présomption. En termes de Grammaire, il désigne la Partie du discours… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TRANSITIF, IVE — adj. T. de Grammaire Il se dit des Verbes qui font passer l’action du sujet sur un complément direct. Aimer est un verbe transitif … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Verbe ergatif — En linguistique, un verbe ergatif est un verbe qui peut être transitif ou intransitif, et dont le sujet quand il est intransitif correspond à son complément d’objet direct quand il est transitif. Sommaire 1 En français 2 En anglais 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Verbe en japonais — En japonais, le verbe ne se conjugue pas selon la personne et le nombre. Le verbe se place généralement après le sujet et le complément (le japonais étant une langue SOV). Il possède en outre deux types de conjugaisons bien distinctes : les… … Wikipédia en Français