-
1 verballhornen
v/t (Wort etc.) corrupt, distort* * *ver|bạll|hor|nen [fɛɐ'balhɔrnən] ptp verba\#llhorntvtto parody; (unabsichtlich) to get wrong* * *ver·ball·hor·nen *[fɛɐ̯ˈbalhɔrnən]vt LING▪ etw \verballhornen to corrupt sth* * *verballhornen v/t (Wort etc) corrupt, distort -
2 verballhornen
-
3 Hohn
m; -(e)s, kein Pl.; (Verachtung) scorn, disdain; (Verspottung) mockery, derision, scoffing, sneering; (Sarkasmus) sarcasm; der blanke oder reinste Hohn sheer mockery; zum Hohn(e) (+ Gen) in defiance of; wie zum Hohn as if in mockery; nur Hohn und Spott ernten be(come) a laughing stock; Hohn lachen / sprechen (+ Dat) fig., geh. mock at / fly in the face of* * *der Hohnscorn; mockery; derision; contumely* * *[hoːn]m -(e)s, no plscorn, derision, mockerynur Hóhn und Spott ernten — to get nothing but scorn and derision
das hat er mir zum Hóhn getan — he did it just to show his contempt for me
das ist der reine or reinste Hóhn — it's a sheer or utter mockery
den Tatsachen zum Hóhn — in defiance of the facts
Hóhn lachen — to laugh scornfully or derisively
ich höre ihn schon Hóhn lachen — I can hear his sneers already
Hóhn sprechen — to make a mockery (+dat of)
jdm Hóhn sprechen — to mock (at) sb, to deride sb
das spricht jeder Vernunft Hóhn — that flies right in the face of all reason
* * *der1) (a cruel or unkind remark or taunt: cruel jibes.) jibe2) (a cruel or unkind remark or taunt: cruel jibes.) gibe3) (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) jeer4) (mockery or laughter which shows scorn and contempt: His remarks were greeted with shouts of derision.) derision5) (a scornful expression, words etc that express contempt.) sneer6) (cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) taunt* * *<-[e]s>[ho:n]das ist blanker [o der rein[st]e] \Hohn! (fam) this is utterly absurd [or sheer [or utter] mockery]nur \Hohn und Spott ernten to receive [or get] nothing but scorn and ridicule [or but derision]jdn mit \Hohn und Spott überschütten to heap [or pour] scorn on sb\Hohn lachen to laugh scornfullyjdm \Hohn sprechen to mock [at] [or deride] sbetw dat \Hohn sprechen (etw verballhornen) to make a mockery of sth; (einen krassen Gegensatz zu etw bilden) to be contrary to sthdieses Vorgehen spricht dem gesunden Menschenverstand \Hohn this action is contrary to [or goes against] all common sensejeder Vernunft \Hohn sprechen to fly in the face of all reason* * *der; Hohn[e]s scorn; derisionjemanden mit Hohn und Spott überschütten — pour or heap scorn on somebody
Hohn lachen — laugh scornfully or derisively
einer Sache (Dat.) Hohn sprechen — fly in the face of something
* * *Hohn m; -(e)s, kein pl; (Verachtung) scorn, disdain; (Verspottung) mockery, derision, scoffing, sneering; (Sarkasmus) sarcasm;reinste Hohn sheer mockery;zum Hohn(e) (+gen) in defiance of;wie zum Hohn as if in mockery;nur Hohn und Spott ernten be(come) a laughing stock;Hohn lachen/sprechen (+dat) fig, geh mock at/fly in the face of* * *der; Hohn[e]s scorn; derisionjemanden mit Hohn und Spott überschütten — pour or heap scorn on somebody
Hohn lachen — laugh scornfully or derisively
einer Sache (Dat.) Hohn sprechen — fly in the face of something
* * *nur sing. m.derision n.disdain n.irony n.mockery n.sarcasm n.scoff n.scorn n. -
4 Hohn
scorn no pl, no art, derision no pl, no art, mockery no pl, no art;das ist blanker [o der rein[st]e] \Hohn! ( fam) this is utterly absurd [or sheer [or utter] mockery];nur \Hohn und Spott ernten to receive [or get] nothing but scorn and ridicule [or but derision];jdn mit \Hohn und Spott überschütten to heap [or pour] scorn on sb;\Hohn lachen to laugh scornfully;jdm \Hohn sprechen to mock [at] [or deride] sb;( einen krassen Gegensatz zu etw bilden) to be contrary to sth;dieses Vorgehen spricht dem gesunden Menschenverstand \Hohn this action is contrary to [or goes against] all common sense;jeder Vernunft \Hohn sprechen to fly in the face of all reason
См. также в других словарях:
verballhornen — Vsw std. stil. (17. Jh., Form 19. Jh.) Onomastische Bildung. Die älteste Form der Wendung ist (ins Teutsche gebracht) durch Johann Balhorn, etwas älter in dänischem Kontext förbättrade durch Balhorn, dann auch in der Form balhornisieren. Die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Verballhornen — Verballhornen, so v.w. Ballhornisiren … Pierer's Universal-Lexikon
Verballhornen — Verballhornen, s. Balhorn … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verballhornen — Verballhornen, s. Ballhorn … Kleines Konversations-Lexikon
verballhornen — »(besonders ein Wort, einen Namen) aus Unkenntnis entstellen«: Das seit Beginn des 19. Jh.s bezeugte Verb ist von dem Namen des Lübecker Buchdruckers Joh. Ballhorn abgeleitet, bei dem im 16. Jh. eine fehlerhaft korrigierte Ausgabe des lübischen… … Das Herkunftswörterbuch
Verballhornen — Der Duden bezeichnet verballhornen als verschlimmbessern. Auch die Verfremdung von Schreibweisen, so dass das Resultat einen anderen Sinn ergibt, bezeichnet man als Verballhornung. Dies erfolgt oft mutwillig zu parodistischen Zwecken. Eine… … Deutsch Wikipedia
verballhornen — veräppeln (umgangssprachlich); nachäffen (derb); verarschen (vulgär); parodieren; nachahmen; karikieren; persiflieren * * * ver|ball|hor|nen [fɛɐ̯ balhɔrnən] <tr.; hat (ugs.): entste … Universal-Lexikon
verballhornen — ver·bạll·hor·nen; verballhornte, hat verballhornt; [Vt] etwas verballhornen die Schreibung oder die Aussprache eines Wortes (aus Unkenntnis oder zum Spaß) so ändern, dass sie falsch werden <ein Fremdwort, einen Namen verballhornen> ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verballhornen — ballhornisieren, entstellen, verunstalten, verunzieren; (ugs. abwertend): verdrehen, verhunzen. * * * verballhornen:⇨verschlechtern(I) verballhornenverschandeln,verhunzen,verschlimmbessern,→entstellen … Das Wörterbuch der Synonyme
verballhornen — ver|bạll|hor|nen <nach dem Buchdrucker Bal[l]horn> (verschlimmbessern) … Die deutsche Rechtschreibung
Verballhornen — * Es ist verballhornt. – Büchmann, 8. Aufl., S. 99. Joh. Ballhorn war ein lübeckischer Buchdrucker, der im 16. Jahrhundert lebte und ein hohes Alter erreichte, oder einen Sohn gleichen Namens hatte, der des Vaters Geschäft fortsetzte; denn schon… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon