Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

vel

  • 21 sogar

    sogar, etiam (auch, ebenfalls auch, z.B. quibus malis adeo sunt Poeni perterriti, ut etiam auxilia ab Romanis petiverint). – vel (auch wenn es sein müßte, wenn es verlangt würde, z.B. isto modo vel consulatus vituperabilis est). – quin od. quin etiam. atque etiam (ja sogar auch, wenn auf das Vorhergesagte noch [2146] etwas Stärkeres folgt, z.B. credibile non est, quantum scribam die, quin etiam noctibus). – ipse (selbst, z.B. ipsa virtus contemnitur). – und sogar, ja sogar, atque adeo. – sogar du nicht, ne tu quidem; nec tu.

    deutsch-lateinisches > sogar

  • 22 sowohl ... als auch

    sowohl... als auch, et... et (teils... teils, wenn beide Glieder der Geltung nach gleichstehen). – cum... tum (sowohl im allgemeinen oder überhaupt... als auch insbesondere, wenn das zweite Glied vor dem ersten hervorgehoben. wird). – vel... vel (entweder... oder, wenn die Wahl gelassen wird, welches von beiden Gliedern als vorzüglich ins Spiel kommend betrachtet werden soll). – nicht sowohl... als, non tam... quam (d. i. nicht ebenso... als, mit folg. Verben, Adjektiven u. Adverbien. Stehen bei diesen Partikeln Adjektiva oder Adverbia, so setzt man auch die Adjektt. und Adverbb. in umgekehrter Ordnung als im Deutschen im Komparativ und verbindet sie durch quam oder man setzt statt des Komparativs dem ersten Adjektiv od. Adverb magis vor, z.B. die Römer haben mehrere Kriege nicht sowohl glücklich als tapfer geführt, Romani bella quaedam non tam feliciter quam fortiter gesserunt: od. Romani bella quaedam fortius quam felicius [2160] od. magis fortiter quam feliciter gesserunt). – non potius... quam (nicht vielmehr... als, z.B. dies ist nicht sowohl für eine Anklage als für eine Verteidigung zu halten, haec non potius accusatio quam defensio est existimanda).

    deutsch-lateinisches > sowohl ... als auch

  • 23 verhelfen

    verhelfen, jmdm. zu etwas, alcis rei potestatem facere (zu etw. die Möglichkeit verschaffen, z.B. zu einer Audienz, alcis conveniendi). opitulari alci in alqa re (beispringen, damit er zu etwas gelange, z.B. zu Vermögen, in re vel quaerenda vel augenda). – prospicere alci alqd (jmdm. etwas zu verschaffen suchen, z.B. einen Mann, maritum). – quaerere alci alqd (für jmd. etwas suchen, z.B. eine Heiratspartie, condicionem). – expedire alci alqd (jmdm. etwas austreiben, z.B. pecuniam).

    deutsch-lateinisches > verhelfen

  • 24 Zweig

    Zweig, I) eig.: frons (der junge Laubsproß der Zweig mit dem Laube). – termes (ein mit Laub und Früchten abgebrochener Zweig). – ramus (der stärkere Zweig, der Ast). – dürre Zweige, ramalia, ium,n. pl.: voller Zweige, frondosus (voll grüner Zweige u. Laub, v. Ästen); ramosus (voller Aste, v. Stamme, Baume): Zweige treiben, frondescere: zu viele Zweige treiben, silvescere: sich in Zweige ausbreiten, ramis diffundi. – Sprichw., auf keinen grünen Z. kommen, emergere non posse. numquam emergere (v. Pers.); ad fructum non pervenire (v. Lebl., z.B. von der Beredsamkeit). – II) uneig.: ramus (Ast od. Seitenlinie des Stammbaumes, u. Abzweigung eines größeren Gebirges, z.B. Caucasi ramus). – brachium (Arm eines Gebirges). – familia (Familie. einzelne Abteilung einer gens). – stirps. proles (Kind, Nachkomme). – pars (Teil, Unterart). – disciplina (Wissenschaft, Zweig des Wissens, z.B. musice ceteraeque disciplinae: u. quibus disciplinis et a quibus sit eruditus). – res (Sache, Zweig des Wissens, z.B. qui non una aliqua in re [in einem einzelnen Z. des Wissens] elaborarint, sed omnia [alle Zweige], quaecumque possent, vel scientiae pervestigatione vel disserendi ratione comprehenderint). – Z. des Dienstes, s. Dienstzweig. – dieser Z. des Wissens, haec res; haec disciplina; haec scientia (z.B. von der Medizin).

    deutsch-lateinisches > Zweig

  • 25 Forstfrevel

    m infringement of forest laws
    * * *
    Fọrst|fre|vel
    m (JUR)
    offence (Brit) or offense (US) against the forest laws
    * * *
    Forst·fre·vel
    * * *
    der offence against the forest law

    Forstfrevel begehenbreak the forest law

    * * *
    Forstfrevel m infringement of forest laws
    * * *
    der offence against the forest law

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Forstfrevel

  • 26 Frevel

    m; -s, -; geh.
    1. (Untat, auch fig.) crime, outrage (an + Dat, gegen against); (Bosheit) wickedness, iniquity
    2. KIRCHL. Frevel ( gegen Gott) sacrilege; (Lästerung) blasphemy
    * * *
    der Frevel
    heresy; iniquity; crime; sacrilege
    * * *
    Fre|vel ['freːfl]
    m -s, - (geh)
    sin (gegen against); (= Tat auch) heinous deed (liter); (fig) crime ( an +dat against)
    * * *
    der
    1) (great wickedness.) enormity
    2) (a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) outrage
    * * *
    Fre·vel
    <-s, ->
    [ˈfre:fl̩]
    1. (Verstoß gegen menschliche Ordnung) heinous crime, outrage
    einen \Frevel begehen to commit a heinous crime [or an outrage
    2. REL sacrilege, desecration
    einen \Frevel begehen to commit an outrage
    * * *
    der; Frevels, Frevel (geh., veralt.) crime; outrage
    * * *
    Frevel m; -s, -; geh
    1. (Untat, auch fig) crime, outrage (
    an +dat,
    gegen against); (Bosheit) wickedness, iniquity
    2. KIRCHE
    Frevel (gegen Gott) sacrilege; (Lästerung) blasphemy
    * * *
    der; Frevels, Frevel (geh., veralt.) crime; outrage
    * * *
    - m.
    iniquity n.
    sacrilege n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Frevel

  • 27 frevelhaft

    Adj.
    1. geh. outrageous; Leichtsinn etc.: wanton; (böse) wicked
    2. KIRCHL. sacrilegious
    * * *
    sacrilegious; outrageous
    * * *
    fre|vel|haft
    adj (geh)
    (= verwerflich) sinful; Leichtsinn, Verschwendung wanton
    * * *
    1) (noticeably terrible: an outrageous hat; outrageous behaviour.) outrageous
    * * *
    fre·vel·haft
    adj (geh: schändlich) flagrant, outrageous
    \frevelhafter Leichtsinn wanton carelessness
    eine \frevelhafte Tat an outrageous [or a disgraceful] deed
    \frevelhafte Verschwendung wanton extravagance
    * * *
    1.
    (geh.) Adjektiv wicked <deed, rebellion, person>; criminal < stupidity>
    2.
    adverbial wickedly
    * * *
    1. geh outrageous; Leichtsinn etc: wanton; (böse) wicked
    2. KIRCHE sacrilegious
    * * *
    1.
    (geh.) Adjektiv wicked <deed, rebellion, person>; criminal < stupidity>
    2.
    adverbial wickedly
    * * *
    adj.
    outrageous adj.
    sacrilegious adj. adv.
    sacrilegiously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > frevelhaft

  • 28 Frevelhaftigkeit

    f; nur Sg.
    1. geh. outrageousness; des Leichtsinns: wantonness; (Bosheit) wickedness
    2. KIRCHL. sacrilegiousness
    * * *
    Fre|vel|haf|tig|keit ['freːflhaftɪçkait]
    f -, no pl (geh)
    (= Verwerflichkeit) sinfulness; (von Leichtsinn, Verschwendung) wantonness
    * * *
    * * *
    Fre·vel·haf·tig·keit
    <->
    f kein pl (geh)
    1. (schändliche Handlung) outrageousness, wantonness liter
    2. REL sinfulness no pl, no indef art
    * * *
    Frevelhaftigkeit f; nur sg
    1. geh outrageousness; des Leichtsinns: wantonness; (Bosheit) wickedness
    2. KIRCHE sacrilegiousness

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Frevelhaftigkeit

  • 29 Freveltat

    f outrage; (Verbrechen) heinous crime
    * * *
    die Freveltat
    outrage
    * * *
    Fre|vel|tat
    f (liter)
    heinous deed (liter)
    * * *
    Fre·vel·tat
    1. (schändliche Tat) outrage, wicked deed
    \Freveltaten/eine \Freveltat begehen to commit outrages/an outrage
    2. REL sacrilege
    \Freveltaten/eine \Freveltat begehen to commit [a] sacrilege
    * * *
    Freveltat f outrage; (Verbrechen) heinous crime
    * * *
    f.
    outrage n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Freveltat

  • 30 Gesetzesnovelle

    f PARL. amendment
    * * *
    Ge|sẹt|zes|no|vel|le
    f
    amendment
    * * *
    Ge·set·zes·no·vel·le
    f amendment [to a/the law]
    * * *
    die amendment
    * * *
    Gesetzesnovelle f PARL amendment
    * * *
    die amendment

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gesetzesnovelle

  • 31 Karavelle

    f; -, -n; HIST. caravel
    * * *
    Ka|ra|vel|le [kara'vɛlə]
    f -, -n
    caravel
    * * *
    Ka·ra·vel·le
    <-, -n>
    [karaˈvɛlə]
    f HIST, NAUT caravel
    * * *
    die; Karavelle, Karavellen (hist.) caravel
    * * *
    Karavelle f; -, -n; HIST caravel
    * * *
    die; Karavelle, Karavellen (hist.) caravel
    * * *
    f.
    caravel n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Karavelle

  • 32 machiavellistisch

    Adj. Machiavellian
    * * *
    machiavellian
    * * *
    ma|chi|a|vel|lịs|tisch [makiavɛ'lIstɪʃ]
    1. adj
    Machiavellian
    2. adv
    like a true Machiavellian
    * * *
    ma·chi·a·vel·lis·tisch
    adj inv (geh) Machiavellian
    * * *
    machiavellistisch adj Machiavellian

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > machiavellistisch

  • 33 Navelorange

    f navel orange
    * * *
    Na|vel|oran|ge
    f
    navel orange
    * * *
    Na·vel·oran·ge
    [ˈna:vl̩-, ˈneɪvəl-]
    f navel orange
    * * *
    Navelorange f navel orange

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Navelorange

  • 34 nivellieren

    v/t level
    * * *
    to level
    * * *
    ni|vel|lie|ren [nivɛ'liːrən] ptp nivelliert
    1. vt (lit, fig)
    to level off or out
    2. vi (SURV)
    to level
    * * *
    ni·vel·lie·ren *
    [nivɛˈli:rən]
    vt
    etw \nivellieren
    1. (geh: einander angleichen) to even out sth sep
    2. (planieren) to level sth [off/out]
    * * *
    nivellieren v/t level
    * * *
    v.
    to level v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nivellieren

  • 35 Nivellierung

    f level(l)ing
    * * *
    Ni|vel|lie|rung
    f -, -en (SURV)
    levelling (Brit), leveling (US); (= Ausgleichung) level(l)ing out
    * * *
    Ni·vel·lie·rung
    <-, -en>
    f (geh) evening out
    * * *
    Nivellierung f level(l)ing

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Nivellierung

  • 36 Novelle

    f; -, -n
    1. LIT. novella
    2. PARL. amendment
    * * *
    die Novelle
    novel; novella; short story
    * * *
    No|vel|le [no'vɛlə]
    f -, -n
    2) (POL) amendment
    * * *
    No·vel·le
    <-, -n>
    [noˈvɛlə]
    f
    1. (Erzählung) short novel
    2. (novelliertes Gesetz) amended law, amendment
    * * *
    die; Novelle, Novellen
    1) (Literaturw.) novella
    2) (GesetzesNovelle) amendment
    * * *
    Novelle f; -, -n
    1. LIT novella
    2. PARL amendment
    * * *
    die; Novelle, Novellen
    1) (Literaturw.) novella
    2) (GesetzesNovelle) amendment
    * * *
    -n (Parlament) f.
    amendment n. -n f.
    novelette n.
    novella n.
    short story, n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Novelle

  • 37 novellieren

    v/t PARL. amend
    * * *
    no|vel|lie|ren [novɛ'liːrən] ptp novelliert
    vt (POL)
    to amend
    * * *
    no·vel·lie·ren *
    [novɛˈli:rən]
    etw \novellieren to amend sth
    * * *
    transitives Verb (Politik, Rechtsw.) amend
    * * *
    novellieren v/t PARL amend
    * * *
    transitives Verb (Politik, Rechtsw.) amend

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > novellieren

  • 38 Novellierung

    f amendment
    * * *
    No|vel|lie|rung
    f -, no pl (POL)
    amendment
    * * *
    No·vel·lie·rung
    <-, -en>
    f JUR, POL amendment
    * * *
    Novellierung f amendment

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Novellierung

  • 39 Novellist

    m; -en, -en; LIT. novella writer
    * * *
    No|vel|list [novɛ'lɪst]
    1. m -en, -en, No|vel|lis|tin
    [-'lIstɪn]
    2. f -, -nen
    novella writer
    * * *
    Novellist m; -en, -en; LIT novella writer

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Novellist

  • 40 Novel Food

    No·vel Food, No·vel·food
    <->
    [ˈnɔvəlˈfʊ:d]
    nt kein pl novel food

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Novel Food

См. также в других словарях:

  • vel — vel; vel·a·men·tous; vel·a·men·tum; vel·i·ta·tion; vel·la·la; vel·le·da; vel·le·i·ty; vel·li·cate; vel·li·ca·tion; vel·linch; vel·lo·zia; vel·lo·zi·a·ce·ae; vel·o·cim·e·ter; vel·u·ti·na; vel·ver·et; vel·vet·een; vel·vet·i·ness; vel·vety; ver·vel; …   English syllables

  • vel — adj. invar. (Preceda un titlu sau un rang boieresc în evul mediu, în Ţara Românească şi în Moldova) Mare. Vel logofăt. – Din sl. veliĩ. Trimis de ana zecheru, 17.05.2002. Sursa: DEX 98  VEL adj. v. mare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… …   Dicționar Român

  • Vel'in — Situation Calais Type Vélos en libre service Entrée en service 14 juillet 2010 Stations 18 …   Wikipédia en Français

  • vel — vèl cong., lat. BU o, oppure | a un vel circa, vel circa, all incirca, pressapoco {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. vĕl …   Dizionario italiano

  • vel — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. wel] {{/stl 7}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} albo, albo też, czyli : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bolesław Prus vel Aleksander Głowacki. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • vel — abbrev. Bookbinding vellum * * * …   Universalium

  • vel — Whether; or. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • vél- — véli ❖ ♦ Premier élément, du lat. velum « voile (de bateau) ». ⇒ Véliforme, véliplanchiste, vélique …   Encyclopédie Universelle

  • VEL — oppid. Africae interioris a Cornelio Balbo expugnatum. Plin …   Hofmann J. Lexicon universale

  • vel — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • vel — abbrev. Bookbinding vellum …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»