-
61 volcanic vent
-
62 air vent
s.1 respiradero, orificio de aireación.2 conducto de ventilación, orificio de aeración, respiradero.3 ducto de ventilación, deflector, ducto de ventilación del automóvil.4 rejilla de ventilación. -
63 pipe vent
s.tubería de respiración. -
64 vol-au-vent
s.volován. -
65 eventer
[ɪ'ventǝ(r)]N (Horse riding) jinete participante en el concurso completo -
66 eventing
-
67 discharge opening
(vent) abertura de evacuación, abertura de descargaEnglish-Spanish dictionary of labour protection > discharge opening
-
68 discharge pipe
(vent) conducto de evacuación, tubo de aireaciónEnglish-Spanish dictionary of labour protection > discharge pipe
-
69 circumvent
tr[sɜːkəm'vent]circumvent [.sərkəm'vɛnt] vt: evadir, burlar (una ley o regla), sortear (una responsabilidad o dificultad)v.• embaucar v.• engañar v.• evitar v.'sɜːrkəm'vent, ˌsɜːkəm'venttransitive verb \<\<law/rule\>\> burlar; \<\<difficulty/obstacle\>\> sortear, salvar[ˌsɜːkǝm'vent]VT [+ law, rule] burlar; [+ difficulty, obstacle] salvar, evitar* * *['sɜːrkəm'vent, ˌsɜːkəm'vent]transitive verb \<\<law/rule\>\> burlar; \<\<difficulty/obstacle\>\> sortear, salvar -
70 inventiveness
noun inventivatr[ɪn'ventɪvnəs]1 inventivainventiveness [ɪn'vɛntɪvnəs] n: ingenio m, inventiva fn.• inventiva s.f.• inventivo s.m.ɪn'ventɪvnəs, ɪn'ventɪvnɪsmass noun inventiva f, ingenio m[ɪn'ventɪvnɪs]N inventiva f, ingenio m* * *[ɪn'ventɪvnəs, ɪn'ventɪvnɪs]mass noun inventiva f, ingenio m -
71 inventor
noun (a person who invents: Alexander Graham Bell was the inventor of the telephone.) inventorinventor n inventor
inventor
◊ - tora sustantivo masculino, femeninoinventor
inventor,-ora sustantivo masculino y femenino inventor ' inventor' also found in these entries: Spanish: inventora - padre English: inventortr[ɪn'ventəSMALLr/SMALL]1 inventor,-rainventor [ɪn'vɛntər] n: inventor m, -tora fn.• autor s.m.• descubridor, -ora s.m.,f.• inventor s.m.v.• inventar v.ɪn'ventər, ɪn'ventə(r)noun inventor, -tora m,f[ɪn'ventǝ(r)]N inventor(a) m / f* * *[ɪn'ventər, ɪn'ventə(r)]noun inventor, -tora m,f -
72 adventure
əd'ven ə(a bold or exciting undertaking or experience: He wrote a book about his adventures in the Antarctic.) aventura- adventurous
- adventurously
adventure n aventuratr[əd'venʧəSMALLr/SMALL]1 aventura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLadventure playground parque nombre masculino infantiladventure [æd'vɛnʧər, əd-] n: aventura fn.• aventura s.f.v.• aventurar v.əd'ventʃər, əd'ventʃə(r)count & mass noun aventura f[ǝd'ventʃǝ(r)]the spirit of adventure — el espíritu aventurero or de aventura; (before n) <story, film> de aventuras
1.N aventura fthe spirit of adventure — el espíritu de aventura, el espíritu aventurero
2.CPDadventure holiday N — (Brit) vacaciones fpl de aventura
adventure park N — parque m de aventuras
adventure playground N — (Brit) parque m infantil
adventure story N — novela f de aventuras
* * *[əd'ventʃər, əd'ventʃə(r)]count & mass noun aventura fthe spirit of adventure — el espíritu aventurero or de aventura; (before n) <story, film> de aventuras
-
73 adventurer
noun (a person who seeks adventure or fortune.) aventureroadventurer n aventurerotr[əd'venʧərəSMALLr/SMALL]1 aventureroadventurer [æd'vɛnʧərər, əd-] n: aventurero m, -ra fn.• aventurero, era s.m.,f.• venturero, -era s.m.,f.əd'ventʃərər, əd'ventʃərə(r)noun aventurero, -ra m,f[ǝd'ventʃǝrǝ(r)]N1) (=explorer) aventurero(-a) m / f* * *[əd'ventʃərər, əd'ventʃərə(r)]noun aventurero, -ra m,f -
74 event
i'vent1) (something that happens; an incident or occurrence: That night a terrible event occurred.) acontecimiento, suceso2) (an item in a programme of sports etc: The long-jump was to be the third event.) prueba, evento•- eventful- at all events / at any event
- in that event
- in the event
- in the event of
event n1. suceso / acontecimientothe whole country watched the event on television todo el país siguió el acontecimiento por la televisión2. pruebatr[ɪ'vent]1 (happening) suceso, acontecimiento2 SMALLSPORT/SMALL prueba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat all events en todo casoin any event pase lo que pasein the event tal como resultó despuésin the event of en caso dein the event that something happens en caso de que pase algoin either event en cualquiera de los dos casosin that event en ese casoin the normal course of events si todo sigue su curso normalevent [ɪ'vɛnt] n1) : acontecimiento m, suceso m, prueba f (en deportes)2)in the event that : en caso de quen.• acontecimiento s.m.• acto s.m.• caso s.m.• consecuencia s.f.• evento s.m.• hecho s.m.• lance s.m.• suceso s.m.ɪ'vent1)a) (happening, incident) acontecimiento mb) ( Sport) prueba f2) (in phrases)in the event: she was afraid he might be rude, but in the event... tenía miedo de que se portara groseramente, pero llegado el momento...; in the event of the reactor becoming overheated en caso de que el reactor se recalentara; in any/either event en todo/cualquier caso; at all events de cualquier modo; after the event — a posteriori
[ɪ'vent]N1) (=happening) acontecimiento mthis is quite an event! — ¡esto es todo un acontecimiento!
•
in or during the course of events — en el curso de los acontecimientosin the normal course of events — normalmente, por lo común
•
to be expecting a happy event — estar en estado de buena esperanza- be wise after the event2) (=case)•
in either event — en cualquiera de los dos casos•
in the event... — (Brit) resultó que...•
in the event of... — en caso de...•
in the event that... — en caso de que + subjun* * *[ɪ'vent]1)a) (happening, incident) acontecimiento mb) ( Sport) prueba f2) (in phrases)in the event: she was afraid he might be rude, but in the event... tenía miedo de que se portara groseramente, pero llegado el momento...; in the event of the reactor becoming overheated en caso de que el reactor se recalentara; in any/either event en todo/cualquier caso; at all events de cualquier modo; after the event — a posteriori
-
75 invent
in'vent1) (to be the first person to make or use (eg a machine, method etc): Who invented the microscope?; When was printing invented?) inventar2) (to make up or think of (eg an excuse or story): I'll have to invent some excuse for not going with him.) inventarse•- inventive
- inventiveness
- inventor
invent vb inventarwho invented television? ¿quién inventó la televisión?tr[ɪn'vent]1 inventar, inventarse■ who invented the telephone? ¿quién inventó el teléfono?invent [ɪn'vɛnt] vt: inventarv.• discurrir v.• fabricar v.• forjar v.• idear v.• inventar v.• zurcir v.ɪn'venttransitive verb inventar[ɪn'vent]VT inventar* * *[ɪn'vent]transitive verb inventar -
76 misadventure
misəd'ven ə(an unlucky happening or accident.) desgraciatr[mɪsəd'venʧəSMALLr/SMALL]1 desventura, desgracia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLn.• contratiempo s.m.• desgracia s.f.'mɪsəd'ventʃər, ˌmɪsəd'ventʃə(r)noun desventura fdeath by misadventure — (BrE Law) muerte f accidental
[ˌmɪsǝd'ventʃǝ(r)]N desgracia f, contratiempo mdeath by misadventure — (Jur) muerte f accidental
* * *['mɪsəd'ventʃər, ˌmɪsəd'ventʃə(r)]noun desventura fdeath by misadventure — (BrE Law) muerte f accidental
-
77 prevent
pri'vent(to stop (someone doing something or something happening): He prevented me from going.) impedir- preventive
prevent vb impedir / evitartr[prɪ'vent]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto prevent somebody from doing something impedir a alguien hacer algoto prevent something from happening impedir que pase algoprevent [pri'vɛnt] vt1) avoid: prevenir, evitarsteps to prevent war: medidas para evitar la guerra2) hinder: impedirv.• cautelar v.• desbaratar v.• estorbar v.• evitar v.• impedir v.• imposibilitar v.• obstaculizar v.• precaver v.• prevenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• remediar v.prɪ'venta) ( hinder) impedir*to prevent somebody/something (FROM) -ING, to prevent somebody's/something's -ING — impedir* que alguien/algo (+ subj)
she was prevented from attending the conference by a sudden illness — una repentina enfermedad impidió que asistiera or le impidió asistir al congreso
b) ( forestall) \<\<crime/disease/accident\>\> prevenir*, evitar[prɪ'vent]VT1) (=avert) (by taking precautions) [+ accident, disaster, death, war, pregnancy] prevenir, evitar; [+ illness] prevenirwe want to prevent a recurrence of yesterday's violence — queremos evitar que la violencia desplegada ayer se repita, queremos prevenir or evitar una repetición de la violencia desplegada ayer
2) (=impede, put a stop to) [+ crime, corruption] impedir; [+ attempt] prevenir, impedirinstallations to prevent any attempt to escape — instalaciones fpl para prevenir or impedir cualquier intento de huida
bodyguards prevented his attempt to shoot the president — unos guardaespaldas hicieron fracasar su intento de disparar al presidente
to prevent the spread of AIDS/nuclear weapons — impedir la propagación del SIDA/la proliferación de las armas nucleares
to prevent sb (from) doing sth, prevent sb's doing sth — impedir que algn haga algo
I can't prevent him (from) leaving the country, I can't prevent his leaving the country — no puedo impedir que se vaya del país
* * *[prɪ'vent]a) ( hinder) impedir*to prevent somebody/something (FROM) -ING, to prevent somebody's/something's -ING — impedir* que alguien/algo (+ subj)
she was prevented from attending the conference by a sudden illness — una repentina enfermedad impidió que asistiera or le impidió asistir al congreso
b) ( forestall) \<\<crime/disease/accident\>\> prevenir*, evitar -
78 venture
'ven ə
1. noun(an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) empresa arriesgada, aventura
2. verb1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) aventurar, arriesgar2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) atreverse3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) arriesgartr['venʧəSMALLr/SMALL]1 arriesgar, aventurar1 arriesgarse1 aventura, empresa arriesgada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto venture an opinion aventurar una opiniónto venture to do something atreverse a hacer algonothing ventured, nothing gained quien no se moja no pasa el río, quien no se aventuró ni perdió ni ganóbusiness venture empresa comercial, proyecto comercialjoint venture empresa conjunta, proyecto conjunto, operación conjuntaventure capital capital nombre masculino riesgo1) risk: arriesgar2) offer: aventurarto venture an opinion: aventurar una opiniónventure vi: arriesgarse, atreverse, aventurarseventure n1) undertaking: empresa f2) gamble, risk: aventura f, riesgo mv.• atreverse v.• aventurar v.n.• aventura s.f.• empresa arriesgada s.f.• especulación s.f.• riesgo s.m.• ventura s.f.'ventʃər, 'ventʃə(r)
I
a) ( Busn) operación f, empresa fb)venture INTO something — incursión f en algo
II
1.
intransitive verb atreverse, aventurarse
2.
vta) \<\<opinion/guess\>\> aventurarif I may venture to suggest — (frml) si se me permite aventurar una sugerencia
to venture to + INF — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
b) (frml) \<\<life/money\>\> arriesgar*nothing ventured, nothing gained — quien nada arriesga, nada gana
Phrasal Verbs:['ventʃǝ(r)]1.N (=enterprise) empresa f ; (=exploit, adventure) aventura fjoint 4.a new venture in publishing — (=new direction) un nuevo rumbo en la edición de libros; (=new company) una nueva empresa editorial
2.VT [+ money, reputation, life] arriesgar, jugar(se); [+ opinion, guess] aventurarthey ventured everything — arriesgaron or se lo jugaron todo
if I may venture an opinion — si se me permite expresar or si puedo aventurar una opinión
may I venture a guess? — ¿puedo hacer or aventurar una conjetura?
to venture to do sth — osar or atreverse a hacer algo
he ventured to remark that... — se permitió observar que...
3.VI4.CPDventure capitalist N — capitalista mf de riesgo
Venture Scout N — boy scout de aproximadamente entre 14 y 18 años
* * *['ventʃər, 'ventʃə(r)]
I
a) ( Busn) operación f, empresa fb)venture INTO something — incursión f en algo
II
1.
intransitive verb atreverse, aventurarse
2.
vta) \<\<opinion/guess\>\> aventurarif I may venture to suggest — (frml) si se me permite aventurar una sugerencia
to venture to + INF — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
b) (frml) \<\<life/money\>\> arriesgar*nothing ventured, nothing gained — quien nada arriesga, nada gana
Phrasal Verbs: -
79 nonevent
-
80 inventive
- tivadjective (good at inventing: an inventive mind.) inventivotr[ɪn'ventɪv]1 inventivo,-ainventive [ɪn'vɛntɪv] adj: inventivoadj.• inventivo, -a adj.ɪn'ventɪvadjective ingenioso, lleno de inventivayou'll have to be inventive — tendrás que usar tu inventiva or imaginación
[ɪn'ventɪv]ADJ (=creative) ingenioso, lleno de inventivato have an inventive mind — tener ingenio or inventiva
he's an inventive cook — es un cocinero con mucha inventiva or muy imaginativo
inventive powers — capacidad f inventiva, inventiva f
* * *[ɪn'ventɪv]adjective ingenioso, lleno de inventivayou'll have to be inventive — tendrás que usar tu inventiva or imaginación
См. также в других словарях:
vent — vent … Dictionnaire des rimes
vent — [ vɑ̃ ] n. m. • 1080; lat. ventus I ♦ A ♦ Déplacements naturels de l atmosphère. 1 ♦ Mouvement de l atmosphère ressenti au voisinage du sol; déplacement d air; air déplacé (⇒ alizé, aquilon, autan, bora, chergui, chinook, foehn, khamsin, mistral … Encyclopédie Universelle
vent — VENT. s. m. L air agité. Les quatre vents principaux ou cardinaux sont le vent de Nord, le vent de Sud, le vent d Est, le vent d Ouest, autrement, Le vent de Tramontane, de Midy, de Levant & de Couchant. Grand vent. vent impetueux, froid, chaud,… … Dictionnaire de l'Académie française
vent — Vent, Ventus, Il se prend aussi en venerie pour l odeur et sentiment qu une beste laisse de soy. Fouillous au cha. 1. A cause que le cerf est de plus grand vent et sentiment que le lievre, et le sanglier a eu le vent de la gland, c est à dire, l… … Thresor de la langue françoyse
Vent — Vent, n. [OE. fent, fente, a slit, F. fente a slit, cleft, fissure, from fendre to split, L. findere; but probably confused with F. vent wind, L. ventus. See {Fissure}, and cf. Vent to snuff.] 1. A small aperture; a hole or passage for air or any … The Collaborative International Dictionary of English
vent — vènt m. vent. Faire vent : venter. Quand fa vent, fau ventar prov. : il faut puiser quand la corde est au puits. Vent terrau : vent continental, mistral. Vent d aut : vent du Nord. Vent larg : vent du large, de la mer … Diccionari Personau e Evolutiu
vent — vent1 [vent] n. [ME venten < OFr venter, to blow (or aphetic < OFr esventer, to expose to the air, let out < es , out + venter) < VL * ventare < L ventus,WIND2] 1. Rare the action of escaping or passing out, or the means or… … English World dictionary
Vent — Vent, v. t. [imp. & p. p. {Vented}; p. pr. & vb. n. {Venting}.] 1. To let out at a vent, or small aperture; to give passage or outlet to. [1913 Webster] 2. To suffer to escape from confinement; to let out; to utter; to pour forth; as, to vent… … The Collaborative International Dictionary of English
Vent — may refer to:* Volcano, an opening in the Earth s surface which allows molten rock, ash and gases to escape ** Deep sea vent, or black smoker , a type of hydrothermal vent found on the ocean floor *Plumbing drainage venting, pipes leading from… … Wikipedia
Vent — bezeichnet: Vent (Gemeinde Sölden), Ortschaft der Gemeinde Sölden im Ötztal, Tirol Vent ist der Familienname von Hans Lorenz Andreas Vent (1785–1875), deutscher evangelischer Theologe Hans Vent (* 1934), deutscher Maler und Grafiker Vent. ist… … Deutsch Wikipedia
vent — Ⅰ. vent [1] ► NOUN 1) an opening that allows air, gas, or liquid to pass out of or into a confined space. 2) the anus or cloaca of a fish or other animal. ► VERB 1) give free expression to (a strong emotion). 2) discharge (air, gas, or liquid)… … English terms dictionary