Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

vase

  • 1 vase

    {va:z}
    n ваза
    a VASE of flowers ваза с цветя
    flower VASE ваза за цветя
    * * *
    {va:z} n ваза; a vase of flowers ваза с цветя; flower vase ваза за цве
    * * *
    ваза;
    * * *
    1. a vase of flowers ваза с цветя 2. flower vase ваза за цветя 3. n ваза
    * * *
    vase [va:z, ам. veis] n ваза; \vase of flowers ваза с цветя.

    English-Bulgarian dictionary > vase

  • 2 vase-painting

    vase-painting[´va:z¸peintiʃ] n рисуване на вази; рисунки по вази.

    English-Bulgarian dictionary > vase-painting

  • 3 lachrymal-vase

    {'lækriməl,va:z}
    n лакриматориум, лакримарий
    * * *
    {'lakrimъl,va:z} n лакриматориум, лакримарий.
    * * *
    n лакриматориум, лакримарий

    English-Bulgarian dictionary > lachrymal-vase

  • 4 alleged

    {ə'ledʒd}
    a за който се твърди, набеден, предполагаем, съмнителен
    ALLEGED antique vase псевдоантична ваза
    the ALLEGED illness of the premier слуховете, че министър-председателят е болен
    * * *
    {ъ'lejd} а за който се твърди; набеден; предполагаем; съмн
    * * *
    набеден;
    * * *
    1. a за който се твърди, набеден, предполагаем, съмнителен 2. alleged antique vase псевдоантична ваза 3. the alleged illness of the premier слуховете, че министър-председателят е болен
    * * *
    alleged[ə´ledʒd] adj за когото се твърди, набеден, мним; уж; \alleged illness of a premier мнима болест (слухове за заболяване) на министър-председател; \alleged artist набеден художник.

    English-Bulgarian dictionary > alleged

  • 5 mean

    {mi:n}
    I. 1. посредствен, незначителен, слаб, скромен
    no MEAN achievement значително постижение
    to be no MEAN scholar добър/способен учен съм
    the MEANest citizen най-скромният/обикновеният гражданин
    2. беден, бедняшки, сиромашки, скромен
    3. долен, подъл, безчестен
    4. дребнав, тесногръд, ограничен
    MEAN souls дребни души (ци)
    5. скъпернически, стиснат
    6. ам. разг. лош, зъл, жесток
    7. ам. разг. виновен, гузен
    8. ам. в лошо настроение, неразположен
    9. ам. sl. отличен, изкусен
    to play a MEAN guitar отличен китарист съм
    II. a среден (и мат.)
    MEANtime средно (слънчево) време
    in the MEANtime/while междувременно
    III. 1. среда, средина
    the golden/happy MEAN златната среда
    2. мат. средно число
    3. pl с гл. в sing средство, начин, способ, средства
    by MEANs of посредством, с, чрез
    by all (manner of) MEANs непременно, на всяка цена, разбира се
    by no (manner of) MEANs по никакъв начин
    by any MEANs по какъвто и да е начин
    by some MEANs or other по един или друг начин
    a MEANs to an end начин/средства за постигане на определена цел
    4. рl средства, състояние, богатство
    the MEANs of production средствата за производство
    MEANs test имотен ценз
    man of MEANs заможен/състоятелен човек
    to live within one's MEANs живея според средствата си, простирам се според чергата си
    to live above/beyond one's MEANs живея не според средствата си
    IV. 1. знача, означавам (за дума и пр.)
    2. възнамерявам, имам намерение
    he MEANs to succeed решен е да успее
    he MEAN s no harm to anyone никому не мисли зло
    to MEAN ill by someone имам лоши намерения спрямо някого, мисля някому злото
    to MEAN kindly/well by someone имам добри намерения спрямо/желая доброто на някого
    3. знача, означавам
    it will MEAN working overtime това ще означава да работим извънредно
    4. предназначавам, (предварително) определям, предопределям (for за)
    I MEAN it to be used определил съм го за използуване
    this present is meant for you този подарък е за теб
    he was meant for a soldier имаше качества за войник, гласяха го за войник
    5. искам да кажа, имам предвид, имам за цел, подразбирам
    I MEAN to say искам да кажа (that)
    I MEAN what I say говоря ceриозно, не се шегувам
    what do you MEAN by (saying) that? какво искаш да кажеш с това? как смееш да кажеш такова нещо? I meant it/it was meant as a joke казах го на шега
    you broke my best vase! -I didn't MEAN to ти счупи най-хубавата ми ваза! -без да искам
    I didn't MEAN to hurt your feelings не съм искал да те обидя
    I did not MEAN you нямах теб предвид
    6. имам значение
    от значение съм (to за)
    * * *
    {mi:n} a 1. посредствен, незначителен, слаб; скромен; no mean achie(2) {mi:n} а среден (и мат.); meantime средно (слънчево) време; in {3} {mi:n} n 1. среда, средина; the golden/happy mean златната сред{4} {mi:n} v (meant {ment}) 1. знача, означавам (за дума и пр.
    * * *
    среден; способ; стиснат; убог; тъкмя; скромен; скъпернически; слаб; сиромашки; ограничен; определям; опърпан; означавам; оскъден; посредствен; предназначавам; презрян; предопределям; бедня; беден; безчестен; възнамерявам; дрипав; глася; долен; дребнав; долнопробен; жесток; засрамен; знача; зъл; недостатъчен; начин; низък;
    * * *
    1. a means to an end начин/средства за постигане на определена цел 2. by all (manner of) means непременно, на всяка цена, разбира се 3. by any means по какъвто и да е начин 4. by means of посредством, с, чрез 5. by no (manner of) means по никакъв начин 6. by some means or other по един или друг начин 7. he mean s no harm to anyone никому не мисли зло 8. he means to succeed решен е да успее 9. he was meant for a soldier имаше качества за войник, гласяха го за войник 10. i did not mean you нямах теб предвид 11. i didn't mean to hurt your feelings не съм искал да те обидя 12. i mean it to be used определил съм го за използуване 13. i mean to say искам да кажа (that) 14. i mean what i say говоря ceриозно, не се шегувам 15. i. посредствен, незначителен, слаб, скромен 16. ii. a среден (и мат.) 17. iii. среда, средина 18. in the meantime/while междувременно 19. it will mean working overtime това ще означава да работим извънредно 20. iv. знача, означавам (за дума и пр.) 21. man of means заможен/състоятелен човек 22. mean souls дребни души (ци) 23. means test имотен ценз 24. meantime средно (слънчево) време 25. no mean achievement значително постижение 26. pl с гл. в sing средство, начин, способ, средства 27. the golden/happy mean златната среда 28. the meanest citizen най-скромният/обикновеният гражданин 29. the means of production средствата за производство 30. this present is meant for you този подарък е за теб 31. to be no mean scholar добър/способен учен съм 32. to live above/beyond one's means живея не според средствата си 33. to live within one's means живея според средствата си, простирам се според чергата си 34. to mean ill by someone имам лоши намерения спрямо някого, мисля някому злото 35. to mean kindly/well by someone имам добри намерения спрямо/желая доброто на някого 36. to play a mean guitar отличен китарист съм 37. what do you mean by (saying) that? какво искаш да кажеш с това? как смееш да кажеш такова нещо? i meant it/it was meant as a joke казах го на шега 38. you broke my best vase! -i didn't mean to ти счупи най-хубавата ми ваза! -без да искам 39. ам. sl. отличен, изкусен 40. ам. в лошо настроение, неразположен 41. ам. разг. виновен, гузен 42. ам. разг. лош, зъл, жесток 43. беден, бедняшки, сиромашки, скромен 44. възнамерявам, имам намерение 45. долен, подъл, безчестен 46. дребнав, тесногръд, ограничен 47. знача, означавам 48. имам значение 49. искам да кажа, имам предвид, имам за цел, подразбирам 50. мат. средно число 51. от значение съм (to за) 52. предназначавам, (предварително) определям, предопределям (for за) 53. рl средства, състояние, богатство 54. скъпернически, стиснат
    * * *
    mean [mi:n] I. adj 1. посредствен, оскъден, недостатъчен, скромен; слаб, обикновен; no \mean немалък, не какъв да е, не за изхвърляне; no \mean achievement немалко нещо; of no \mean ability много способен; the \meanest citizen последният бедняк; 2. беден, бедняшки, сиромашки, скромен, дрипав, опърпан; 3. долен, низък, безчестен, подъл, презрян, за презрение; 4. дребнав, тесногръд, ограничен; \mean souls дребни душици; a \mean trick мръсен номер; to take a \mean advantage of използвам по безчестен начин; to take a \mean revenge отмъщавам си по недостоен (подъл) начин; 5. скъпернически, стиснат, стислив, скръндзав; \mean about money ( over money matters) който трепери над пара́та, цепи косъма (пара́та); 6. ам. разг. лош, зъл, жесток; 7. sl първокласен, много добър, отличен; she mixes a \mean coctail тя прави чудесни коктейли; 8. ам. разг. засрамен, гузен; \mean white ам. ист. безимотен бял човек; to feel \mean чувствам се зле (не особено добре); чувствам се посрамен, виновен; в лошо настроение съм ; II. mean adj среден (и мат.); \mean quantity, number средна величина (стойност), число; \mean line бисектриса; \mean proportional средно пропорционално; \mean time средно (слънчево) време; in the \mean time ( while) между това, през това време, междувременно; III. n 1. среда, средина; the golden ( happy) \mean златната среда; 2. мат. средно число; 3. pl (и = sing) средства, средство, начин, способ; by all ( manner of) \means без оглед на средствата, по какъвто и да е начин, непременно; разбира се, моля; by no ( manner of) \means по никакъв начин; никак, съвсем не; by any \means по какъвто и да е начин, с цената на всичко; by fair \means or foul с добро или със зло, по какъвто и да е начин, на всяка цена; by \means of посредством, с, чрез; by this ( that) \means по този начин; by what \means? по какъв начин? как? \means of communication ( conveyance, circulation, payment) съобщителни (превозни, оборотни, платежни) средства; \means to an end средства за постигане на някаква цел; 4. pl средства; състояние, богатство; \means of subsistence средства за прехрана (препитание, съществуване); \means test имотен ценз; a man of \means заможен (състоятелен) човек; to live within ( beyond) o.'s \means живея според (над) средствата си; простирам се (не) според чергата си ; IV. mean v ( meant [ment]) 1. знача, означавам (to); this \means nothing to him това не значи нищо за него; 2. възнамерявам, имам намерение, искам; to \mean business имам сериозни намерения; говоря сериозно; to \mean mischief имам лоши намерения: не предвещавам нищо хубаво; to \mean kindly ( well) имам добри намерения, желая доброто (by); to \mean ill имам лоши намерения, желая злото (by); to \mean no offence не искам да обидя; I \mean him no harm желая му само добро; without \meaning без да искам; непреднамерено; 3. глася, тъкмя, предназначавам, (предварително) определям, предопределям ( for); I \mean it to be used определил съм го да бъде употребявано; that is meant for you това се отнася за теб; this present is meant for you този подарък е за теб; this oil is meant for rubbing on the skin това масло е, за да се маже кожата с него; he was meant for a soldier гласяха го за (писано му било да бъде) военен; life is meant to be active смисълът на живота е в това да вършиш нещо; 4. искам да кажа, имам пред вид, подразбирам; I \mean to say искам да кажа ( that); I \mean what I say говоря сериозно, не се шегувам; you do not \mean to say so! не думай! какво казваш! what do you \mean by that? какво искаш да кажеш с това? какво значи това? I did not \mean you нямах теб предвид; is this picture meant for me? аз ли съм този, който е изобразен на картината?

    English-Bulgarian dictionary > mean

  • 6 with

    {wið}
    1. с, заедно с
    to walk/talk WITH someone разхождам се/разговарям с някого
    to eat/live WITH someone храня се/живея с/при някого
    he came WITH his sister той дойде (заедно) със сестра си
    2. с, заедно с, на страната на
    if they are for peace, we are WITH them ако те ca за мир, ние сме с тях/на тяхна страна
    I am WITH you on that point тук/в това аз съм съгласен с теб
    to vote WITH the Liberals гласувам за либералите
    blue doesn't go well WITH brown синъо и кафяво не си подхождат
    3. с, против, срещу
    to quarrel WITH карам се с
    to fight/struggle WITH боря се с/против/срещу
    at war WITH във война с
    4. с (имащ), с (нещо), с (помощта на нещо)
    a girl WITH blue eyes момиче със сини очи
    a vase WITH handles ваза с дръжки
    she came WITH good news тя дойде с хубава новина
    WITH your permission с ваше разрешение
    filled/stuffed WITH напълнен/натъпкан с
    covered WITH snow покрит със сняг
    to walk WITH a crutch ходя с патерица
    to cut WITH a knife режа с нож
    5. с, към, по отношение на, пред, над, сред
    to be patient WITH someone проявявам търпение към някого
    to have no influence WITH someone нямам влияние над някого
    to be popular WITH обичан/харесван/популярен съм сред
    to be in WITH общувам/другарувам с, движа се между, в съюз съм с
    6. причина от, поради
    trembling WITH fear/anger, etc. треперещ от страх/гняв и пр.
    wet WITH dew/tears, etc. мокър от роса/сълзи и пр.
    to be down WITH 'flu на легло/болен съм от грип
    7. начин с
    to do something WITH joy, etc. правя нещо с радост и пр.
    to win WITH ease побеждавам лесно/с лекота
    to fight WITH courage сражавам се храбро
    8. по едно и също време, в една и съща посока с
    to rise WITH the sun ставам с изгрева на слънцето
    the view changes WITH the seasons гледката се променя със смяната на годишните времена
    WITH that при това, едновременно с това, като каза/направи това
    9. при, на, у
    to leave someone /something WITH someone оставям някого/нещо на/при някого (да го пази, да се грижи за него и пр.)
    the next move is WITH you ти трябва/твой ред е да направиш следващата крачка
    it's a habit WITH me навик ми е, така съм свикнал
    I have no money WITH me нямам/не нося пари у/със себе си
    10. на работа/служба в/при
    11. при, въпреки
    WITH all his wealth при/въпреки цялото си богатство
    WITH all her faults, I still like her въпреки всичките недостатъци, тя ми харесва
    WITH it разг. съвременен, прогресивен, в крак с модата
    WITH-it clothes последна мода облекло
    (I am) not WITH you разг. не те разбирам, не разбирам, какво искаш да кажеш
    are you WITH me? разбираш ли какво говоря? one WITH част от (едно и също цяло)
    down WITH...! долу...! away WITH you! махай се! to blazes WITH him! да върви по дяволите!
    * * *
    {wi­} prep 1. с, заедно с; to walk/talk with s.o. разхождам се/разг
    * * *
    у; с, със; при;
    * * *
    1. (i am) not with you разг. не те разбирам, не разбирам, какво искаш да кажеш 2. 1 при, въпреки 3. a girl with blue eyes момиче със сини очи 4. a vase with handles ваза с дръжки 5. are you with me? разбираш ли какво говоря? one with част от (едно и също цяло) 6. at war with във война с 7. blue doesn't go well with brown синъо и кафяво не си подхождат 8. covered with snow покрит със сняг 9. down with... ! долу... ! away with you! махай се! to blazes with him! да върви по дяволите! 10. filled/stuffed with напълнен/натъпкан с 11. he came with his sister той дойде (заедно) със сестра си 12. i am with you on that point тук/в това аз съм съгласен с теб 13. i have no money with me нямам/не нося пари у/със себе си 14. if they are for peace, we are with them ако те ca за мир, ние сме с тях/на тяхна страна 15. it's a habit with me навик ми е, така съм свикнал 16. she came with good news тя дойде с хубава новина 17. the next move is with you ти трябва/твой ред е да направиш следващата крачка 18. the view changes with the seasons гледката се променя със смяната на годишните времена 19. to be down with 'flu на легло/болен съм от грип 20. to be in with общувам/другарувам с, движа се между, в съюз съм с 21. to be patient with someone проявявам търпение към някого 22. to be popular with обичан/харесван/популярен съм сред 23. to cut with a knife режа с нож 24. to do something with joy, etc. правя нещо с радост и пр 25. to eat/live with someone храня се/живея с/при някого 26. to fight with courage сражавам се храбро 27. to fight/struggle with боря се с/против/срещу 28. to have no influence with someone нямам влияние над някого 29. to leave someone /something with someone оставям някого/нещо на/при някого (да го пази, да се грижи за него и пр.) 30. to quarrel with карам се с 31. to rise with the sun ставам с изгрева на слънцето 32. to vote with the liberals гласувам за либералите 33. to walk with a crutch ходя с патерица 34. to walk/talk with someone разхождам се/разговарям с някого 35. to win with ease побеждавам лесно/с лекота 36. trembling with fear/anger, etc. треперещ от страх/гняв и пр 37. wet with dew/tears, etc. мокър от роса/сълзи и пр 38. with all her faults, i still like her въпреки всичките недостатъци, тя ми харесва 39. with all his wealth при/въпреки цялото си богатство 40. with it разг. съвременен, прогресивен, в крак с модата 41. with that при това, едновременно с това, като каза/направи това 42. with your permission с ваше разрешение 43. with-it clothes последна мода облекло 44. на работа/служба в/при 45. начин с 46. по едно и също време, в една и съща посока с 47. при, на, у 48. причина от, поради 49. с (имащ), с (нещо), с (помощта на нещо) 50. с, заедно с 51. с, заедно с, на страната на 52. с, към, по отношение на, пред, над, сред 53. с, против, срещу
    * * *
    with[wið] prep 1. с(ъс); he killed her \with an axe той я уби с брадва; the lady he was \with дамата, с която беше; 2. (едновременно) с, по; to rise \with the sun ставам много рано (призори, с петлите); he will improve \with time ще се оправи (поправи) с течение на времето; 3. при, у; it is different \with us при нас е различно; I have no money \with me нямам пари у себе си; to leave a child \with s.o. оставям дете при някого; it is a habit \with him това при него е навик; 4. към; to be angry ( cross) \with s.o. ядосан съм (сърдит съм) на някого; 5. от (за причина); warm \with wine затоплен от виното; to be dying \with hunger умирам от глад; 6. между, сред; to be popular \with популярен съм сред; 7. над; пред; he has no influence \with us той няма влияние над (сред) нас; to plead a cause \with s.o. защитавам дадена кауза пред някого; 8. въпреки, при; \with all his talents he is still humble въпреки всичките си таланти, той е скромен; \with child бременна; down \with! долу ...! away \with you! махай се! to blazes \with him! да върви по дяволите! are you \with me? следваш ли мисълта ми? \with it разг. 1) на мода; стилен; 2) час"; схващащ за какво става въпрос.

    English-Bulgarian dictionary > with

  • 7 crack

    {kræk}
    I. 1. (с) пуквам (се), изпуквам (и за пушка), троша, строшавам, разбивам (череп, коса и пр.), разрушавам се
    2. плющя, изплющявам, щракам, изщраквам
    to CRACK a whip плющя с камшик
    to CRACK one's fingers щракам с пръсти
    3. тех. крекирам (нефт)
    4. (пре) секвам, ставам дрезгав, мутирам (за глас)
    5. разг. движа се бързо
    6. разгадавам, откривам тайната на (шифър и пр.), дешифрирам
    7. нарушавам, разрушавам (спокойна атмосфера и пр.)
    8. разг. удрям силно, прасвам, фрасвам
    to CRACK someone over the head фрасвам някого по главата
    9. разстройвам (се), полудявам, грохвам
    to get CRACKing започвам работа, размърдвам се
    to CRACK a smile ухилвам се
    to CRACK a book отварям книга (за да чета)
    to CRACK a joke пускам шега
    to CRACK a bottle изпивам бутилка
    to CRACK open разбивам (каса и пр.)
    crack back ам. sl. отвръщам
    crack down (up) on разг. прен. насолявам, вземам решителни мерки срещу
    crack off изгърмявам, изщраквам
    crack up разг. хваля, прехвалвам
    it wasn't all that it was CRACKed up to be не беше чак толкова хубаво, разг. разстройвам (се), грохвам, разпадам се, развалям (се) (и за приятелство и пр.), фалирам, разбивам (се) (напр. за кола-в дърво, тротоар и пр.)
    sl. забавлявам, развеселявам
    II. 1. (с) пукване, пукнатина, пукнато, цепнатина, процеп, пролука
    to open a window, etc. a CRACK открехвам прозорец и пр
    2. щрак (в) ане, плющене, гръм, изгърмяване
    3. дрезгавина, секване (на глас)
    4. неочакван силен удар
    to fetch someone a CRACK on the head фрасвам някого по главата
    5. sl. остроумна забележка
    6. sl. опит (ване)
    to have a CRACK at something опитвам се да направя нещо
    7. sl. кражба с взлом
    8. разг. първокласен играч и пр
    9. aм. слабост, дефект (порaди остаряване и пр.)
    a fair CRACK of the whip добра възможност
    III. a отличен, първокласен, елитен
    * * *
    {krak} v 1. (с)пуквам (се); изпуквам (и за пушка); троша, строш(2) {krak} n 1. (с)пукване; пукнатина, пукнато, цепнатина; проц{3} {krak} а отличен, първокласен, елитен.
    * * *
    цепнатина; чупя; чукам; фамозен; щракам; строшавам; троша; попуквам; пуквам; пролука; пукнатина; пропуквам; разпуквам; пукнатина; процеп; пукване; грохвам; екстра; елитен; изпуквам; напуквам;
    * * *
    1. (пре) секвам, ставам дрезгав, мутирам (за глас) 2. a fair crack of the whip добра възможност 3. aм. слабост, дефект (порaди остаряване и пр.) 4. crack back ам. sl. отвръщам 5. crack down (up) on разг. прен. насолявам, вземам решителни мерки срещу 6. crack off изгърмявам, изщраквам 7. crack up разг. хваля, прехвалвам 8. i. (с) пуквам (се), изпуквам (и за пушка), троша, строшавам, разбивам (череп, коса и пр.), разрушавам се 9. ii. (с) пукване, пукнатина, пукнато, цепнатина, процеп, пролука 10. iii. a отличен, първокласен, елитен 11. it wasn't all that it was cracked up to be не беше чак толкова хубаво, разг. разстройвам (се), грохвам, разпадам се, развалям (се) (и за приятелство и пр.), фалирам, разбивам (се) (напр. за кола-в дърво, тротоар и пр.) 12. sl. забавлявам, развеселявам 13. sl. кражба с взлом 14. sl. опит (ване) 15. sl. остроумна забележка 16. to crack a book отварям книга (за да чета) 17. to crack a bottle изпивам бутилка 18. to crack a joke пускам шега 19. to crack a smile ухилвам се 20. to crack a whip плющя с камшик 21. to crack one's fingers щракам с пръсти 22. to crack open разбивам (каса и пр.) 23. to crack someone over the head фрасвам някого по главата 24. to fetch someone a crack on the head фрасвам някого по главата 25. to get cracking започвам работа, размърдвам се 26. to have a crack at something опитвам се да направя нещо 27. to open a window, etc. a crack открехвам прозорец и пр 28. дрезгавина, секване (на глас) 29. нарушавам, разрушавам (спокойна атмосфера и пр.) 30. неочакван силен удар 31. плющя, изплющявам, щракам, изщраквам 32. разг. движа се бързо 33. разг. първокласен играч и пр 34. разг. удрям силно, прасвам, фрасвам 35. разгадавам, откривам тайната на (шифър и пр.), дешифрирам 36. разстройвам (се), полудявам, грохвам 37. тех. крекирам (нефт) 38. щрак (в) ане, плющене, гръм, изгърмяване
    * * *
    crack[kræk] I. v 1. пуквам (се), спуквам (се); изпуквам; троша, строшавам; разбивам, счупвам (орех, череп и пр.); the ice \cracked as I stepped on it ледът се пропука, когато стъпих върху него; 2. плющя (за камшик); щракам, пукам (за пушка); трещя (за гръмотевица); to \crack o.'s knuckles пукам си пръстите; 3. тех. обработвам ( нефт) с крекинг; 4. пресеква, секва, става дрезгав; мутира (за глас); 5. падам на земята, грохвам (за кон); 6. шотл. приказвам, бъбря; 7. огъвам се, отстъпвам, не издържам; the suspect \cracked under questioning заподозреният си призна вината по време на разпита; 8. разрешавам (проблем след дълго обмисляне); дешифрирам ( код); разбирам; to \crack a bottle of wine отпушвам (изпивам) бутилка вино; to \crack a crib sl влизам в къща чрез взлом; ограбвам чрез взлом; to \crack a smile пускам ("дръпвам") една усмивка; to \crack a joke пускам шега; to get \cracking размърдвам се, започвам; it' s not all it's \cracked up to be разг. не е толкова чак добро, както казват; прехвалено е; II. n 1. пукване, спукване; пукнато, пукнатина, цепнатина; процеп, цепка, дупка, пролука, прозирка; a vase with bad \cracks силно напукана ваза; to open a door a \crack открехвам врата; to fall ( slip) through the \cracks бивам изплют (изхвърлен, пренебрегнат) от системата; to paper over the \crack замазвам положението, набързо прикривам недостатъците; 2. щракване; плющене; гръм, изгърмяване; a \crack of thunder гръм; at the \crack of dawn при пукване на зората; the \crack of doom края на света; Божия съд; 3. внезапен силен удар; to give s.o. a \crack on the head праскам някого по главата; 4. sl първокласен играч (кон и пр.); ас; 5. sl кражба с взлом; 6. sl крадец; 7. sl неуместна забележка; гаф; 8. остроумна забележка; she made a \crack about his gambling пошегува се със страстта му към комара; a dirty \crack хаплива забележка; 9. разг. опит; to get a fair \crack of the whip получавам добър шанс да успея в нещо; to take ( have) a \crack at s.th. опитвам си силите в нещо; 10. чист обработен кокаин на кристали, крак; III. adj разг. първокласен, екстра, фамозен; елитен; IV. int пук.

    English-Bulgarian dictionary > crack

  • 8 lachrymal

    {lackriməl}
    I. 1. анат. сълзен
    2. книж. сълзлив
    II. 1. лакриматориум
    2. pl. анат. сълзни жлези
    3. pl. пристъпи на плач
    * * *
    {lackrimъl} I. а 1. анат. сълзен, 2. книж. сълзлив; II. п 1
    * * *
    1. i. анат. сълзен 2. ii. лакриматориум 3. pl. анат. сълзни жлези 4. pl. пристъпи на плач 5. книж. сълзлив
    * * *
    lachrymal[´lækriməl] I. adj книж. сълзен (и анат.); \lachrymal canal ( gland) сълзен канал (жлеза); II. n 1. лакриматориум (и \lachrymal vase); 2. сълзен орган.

    English-Bulgarian dictionary > lachrymal

  • 9 lachrymatory

    {'lækrimətəri}
    I. a сълзлив, сълзотворен (за газ)
    II. n lachrymal II
    * * *
    {'lakrimъtъri} I. а сълзлив, сълзотворен (за газ); II. п
    * * *
    1. i. a сълзлив, сълзотворен (за газ) 2. ii. n lachrymal ii
    * * *
    lachrymatory[´lækrimətəri] I. adj сълзотворен (за газ); II. n лакриматориум (и \lachrymatory vase).

    English-Bulgarian dictionary > lachrymatory

См. также в других словарях:

  • vase — vase …   Dictionnaire des rimes

  • vase — 1. (va z ) s. f. 1°   Limon déposé au fond des étangs, des fossés, des rivières, de la mer. •   La mer transporte aujourd hui ses vases avec les dépouilles des coquillages actuellement vivants, comme elle a autrefois transporté ces mêmes vases… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • vase — VASE. s. m. Sorte d ustencile qui est fait ordinairement pour contenir quelque liqueur, mais dont on ne se sert d ordinaire que pour l ornement. Vase d or, d argent, de cristal. vase à l antique. vase cizelé. vase precieux. vase de porcelaine.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Vase — (v[=a]s or v[aum]z; 277), n. [F. vase; cf. Sp. & It. vaso; fr. L. vas, vasum. Cf. {Vascular}, {Vessel}.] 1. A vessel adapted for various domestic purposes, and anciently for sacrificial uses; especially, a vessel of antique or elegant pattern… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vasé — vasé, ée (vâ zé, zée) adj. Terme rural. Couvert de vase, de terre.    Foin vasé, celui qui reste couvert de vase, de limon à la suite d un débordement qui a submergé une prairie. ÉTYMOLOGIE    Vase 1 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Vase — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. vase m., dieses aus l. vās (vāsis) n. Gefäß, Geschirr, Gerät .    Ebenso nndl. vaas, ne. vase, nfrz. vase, nschw. vas, nisl. vasi. ✎ DF 6 (1983), 128f. französisch l …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • vase — [ veıs, veıs ] noun count * a container for cut flowers: a vase of roses …   Usage of the words and phrases in modern English

  • vase — late 14c., from M.Fr. vase, from L. vas container, vessel. Amer.Eng. preserves the original English pronunciation (Swift rhymes it with face, Byron with place and grace), while British English shifted mid 19c. to preference for a pronunciation… …   Etymology dictionary

  • Vase — »Ziergefäß (meist für Schnittblumen)«: Das bereits im 16. Jh. bezeugte, aber erst seit dem 18. Jh. allgemein übliche Wort ist aus gleichbed. frz. vase entlehnt, das auf lat. vas (vasis) »Gefäß, Geschirr« zurückgeht …   Das Herkunftswörterbuch

  • Väse — is a village in Karlstad Municipality, Värmland, Värmland County, Sweden. It has a population of 517 (2005).cite web |title=Tätorternas landareal, folkmängd och invånare per km2 2000 och 2005 |publisher=Statistics Sweden… …   Wikipedia

  • Vase — (v. lat. Vas), 1) Gefäß überhaupt für Flüssigkeiten; 2) Gefäß, welches bald ohne, bald mit Fuß vom Boden aufwärts sich erweitert u. dann bald plötzlich, bald allmälig wieder mehr od. weniger verengt u. zuweilen mit Hals, Mündung u. Henkeln… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»