Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

velum+pl

  • 1 velum

    velum velum, i n навес

    Латинско-русский словарь > velum

  • 2 velum

    velum velum, i n (преим. pl.) парус

    Латинско-русский словарь > velum

  • 3 vēlum

        vēlum ī, n    [VAG-], that which propels, a sail: procella Velum ferit, V.: pleno concita velo puppis, O.: ad id, unde aliquis flatus ostenditur, vela do, make sail: retrorsum Vela dare, H.: Solvite vela citi, set sail, V.: deducere, O.: traducere ad castra Corneliana, Cs.: Tendunt vela noti, V.: Neptunus ventis inplevit vela secundis, V.— Prov.: res velis, ut ita dicam, remisque fugienda, i. e. with might and main: Non agimur tumidis velis, with full sails, i. e. in perfect prosperity, H.: plenissimis velis navigare.—Fig., impelling power, vigor, energy: utrum panderem vela orationis statim, an, etc.: velis maioribus, with more zeal, O.—A cloth, covering, awning, curtain, veil: tabernacula carbaseis intenta velis: pendentia Vela domūs, hangings, Iu.: neque marmoreo pendebant vela theatro, awnings (cf. velarium), O.: sinuosa vela, Pr.
    * * *
    sail, covering; curtain

    Latin-English dictionary > vēlum

  • 4 velum

    vēlum, i, n. [root var, to cover; cf. vellus, and v. Corss. Ausspr. 1, 459], a cloth, covering, awning, curtain, veil:

    tabernacula carbaseis intenta velis,

    Cic. Verr. 2, 5, 12, § 30:

    velis amictos non togis,

    id. Cat. 2, 10, 22:

    eadem (i. e. uxor) si quando recito, in proximo, discreta velo, sedet,

    Plin. Ep. 4, 19, 3.—So of chamber-curtains, hangings, Suet. Claud. 10; Juv. 6, 228; 9, 105:

    adlevare,

    Sen. Ep. 80, 1.—Of the awnings stretched over the theatre or other public places as a protection from the sun, Lucr. 4, 75; Prop. 4 (5), 1, 15; Ov. A. A. 1, 103; Inscr. Orell. 2219; Val. Max. 2, 4, 6; cf. Plin. 19, 1, 6, § 23:

    multis simulationum involucris tegitur et quasi velis quibusdam obtenditur unius cujusque natura,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 5, § 15.—
    II.
    Esp., a sail (in good prose usually in plur.).
    (α).
    Plur.:

    scindere vela,

    Plaut. Trin. 4, 1, 18:

    ad id, unde aliquis flatus ostenditur, vela do,

    Cic. de Or. 2, 44, 187:

    dare,

    id. Or. 23, 75; Liv. 31, 45, 11; Quint. 10, 3, 7; Hor. C. 1, 34, 4:

    facere,

    Cic. Tusc. 4, 4, 9; Verg. A. 5, 281; cf.

    fieri,

    Cic. Verr. 2, 5, 34, § 88:

    pandere,

    Quint. 6, 1, 52:

    solvere,

    Verg. A. 4, 574:

    deducere,

    Ov. M. 3, 663:

    dirigere ad castra Corneliana,

    Caes. B. C. 2, 25:

    quo utinam velis passis pervehi liceat!

    Cic. Tusc. 1, 49, 119:

    contrahere,

    id. Att. 1, 16, 2; Quint. 12, praef. § 4; Hor. C. 2, 10, 24:

    subducere, Auct. B. Alex. 45, 3: legere,

    Verg. G. 1, 373:

    tendunt vela Noti,

    id. A. 3, 268:

    ventis inplere,

    id. ib. 7, [p. 1966] 23:

    classem velis aptare,

    id. ib. 3, 472.— Poet., of wings:

    pennarum,

    Lucr. 6, 744. —
    (β).
    Sing.:

    navale velum,

    Macr. S. 5, 21, 5:

    in pontum vento secundo, velo passo pervenit,

    Plaut. Stich. 2, 2, 45; id. Mil. 4, 8, 7; id. Ep. 1, 1, 47; Verg. A. 1, 103; 1, 400; Ov. H. 13, 101:

    pleno concita velo puppis,

    id. M. 7, 491; 11, 483 al.—
    b.
    Prov.: remis velisque, with oars and sails, i. e. with tooth and nail, with might and main:

    res velis, ut ita dicam, remisque fugienda,

    Cic. Tusc. 3, 11, 25; cf.:

    remigio veloque quantum potis es festina et fuge,

    Plaut. As. 1, 3, 5 (cf. the similar phrase, remis ventisque, sub remus); cf.:

    non agimur tumidis velis,

    Hor. Ep. 2, 2, 201:

    plenissimis velis navigare,

    Cic. Dom. 10, 24.—
    B.
    Trop.:

    utrum panderem vela orationis statim, an, etc.,

    Cic. Tusc. 4, 5, 9:

    dare vela Famae,

    Mart. 8, 70, 6:

    voti contrahe vela tui,

    Ov. P. 1, 8, 72:

    velis majoribus,

    with more zeal, id. A. A. 2, 725; id. F. 2, 3:

    in quo tu ingenii simul dolorisque velis latissime vectus es,

    Plin. Ep. 4, 20, 2:

    dedimus vela indignationi, dedimus irae,

    id. ib. 6, 33, 10:

    pande vela, ac, si quando alias, toto ingenio vehere,

    id. ib. 8, 4, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > velum

  • 5 velum

    [st1]1 [-] vēlum, i, n. [p. *vexlum, cf. vexillum; veho]:    - voir hors site velum. a - voile de navire.    - surt. au plur.: vela dare, Cic. Or. 75 ; facere Cic. Tusc. 4, 9: mettre à la voile.    - vela fieri imperavit, Cic. Verr. 5, 88: il commanda qu'on mît à la voile.    - vela dirigere, Caes. *BC. 2, 25: diriger sa course.    - fig. vela orationis pandere, Cic. Tusc. 4, 9: déployer les voiles d'une dissertation, entrer à pleines voiles dans un exposé.    - vela contrahere, Cic. Att. 1, 16, 2: caler, plier les voiles, s'arrêter.    - vela dare ad... Cic. de Or. 2, 187: faire voile sur un point, se diriger vers.    - remigio veloque fugere, Plaut. As. 157: fuir à la rame et à la voile = à toutes jambes.    - vela pandere (deducere, solvere): déployer les voiles.    - vela contrahere (legere, subducere, subnectere): carguer les voiler, plier les voiles.    - plenissimis velis navigare, Cic. Dom. 10, 24: voguer à pleines voiles.    - fugere remis velisque (remigio veloque): fuir en toute hâte, à toutes jambes.    - velis equisque decertare, Cic.: lutter de toutes ses forces.    - retrorsum vela dare, Hor.: revenir sur ses pas (changer de vie).    - dare vela famae, Mart.: [présenter la voile à la renommée]= se prêter à la renommée.    - au sing. Plaut. Mil. 1317, etc. ; Virg. En. 1, 103 ; 1, 400 ; Ov. M. 7, 491, etc. b - [poét.] = navire.    - Ov. M. 7, 664 ; 9, 594. [st1]2 [-] vēlum, i, n. [*veslum; cf. vestis]: a - voile, toile, tenture, rideau.    - in ipso aditu portus tabernacula carbaseis intenta velis conlocabat, Cic. Verr. 5, 30: à l'entrée même du port, il plaçait ses tentes couvertes de voiles de lin le plus fin.    - velis amicti, non togis, Cic. Cat. 2, 22: vêtus de voiles, non de toges. b - voile (de théâtre pour protéger du soleil), vélarium.    - Lucr. 4, 75; Prop. 4, 1, 15; Ov. A. A. 1, 103 ; V.-Max. 2, 4, 6. c - voile, masque, voile pour cacher à la vue.    - Plin. Ep. 4, 19, 3 ; [fig.] Cic. Q. 1, 1, 15.
    * * *
    [st1]1 [-] vēlum, i, n. [p. *vexlum, cf. vexillum; veho]:    - voir hors site velum. a - voile de navire.    - surt. au plur.: vela dare, Cic. Or. 75 ; facere Cic. Tusc. 4, 9: mettre à la voile.    - vela fieri imperavit, Cic. Verr. 5, 88: il commanda qu'on mît à la voile.    - vela dirigere, Caes. *BC. 2, 25: diriger sa course.    - fig. vela orationis pandere, Cic. Tusc. 4, 9: déployer les voiles d'une dissertation, entrer à pleines voiles dans un exposé.    - vela contrahere, Cic. Att. 1, 16, 2: caler, plier les voiles, s'arrêter.    - vela dare ad... Cic. de Or. 2, 187: faire voile sur un point, se diriger vers.    - remigio veloque fugere, Plaut. As. 157: fuir à la rame et à la voile = à toutes jambes.    - vela pandere (deducere, solvere): déployer les voiles.    - vela contrahere (legere, subducere, subnectere): carguer les voiler, plier les voiles.    - plenissimis velis navigare, Cic. Dom. 10, 24: voguer à pleines voiles.    - fugere remis velisque (remigio veloque): fuir en toute hâte, à toutes jambes.    - velis equisque decertare, Cic.: lutter de toutes ses forces.    - retrorsum vela dare, Hor.: revenir sur ses pas (changer de vie).    - dare vela famae, Mart.: [présenter la voile à la renommée]= se prêter à la renommée.    - au sing. Plaut. Mil. 1317, etc. ; Virg. En. 1, 103 ; 1, 400 ; Ov. M. 7, 491, etc. b - [poét.] = navire.    - Ov. M. 7, 664 ; 9, 594. [st1]2 [-] vēlum, i, n. [*veslum; cf. vestis]: a - voile, toile, tenture, rideau.    - in ipso aditu portus tabernacula carbaseis intenta velis conlocabat, Cic. Verr. 5, 30: à l'entrée même du port, il plaçait ses tentes couvertes de voiles de lin le plus fin.    - velis amicti, non togis, Cic. Cat. 2, 22: vêtus de voiles, non de toges. b - voile (de théâtre pour protéger du soleil), vélarium.    - Lucr. 4, 75; Prop. 4, 1, 15; Ov. A. A. 1, 103 ; V.-Max. 2, 4, 6. c - voile, masque, voile pour cacher à la vue.    - Plin. Ep. 4, 19, 3 ; [fig.] Cic. Q. 1, 1, 15.
    * * *
        Velum, veli. Plin. Un voile.
    \
        Tumida. Horat. Enflez de vent.
    \
        Aptare classem velis. Virgil. Equiper et apprester ses navires pour faire voile et monter sur mer.
    \
        Arripere tellurem velis. Virgil. Prendre terre et aborder, ou prendre port.
    \
        Dare vela. Quintil. Faire voile, Desployer les voiles sur la mer.
    \
        Dare vela retrorsum. Horat. Retourner contremont, ou en arriere, Changer de propos et d'advis.
    \
        Vela dare suae famae, per translationem. Martial. Suyvre renommee, Tascher d'avoir bruit, Se donner grand bruit.
    \
        Ingenio vela secunda dare. Ouid. Quand Dieu inspire et donne la grace à l'esprit d'un homme de bien continuer et parachever le cours de son entreprinse.
    \
        Intenta vela theatris. Lucret. Tenduz, ou Estenduz.
    \
        Humida vela legit nauita. Virgil. Recueille et serre.
    \
        Obtendere velis rem aliquam. Cicero. Couvrir et desguiser ou pallier.
    \
        Permittere vela ventis. Quintil. Se hasarder et commettre à la fortune, Mettre la plume au vent.
    \
        Subducta vela. Sil. Ostez ou destenduz et liez au maz du navire.
    \
        Trahere vela. Virgil. Caller et baisser les voiles.
    \
        Aurae vocant vela. Virg. Le bon vent nous invite à faire voiles.
    \
        Velis equisque. Cic. De tout son povoir et puissance.

    Dictionarium latinogallicum > velum

  • 6 velum

    1. vēlum, ī, n. (statt *vēx-lum, wovon auch das Demin. vexillum; zu veho, vexi), das Segel, I) eig.: navale velum, Macr. sat. 5, 21, 5: antemnis subnectere totum velum, Ov.: Sing. kollekt., velo et remige portus intrat, Ov. – gew. im Plur., exposita ad navigandum vela, Hieron.: vela dare, die Segel spannen, absegeln, Liv., Verg. u. Ov.: u. so vela dare rati, Ov.: vela dare ventis od. notis, Ov.: vela dare in altum, absegeln, Liv. u. Verg.: vela dare ad Hypsipiles patriam, segeln, Ov.: parva Tyrrhenum per aequor vela dare, Hor.: vela facere, die Segel aufspannen (mit vollem Winde fahren), Verg. Aen. 5, 281 (vgl. unten im Bilde): ebenso dirigere vela ad alqm locum, Caes.: velis profugere, mit Hilfe der Segel, Auct. b. Alex.: vela parare, zur Flucht rüsten, Ov.: vela cadunt, s. cado (Bd. 1. S. 889).im Bilde, dare vela ad id, unde aliquis status ostenditur, Cic.: ebenso vela facere, die Segel aufspannen (mit vollem Winde fahren), d.i. in der Rede rasch vorwärts schreiten, Cic. Tusc. 4, 9: pandere vela orationis, gleichsam die Segel der Rede ausspannen, d.i. dem Strome seiner Rede folgen, Cic. Tusc. 4, 9: vela contrahere, Cic. u. Hor. (und so voti quaeso contrahe vela tui, Ov.): vela dare ingenio, Ov., famae, Mart.: per omne aevi tempus plenis gloriae velis feretur, Val. Max. 3, 7. ext. 1. – Sprichw., s. remus u. remigium. – II) meton., das Schiff, Plur.
    ————
    von mehreren, reditura vela tenebat eurus, Ov. met. 7, 664: v. einem, non habent mea vela recursus, Ov. met. 9, 594.
    ————————
    2. vēlum, ī, n. (zu Wz. *weg-, weben), Hülle, Tuch, Plane, Vorhang, tabernacula carbaseis intenta velis, Cic.: velis amicti, non togis, mit allzuweitem Umwurfe, von weichlichen und zierlichen Männern, Cic. – v. Vorhängen, uxor discreta velo, Plin. ep.: praetenta foribus vela, Suet.: erat sollicitus, si (ob) vela semper in ostiis, Hieron. – forum velis inumbrare, Plin.: u. so v. den Tüchern, die zum Schutze gegen die Sonnenhitze über das Theater ausgespannt wurden, Lucr. 4, 73. Prop. 4, 1, 15. Val. Max. 2, 4, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > velum

  • 7 velum [1]

    1. vēlum, ī, n. (statt *vēx-lum, wovon auch das Demin. vexillum; zu veho, vexi), das Segel, I) eig.: navale velum, Macr. sat. 5, 21, 5: antemnis subnectere totum velum, Ov.: Sing. kollekt., velo et remige portus intrat, Ov. – gew. im Plur., exposita ad navigandum vela, Hieron.: vela dare, die Segel spannen, absegeln, Liv., Verg. u. Ov.: u. so vela dare rati, Ov.: vela dare ventis od. notis, Ov.: vela dare in altum, absegeln, Liv. u. Verg.: vela dare ad Hypsipiles patriam, segeln, Ov.: parva Tyrrhenum per aequor vela dare, Hor.: vela facere, die Segel aufspannen (mit vollem Winde fahren), Verg. Aen. 5, 281 (vgl. unten im Bilde): ebenso dirigere vela ad alqm locum, Caes.: velis profugere, mit Hilfe der Segel, Auct. b. Alex.: vela parare, zur Flucht rüsten, Ov.: vela cadunt, s. cado(Bd. 1. S. 889).im Bilde, dare vela ad id, unde aliquis status ostenditur, Cic.: ebenso vela facere, die Segel aufspannen (mit vollem Winde fahren), d.i. in der Rede rasch vorwärts schreiten, Cic. Tusc. 4, 9: pandere vela orationis, gleichsam die Segel der Rede ausspannen, d.i. dem Strome seiner Rede folgen, Cic. Tusc. 4, 9: vela contrahere, Cic. u. Hor. (und so voti quaeso contrahe vela tui, Ov.): vela dare ingenio, Ov., famae, Mart.: per omne aevi tempus plenis gloriae velis feretur, Val. Max. 3, 7. ext. 1. – Sprichw., s. 1. rēmusu. remigium. – II) meton., das Schiff, Plur. von mehreren, reditura vela tenebat eurus, Ov. met. 7, 664: v. einem, non habent mea vela recursus, Ov. met. 9, 594.

    lateinisch-deutsches > velum [1]

  • 8 velum

    I vēlum, ī n. [из vexlum, одного корня с vexillum ] преим. pl.
    vela contrahĕre C, H, O (subducĕre bAl, QC) — убирать паруса
    vēla facĕre (pandĕre) C или vela (ventis) dare L, V, O — распускать паруса, отплывать с попутным ветром
    plenis (plenissimis) velis C, Q, Pt — на всех парусах, перен. полностью, окончательно ( vincĕre aliquem Pt)
    velis remisque погов. C — на парусах и на вёслах, т. е. всеми силами, изо всех сил
    2) перен. судно, корабль O
    II vēlum, ī n. [из veslum, одного корня с vestis ]
    1) парусина, покрывало
    tabernacula carbaseis intenta velis C — палатки, крытые полотняными тканями
    velis amicti, non togis C — (приверженцы Катилины) одетые не в тоги, а в (какие-то, скорее) парусообразные покрывала
    2) завеса, занавес

    Латинско-русский словарь > velum

  • 9 velum [2]

    2. vēlum, ī, n. (zu Wz. *weg-, weben), Hülle, Tuch, Plane, Vorhang, tabernacula carbaseis intenta velis, Cic.: velis amicti, non togis, mit allzuweitem Umwurfe, von weichlichen und zierlichen Männern, Cic. – v. Vorhängen, uxor discreta velo, Plin. ep.: praetenta foribus vela, Suet.: erat sollicitus, si (ob) vela semper in ostiis, Hieron. – forum velis inumbrare, Plin.: u. so v. den Tüchern, die zum Schutze gegen die Sonnenhitze über das Theater ausgespannt wurden, Lucr. 4, 73. Prop. 4, 1, 15. Val. Max. 2, 4, 6.

    lateinisch-deutsches > velum [2]

  • 10 velum

    занавес или ковер (1. 12 § 16. 17. 20 D. 33, 7. 1. 2 C. 2, 16);

    levato velo cognoscere (см. levare s. 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > velum

  • 11 velum

    sail, covering, awning, curtain.

    Latin-English dictionary of medieval > velum

  • 12 velum

    , i n
      парус

    Dictionary Latin-Russian new > velum

  • 13 занавеска

    velum,i n

    Latin-Russian dictionary > занавеска

  • 14 velarium

    vēlārium, iī, n. (velum) – velum, ein großes Tuch, die Plane, Plur. velaria, die über das Amphitheater ausgespannten Tücher, um die Zuschauer gegen allzugroße Sonnenhitze zu schützen, Iuven. 4, 122: velaria umbraculorum theatralium, Amm. 14, 6, 25 G.: praepositus velaris (= velariis) castrensibus, der dafür zu sorgen hatte, daß der für die ludi castrenses bestimmte Platz mit velaria überspannt wurde, Corp. inscr. Lat. 6, 5183.

    lateinisch-deutsches > velarium

  • 15 subnecto

    subnecto, ĕre, nexŭi, nexum - tr. - [st1]1 [-] attacher par-dessous, attacher.    - subnectere velum antemnis, Ov. M. 11, 33: attacher la voile aux antennes.    - subnectere cingula mammae, Virg. En. 1, 492: fixer un ceinturon sous le sein. --- Virg. G. 3, 167; En. 4, 139; Plin. 28, 46. [st1]2 [-] ajouter (en parlant ou en écrivant).    - Just. 43, 4, 4; 14, 1, 11; Quint. 3, 3, 5; 7, 10, 7; Val. Max. 2, 6, 15.
    * * *
    subnecto, ĕre, nexŭi, nexum - tr. - [st1]1 [-] attacher par-dessous, attacher.    - subnectere velum antemnis, Ov. M. 11, 33: attacher la voile aux antennes.    - subnectere cingula mammae, Virg. En. 1, 492: fixer un ceinturon sous le sein. --- Virg. G. 3, 167; En. 4, 139; Plin. 28, 46. [st1]2 [-] ajouter (en parlant ou en écrivant).    - Just. 43, 4, 4; 14, 1, 11; Quint. 3, 3, 5; 7, 10, 7; Val. Max. 2, 6, 15.
    * * *
        Subnecto, subnectis, subnexui, subnexum, subnectere. Virgil. Lier ou nouer par dessoubs.
    \
        Subnectebat collo. Plin. Attachoit, ou pendoit à son col.
    \
        His subnectemus ea quae Graeci, etc. Plin. Mettrons apres et adjousterons.

    Dictionarium latinogallicum > subnecto

  • 16 velarium

    vēlārium, iī, n. (velum) – velum, ein großes Tuch, die Plane, Plur. velaria, die über das Amphitheater ausgespannten Tücher, um die Zuschauer gegen allzugroße Sonnenhitze zu schützen, Iuven. 4, 122: velaria umbraculorum theatralium, Amm. 14, 6, 25 G.: praepositus velaris (= velariis) castrensibus, der dafür zu sorgen hatte, daß der für die ludi castrenses bestimmte Platz mit velaria überspannt wurde, Corp. inscr. Lat. 6, 5183.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > velarium

  • 17 antemna

    I ae f.
    рей, раина
    II Antemna, ae и Antemnae, ārum f.
    древний сабинский город у впадения Аниена в Тибр Cato, V, PM

    Латинско-русский словарь > antemna

  • 18 explico

    ex-plico, āvī (uī), ātum (itum), āre
    1)
    explicitus ad sua cornua lĭber Mразвёрнутая до конца (т. е. прочитанная) книга
    explĭcit (=explicitus est) liber Hierконец книги
    б) разворачивать, раскладывать ( merces Pt)
    2) раскрывать, распахивать ( vestem C); распускать ( velum Pl); распростирать ( pennas O)
    раскручивать ( funem Vtr); распутывать ( captiones C)
    4) уложить, убить ( aliquem sagittā Lcn)
    5) успокоить, заставить утихнуть ( turbidum mare SenT)
    8) воен. ставить в линию, выстраивать, развёртывать (aciem, copias L)
    9) приводить в порядок, устраивать (agmen confusum Hirt; convivia M; negotia C, VM); налаживать, организовывать ( rem frumentariam Cs)
    e. frontem alicujus H — разгладить морщины на чьём-л. лбу, т. е. развеселить кого-л.
    10) приводить в исполнение, выполнять (consilium, praecepta, mandata C)
    e. fugam Lбежать
    e. nomen C или pecuniam Digуплатить долг
    11) развивать, объяснять, истолковывать, излагать (causam, rationem alicujus rei, philosophiam, vitam alicujus, de rerum naturā C)
    12) переводить, перелагать ( summorum oratorum Graecas orationes C)
    13) выпутывать, освобождать (aliquem ex laqueis C, Sen); избавлять, спасать, вызволять (se C etc.; aegrum CC; Siciliam multis cinctam periculis C)
    14) доводить до конца, завершать ( quae per defunctum inchoāta sunt Dig)

    Латинско-русский словарь > explico

  • 19 flaccidus

    a, um [ flaccus ]
    1) дряблый, вялый, повисший, поникший, болтающийся (folium PM; velum Ap); висячий, обвислый ( auris Col)
    2) немощный, слабый ( turbo Lcr)

    Латинско-русский словарь > flaccidus

  • 20 fluito

    āvī, ātum, āre [intens. к fluo ]
    1) течь, струиться, волноваться ( fluitantes undae Tib)
    2) носиться по волнам, плыть (navis alveus fluitans C, L)
    3) качаться, развеваться, болтаться (lorum O, vestis T, velum fluitat PJ)
    4) быть в недоумении, колебаться (f. incerto errore Lcr); пошатнуться (spes, fides fluitat H, T)
    5) растекаться, расплываться
    f. aliquo colore Lcr — окрашиваться в какой-л. цвет

    Латинско-русский словарь > fluito

См. также в других словарях:

  • velum — velum …   Dictionnaire des rimes

  • vélum — vélum …   Dictionnaire des rimes

  • vélum — ou velum [ velɔm ] n. m. • 1872; lat. velum « voile » ♦ Grande pièce d étoffe servant à tamiser la lumière ou à couvrir un espace sans toiture. « Le velum de toile, tendu sous les vitres du plafond, tamisait le soleil » (Zola). Des vélums. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • velum — vélum ou velum [ velɔm ] n. m. • 1872; lat. velum « voile » ♦ Grande pièce d étoffe servant à tamiser la lumière ou à couvrir un espace sans toiture. « Le velum de toile, tendu sous les vitres du plafond, tamisait le soleil » (Zola). Des vélums.… …   Encyclopédie Universelle

  • velum — VÉLUM s.n. 1. Pânză mare care acoperă un circ, o barcă. v. velarium. 2. (zool.) Formaţie sau structură membranoasă asemănătoare unui văl, prezentă la meduze, unele larve etc., în apropierea cavităţii bucale. [< lat. velum]. Trimis de… …   Dicționar Român

  • velum — vȅlum m DEFINICIJA anat. 1. stražnje, meko nepce 2. meteor. pridruženi oblak: to je sloj niskog ili srednjeg slojastog oblaka u obliku prostranog vela kad ga probiju oblaci vertikalnog razvoja 3. crkv. pokrivač preko ramena što ga nosi svećenik… …   Hrvatski jezični portal

  • velum — 1771, from L. velum “a sail, awning, curtain, covering” (see VEIL (Cf. veil)) …   Etymology dictionary

  • Velum — Ve lum, n.; pl. {Vela}. [L., an awning, a veil. See {Veil}.] [1913 Webster] 1. (Anat.) Curtain or covering; applied to various membranous partitions, especially to the soft palate. See under {Palate}. [1913 Webster] 2. (Bot.) (a) See {Veil}, n.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Velum — (lat.), 1) Schleier, s.d.; 2) so v.w. Schleier der Pilze; 3) V. palatīnum, Gaumenvorhang, s.u. Gaumen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Velum [1] — Velum (lat., »Segel«), das Wimpersegel der Schnecken (s. d., S. 916); auch der muskulöse Randsaum der Hydromedusen (s. d.); V. palatīnum, das Gaumensegel (s. Gaumen) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Velum [2] — Velum (lat., »Schleier«), in der katholischen Kirche ein quadratisches verziertes Seidentuch zur Verhüllung des Kelches bis zum Offertorium und nach der Kommunion bei der Messe; auch ein längerer, halbmeterbreiter verzierter Streifen aus weißer… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»