-
1 coccio
coccio s.m. 1. ( terracotta) terre f. cuite, terre f.: vaso di coccio pot de terre. 2. ( oggetto di terracotta) terre f. cuite. 3. ( frammento) tesson, fragment, débris: raccogli i cocci del piatto che hai rotto ramasse donc les débris de l'assiette que tu as cassée. 4. (fig,colloq) ( persona malaticcia) vieux débris, loque f. 5. ( guscio) coquille f., carapace f. 6. al pl. ( vasellame) vaisselle f.sing. -
2 vaso
m potanatomy vessel* * *vaso s.m.1 pot; jar: vaso da fiori, flowerpot; un vaso di gerani, a pot of geraniums; un vaso di marmellata, a jar (o pot) of jam; mettere in vaso, to pot // vaso da notte, chamber pot // portare vasi a Samo, to carry coals to Newcastle2 ( decorativo, per fiori) vase: vaso di cristallo, di porcellana, crystal, china vase; ha dei bellissimi vasi cinesi, he has some very fine Chinese vases; sistemare i fiori nel vaso, to arrange the flowers in the vase3 (recipiente spec. sacro) vessel: vasi sacri, sacred vessels // il Vaso d'elezione, ( Bibbia) the Chosen Vessel* * *['vazo]sostantivo maschile1) (elemento decorativo) vase; (per piante) pot, jarvaso da fiori — (non recisi) flowerpot; (recisi) flower vase
2) (per alimenti) jar, pot3) (in servizi igienici) bowl4) anat. bot. vessel•••un vaso di coccio tra -i di ferro — = a defenceless person
* * *vaso/'vazo/sostantivo m.1 (elemento decorativo) vase; (per piante) pot, jar; un vaso di cristallo a crystal vase; un vaso di gerani a pot of geraniums; vaso da fiori (non recisi) flowerpot; (recisi) flower vase; pianta in vaso potted plant2 (per alimenti) jar, pot3 (in servizi igienici) bowl4 anat. bot. vesselun vaso di coccio tra -i di ferro = a defenceless person; portare -i a Samo to carry coals to Newcastle\ -
3 VASO
m- V85 —vaso di coccio (или di terra cotta) contro (или costretto a viaggiare con) un vaso di ferro
— см. - D17- V86 —- V87 —vaso d'elezione [d'ira]
— см. - P218— см. - S138achi pon miele in vaso nuovo, provi se tiene acqua
— см. - M1406- V88 —il vaso colmo ha traboccato (тж. il vaso è colmo)
-
4 COCCIO
-
5 coccio sm
['kɔttʃo] coccio (-ci)1) earthenware2) (frammento) fragment (of pottery), potsherdchi rompe paga e i cocci sono suoi — (Proverbio) any damage must be paid for
-
6 coccio
sm ['kɔttʃo] coccio (-ci)1) earthenware2) (frammento) fragment (of pottery), potsherdchi rompe paga e i cocci sono suoi — (Proverbio) any damage must be paid for
-
7 coccio
m.1.1) терракота (f.), глина (f.)di coccio — глиняный (agg.)
2) (pl.) черепки, осколки2.•chi rompe paga (e i cocci sono suoi) — виноват - расплачивайся! (нашкодил - плати!, натворил дел - пеняй на себя!)
-
8 coccio
м.1) терракота3) осколок, черепок* * *сущ.1) общ. глиняная посуда, грелка, скорлупа, упрямиться, черепок, осколок, раковина (улитки и т.п.)2) разг. хворый человек -
9 coccio
m (pl -cci) earthenwareframmento fragment (of pottery), shard* * *coccio s.m.1 earthenware, pottery; ( oggetto di terracotta) crock; pot: una statuetta di coccio, an earthenware (o terracotta) statue2 ( frammento) potsherd, shard, fragment of pottery: raccolse i cocci del vaso, he gathered (together) the fragments of the vase3 ( persona malaticcia) (old) crock4 ( guscio di lumaca) shell.* * *1) (terracotta) earthenware2) (oggetto di coccio) crock, pot3) (frammento) fragment, shard••chi rompe paga e i -ci sono suoi — prov. = all breakages must be paid for
* * *cocciopl. -ci /'kɔtt∫o, t∫i/sostantivo m.1 (terracotta) earthenware2 (oggetto di coccio) crock, pot3 (frammento) fragment, shard; - ci di vetro pieces of glasschi rompe paga e i -ci sono suoi prov. = all breakages must be paid for. -
10 vaso
m.1.1) ваза (f.), (lett.) чаша2) (di coccio) горшок3) (barattolo) сосуд; стеклянная банка4) (water) унитаз2.•◆
vasi comunicanti — сообщающиеся сосудыportar vasi a Samo — зря стараться (в лес дрова возить; ездить в Тулу со своим самоваром; gerg. пылесосить тайгу)
farla fuori dal vaso — промахнуться, сплоховать
-
11 -V85
vaso di coccio (или di terra cotta) contro (или costretto a viaggiare con) un vaso di ferro
беззащитный и слабый в окружении сильных (и наглых):Il nostro Abbondio, non nobile, non ricco, coraggioso ancor meno, s'era dunque, accorto, prima quasi di toccar gli anni della discrezione, d'essere, in quella società, come un var di terra cotta, costretto a viaggiare in compania di molti vasi di ferro. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Дон Аббондио, не имея ни благородного происхождения, ни богатств, а храбрости и того меньше, понял еще в ранней молодости, что он в этом обществе был похож на глиняный горшок в одной телеге с чугуна ми. -
12 COSTRETTO
-
13 FERRO
m- F426 —- F427 —— см. - B816— см. - B1136— fare il braccio di ferro
— см. - B1137— см. - C2844— см. - C3191— см. - M2180— см. - S553— см. - S1762— см. - T200— см. - T486vaso di coccio (или di terra cotta) contro (или costretto a viaggiare con) un vaso di ferro
— см. - V85- F428 —- F432 —- F433 —a ferro e (a) fuoco (тж. col ferro e col fuoco)
- F434 —mettere (или mettere a, castigare, mandare, usare) ferro e fuoco (или ferro e fiamma)
- F435 —— см. - F439— см. -A1034- F439 —arrotare (или affilare, temprare) il ferro
— см. - C145- F441 —battere il ferro (тж. scaldare i ferri)
- F442 —battere (или scaldare) il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. -A375— см. -A1326— см. - B1080— см. - C1541- F447 —essere (или venire, trovarsi) a (questi) ferri
— см. - C145- F449 —mettere (или tenere) il ferro (тж. recare, adunare, usare ferro (e fiamma) nella ferita)
- F450 —— см. - M630— см. -A1034— см. - F441scaldare il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. - F442— см. - F446- F455 —— см. - F439— см. - F449- F456 —- F457 —— см. -A66avrebbero mangiato le chiappe (или l'anca) di Cramolazzo che l'aveva di ferro
— см. - G939carico di ferro, carico di paura
— см. - C922- F461 —chi se ne frega al ferro, gli s'attacca la ruggine
per un chiodo si perde un ferro, e per un ferro un cavallo
— см. - C1701i denari d'argento spezzano (или il martello d'argento spezza) le porte ai ferro
— см. - D124a incudine di ferro, martello di piombo
— см. - I190— см. - M704monchino (или monco) al terrò, centimano al sacchetto
— см. - M1738non tagliare il fuoco col ferro
— см. - F1553— см. - R616la zappa d'argento, l'aratro di ferro
— см. - Z21 -
14 VIAGGIARE
-
15 crock
I [krɒk]1) (pot or jar) vaso m., brocca f. di terracotta2) (in a flowerpot) coccio m., frammento m.II [krɒk]* * *[krok]1) (an earthenware pot or jar.) vaso/brocca di terracotta2) (an old and decrepit person or thing: That car's an old crock.) rottame* * *crock (1) /krɒk/n.● (volg.) crock of shit, merda (volg.); cosa o persona schifosa □ crock pot®, pentola per cottura lenta ( con termostato elettrico).crock (2) /krɒk/n. ( slang)1 persona anziana e malandata; rottame (fig.)2 ronzino; brocco(to) crock /krɒk/v. t. ( slang)1 (GB) fare male a; mettere fuori uso* * *I [krɒk]1) (pot or jar) vaso m., brocca f. di terracotta2) (in a flowerpot) coccio m., frammento m.II [krɒk] -
16 shard
-
17 earthenware
['ɜːθnweə(r)] 1. 2.modificatore [ crockery] di terracotta* * *noun, adjective ((of) a kind of pottery coarser than china: an earthenware dish.) terracotta* * *earthenware /ˈɜ:ɵnwɛə(r)/n. [u]terraglie (pl.); oggetti (pl.) di terracotta (o di coccio): an earthenware jar, un vaso di terracotta.* * *['ɜːθnweə(r)] 1. 2.modificatore [ crockery] di terracotta
См. также в других словарях:
vaso — và·so s.m. FO 1a. recipiente di forma e materiale vari, impiegato per contenere sostanze liquide o incoerenti o a scopo ornamentale: vaso di porcellana, di cristallo, di rame, di terracotta; vaso fittile, un antico vaso etrusco, un prezioso vaso… … Dizionario italiano
vaso — {{hw}}{{vaso}}{{/hw}}s. m. 1 Recipiente di terracotta, vetro, metallo o altro materiale, di forma tondeggiante e varia, gener. più largo alla bocca che alla base: vaso di rame, di porcellana; vasi greci, etruschi | Vaso da notte, orinale | Vaso… … Enciclopedia di italiano
coccio — 1còc·cio s.m. AD 1. terracotta di scarso valore: pentola, brocca, tegame di coccio 2. estens., oggetto, spec. stoviglia, di tale materiale | al pl., le stoviglie: lavare i cocci | frammento di un oggetto o di un vaso di terracotta | più… … Dizionario italiano
coccio — {{hw}}{{coccio}}{{/hw}}s. m. 1 Terracotta di scarso valore | Oggetto di coccio. 2 Frammento di vaso od oggetto rotto. 3 (fig.) Persona malaticcia … Enciclopedia di italiano
coccio — s. m. 1. terracotta, terraglia, vaso, creta 2. (di vaso, di bottiglia, ecc.) frammento, pezzo 3. (fig.) catorcio, rottame, carcassa, impiastro (fig.), cataplasma (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vaso — s. m. 1. recipiente, barattolo, contenitore 2. (est.) ciotola, anfora, cratere, orcio, giara, conca, coppa, bucchero, cantaro, cista, coccio, doglio (lett.), gotto, olla (lett.), urna 3. water, tazza □ (da notte) orinale, pitale, bugliolo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
olla — s. f. pentola (di coccio), vaso (di coccio), giara, pignatta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
testola — tè·sto·la s.f. OB recipiente, vaso di coccio {{line}} {{/line}} DATA: 1599. ETIMO: lat. tardo tĕstŭla(m), dim. di testa … Dizionario italiano
testa — {{hw}}{{testa}}{{/hw}}s. f. 1 Negli uomini e negli animali, estremità del corpo contenente l encefalo, il tratto iniziale dell apparato digerente e respiratorio e diversi organi di senso: reclinare la testa sul petto; SIN. Capo | Dalla testa ai… … Enciclopedia di italiano
testaceo — te·stà·ce·o agg., s.m. 1. agg. BU di coccio, di terracotta; fittile 2. agg. TS zool. fornito di guscio o conchiglia: mollusco testaceo 3. s.m. TS zool. protozoo dell ordine dei Testacei, il cui corpo è protetto da un esile guscio, comune nelle… … Dizionario italiano
testo — 1tè·sto s.m. AU 1. l insieme delle parole che compongono uno scritto o un discorso: il testo di una legge, di un telegramma, di una lettera, rileggimi il testo del problema 2. in uno scritto, spec. in un libro, la parte originale distinta da… … Dizionario italiano