-
21 fluttuante
adj floating, fluctuatingtasso d'interesse fluttuante floating rate of interestopinioni fluttuanti fluctuating opinions costola fluttuante floating rib* * *fluttuante agg.1 fluctuating, floating; billowing, heaving, waving: acque fluttuanti, billowing waters; popolazione fluttuante, floating population // (anat.) costola fluttuante, floating rib3 (econ.) floating, fluctuating; ( non consolidato) unfunded: prezzi fluttuanti, fluctuating (o variable) prices; debito fluttuante, floating debt; debito pubblico fluttuante, unfunded debt; (fin.) cambi fluttuanti, floating exchange rates.* * *[fluttu'ante]1) (che ondeggia) waving* * *fluttuante/fluttu'ante/1 (che ondeggia) waving -
22 giornaliero
1. adj dailyabbonamento m giornaliero day passspese f pl giornaliere day-to-day expenses2. m day labo(u)rer* * *giornaliero agg.1 ( di ogni giorno) daily; day-to-day (attr.): lavoro giornaliero, daily work; paga giornaliera, daily wage; spese giornaliere, day-to-day expenses; corse giornaliere, ( di mezzo di trasporto) daily trips; aereo, autobus, treno giornaliero, daily flight, bus, train; (comm.) consegna giornaliera, daily delivery // (econ.) disavanzo giornaliero, overnight deficit◆ s.m. ( lavoratore a giornata) day labourer.* * *[dʒorna'ljɛro] giornaliero (-a)1. agg2. sm1) (operaio) day labourer Brit o laborer Am2) (abbonamento) day pass, day ticket* * *[dʒorna'ljɛro] 1.aggettivo [lavoro, tasso] daily2.sostantivo maschile (f. -a)1) (lavoratore) day labourer BE, day laborer AE2) (biglietto) day pass* * *giornaliero/dʒorna'ljεro/[lavoro, tasso] daily(f. -a)2 (biglietto) day pass. -
23 incerto
1. adj uncertain2. m uncertainty* * *incerto agg.1 (dubbio) doubtful, dubious, uncertain: una notizia incerta, an unconfirmed piece of news; etimo incerto, doubtful etymology; esito incerto, uncertain (o doubtful o dubious) result; origine, età incerta, uncertain origin, age; l'avvenire è incerto, the future is uncertain; in quanto a questa faccenda tutto è ancora incerto, as to this matter everything is still uncertain2 (instabile) unsettled, changeable, uncertain, variable: tempo incerto, unsettled (o changeable) weather3 (malsicuro) uncertain, unsure, hesitant, unsteady: è ancora incerto nella guida, he's still unsure in his driving; avanzare con passo incerto, to advance hesitantly; scrittura incerta, shaky handwriting4 (indefinito) unclear, indistinct, confused: forma incerta, indistinct shape; luce incerta, dim (o feeble) light5 (indeciso, irresoluto) doubtful (about, of, as to sthg., about doing); undecided (about, as to sthg., about doing); irresolute; hesitant, hesitating (about, as to sthg., about doing): sono incerto su quello che dovrei dire, I am doubtful (o undecided) as to what I should say; appare sempre molto incerto, he always seems undecided (o irresolute)◆ s.m.1 (l'imprevedibile) uncertainty, risk: lasciare il certo per l'incerto, to step into the unknown; gli incerti del mestiere, occupational hazards (o risks)2 pl. (guadagni occasionali) perquisites; (fam.) perks, extras, casual earnings.* * *[in'tʃɛrto] incerto (-a)1. aggessere incerto su qc — to be uncertain o unsure about sth
essere incerto sul da farsi — not to know what to do, be uncertain what to do
2. smlasciare il certo per l'incerto — to step out into the unknown, leave certainty behind one
* * *[in'tʃɛrto] 1.1) (imprevedibile) [ risultato] doubtful, uncertain; [ futuro] unclear, uncertain; [ tempo] hazardous, unpredictable, unsettled2) (esitante) [sguardo, risposta] dubious, hesitant; [ persona] uncertain; [ passo] faltering, unsteady; [ tentativo] wavering, shaky; [ grafia] wobbly2.essere incerto su qcs. — to be dubious about sth
sostantivo maschile uncertainty* * *incerto/in't∫εrto/1 (imprevedibile) [ risultato] doubtful, uncertain; [ futuro] unclear, uncertain; [ tempo] hazardous, unpredictable, unsettled2 (esitante) [sguardo, risposta] dubious, hesitant; [ persona] uncertain; [ passo] faltering, unsteady; [ tentativo] wavering, shaky; [ grafia] wobbly; essere incerto su qcs. to be dubious about sth.uncertainty; gli -i del mestiere occupational risks. -
24 input
input s.m.1 (inform.) input2 (estens.) start: dare l'input a un'iniziativa, to give a start to a project3 (econ.) (insieme degli elementi necessari alla produzione di un bene) input: analisi input-output, input-output analysis; input fisso, fixed input; input variabile, variable input.* * *['imput]sostantivo maschile invariabile inform. econ. input* * *input/'imput/m.inv.inform. econ. input. -
25 instabile
unstabletempo changeable* * *instabile agg.1 (privo di stabilità) unstable; (malfermo) unsteady: la tua libreria è un po' instabile, your bookcase is a bit unsteady2 (variabile, mutevole) unsettled, changeable, variable: tempo instabile, unsettled (o changeable) weather // (econ.): il mercato è instabile, the market is unsteady; una instabile situazione economica, an unsettled economic situation3 (fig.) (incostante) inconstant, changeable, fickle: è di umore instabile, he's very changeable (o moody)4 (fis., chim., mecc.) unstable, labile: composto instabile, unstable compound; equilibrio instabile, unstable equilibrium.* * *[in'stabile]1) (precario) [ costruzione] unstable; [sedia, scala] unstable, unsteady; [governo, situazione] insecure2) (mutevole) [ tempo] changeable, unsettled, fickle; [ persona] unstable, temperamental; [ salute] wavering; [opinioni, idee] shifting; [situazione, economia] uncertain, unstable3) chim. fis. [ legame] unstable* * *instabile/in'stabile/1 (precario) [ costruzione] unstable; [sedia, scala] unstable, unsteady; [governo, situazione] insecure; mentalmente instabile mentally unbalanced2 (mutevole) [ tempo] changeable, unsettled, fickle; [ persona] unstable, temperamental; [ salute] wavering; [opinioni, idee] shifting; [situazione, economia] uncertain, unstable3 chim. fis. [ legame] unstable. -
26 moto
1. m movementfare moto get some exercisemettere in moto motore start (up)fig set in motion2. f (motor)bike* * *moto1 s.m.1 motion, movement; (gesto) gesture: il moto dei pianeti, degli astri, the motion of the planets, of the stars; moto ondoso, (del mare) wave motion (o surge); il moto del treno, the movement of the train; un moto di stizza, a gesture of irritation; ha avuto un moto di impazienza, he made a gesture of impatience (o an impatient gesture) // in moto, in motion (o on the move): questo bambino è sempre in moto, ha il moto perpetuo addosso, this child is never still (o is always moving about o is always on the move); tutta la polizia è in moto, all the police are in action; mettere in moto qlco., to set sthg. in motion: mettere in moto una macchina, to start a car; mettersi in moto, to start (o to set out o to get going o fam. to get moving); si è finalmente messo in moto per trovare una casa, he has finally got down to looking for a house // (gramm.) verbi, avverbi di moto, verbs, adverbs of motion2 (esercizio fisico) exercise: il moto gli giova, exercise does him good // fare del moto, to take exercise: hai bisogno di fare un po' di moto, you need a bit of exercise3 (impulso) impulse: i moti del cuore, the impulses of the heart; avere un moto di commozione, to feel a stirring of emotion4 (sommossa) rebellion, revolt: i moti del 1821, the risings of 1821; moto politico, political revolt; moto rivoluzionario, rebellion (o uprising)5 (fis.) motion: moto alternativo, reciprocating motion; moto armonico, harmonic motion; moto di rotazione, motion of rotation; moto fluttuante, flutter; moto perpetuo, perpetual motion; moto rettilineo, rectilinear motion; moto rotatorio, rotary motion; moto uniforme, uniform motion; moto uniformemente accelerato, uniformly accelerated motion; moto uniformemente ritardato, uniformly retarded motion; moto vario, variable motion; quantità di moto, momentum // le leggi del moto, the laws of motion6 (mecc.) motion: moto di lavoro, primary motion; moto di taglio, cutting motion; moto di vai e vieni, di andata e ritorno, back and forth motion; elica (aerea) in moto, turning airscrew; messa in moto, starting.moto2 s.f. (motocicletta) motorcycle.* * *I ['mɔto] sm1) (di mare, macchina, pianeti) movement, Fis, Tecn motionquantità di moto Fis — momentum
mettere in moto qc (anche) fig — to set sth in motion, (motore, macchina) to start sth (up)
mettersi in moto — (macchina) to start, (persona) to set off
2) (esercizio fisico) exercise3) (gesto) movement4) (rivolta) rising, revoltII ['mɔto] sf invfam (motor)bike* * *I ['mɔto]sostantivo maschile1) (movimento) motion (anche fis.)essere in moto — [ veicolo] to be in motion
mettere in moto — to start [veicolo, motore]; fig. to set [sth.] in motion, to get [sth.] underway o off the ground [ processo]
3) ling.4) (impulso) impulse5) (sommossa)•II ['mɔto]sostantivo femminile invariabile (accorc. motocicletta) (motor) bike, motorcycle* * *moto1/'mɔto/sostantivo m.1 (movimento) motion (anche fis.); essere in moto [ veicolo] to be in motion; mettere in moto to start [veicolo, motore]; fig. to set [sth.] in motion, to get [sth.] underway o off the ground [ processo]2 (esercizio fisico) fare un po' di moto to get some exercise3 ling. verbi di moto verbs of motionmoto alternativo alternating motion; moto ondoso wave motion; moto perpetuo perpetual motion; moto rotatorio rotary motion.————————moto2/'mɔto/f.inv.(accorc. motocicletta) (motor) bike, motorcycle. -
27 normalizzazione
"normalization;Normalglühen;normalização"* * *normalizzazione s.f. normalization; ( standardizzazione) standardization: (econ.) la normalizzazione di un procedimento, di una produzione, the standardization of a process, of a production // (stat.) normalizzazione di una variabile, normalization of a variable.* * *[normaliddzat'tsjone]sostantivo femminile2) ind. (standardizzazione) standardization* * *normalizzazione/normaliddzat'tsjone/sostantivo f.1 normalization2 ind. (standardizzazione) standardization. -
28 obbligazioni a tasso variabile
Dizionario Italiano-Inglese > obbligazioni a tasso variabile
-
29 reale
vero realregale royal* * *reale1 agg.1 real; ( vero) true; ( concreto) material, substantial; ( effettivo) effective, actual: fatti reali, real facts; esperienza reale, real experience; danno, vantaggio reale, material damage, advantage // (econ.): reddito reale, real income; salario reale, real wages; imposta reale, real property tax; investimento reale, real investment; (fin.) valore reale del dollaro, real (o effective) value of the dollar2 (dir.) real: azione reale, real action; diritti reali, real rights; garanzia reale, real guaranteereale2 agg. royal: famiglia reale, royal family; un principe reale, a royal prince; sangue reale, royal blood // sua altezza reale il re del Belgio, his Royal Highness the King of Belgium // i reali, the royal family.* * *I [re'ale]1. agg(gen) Mat real, (piacere, miglioramento) real, genuine, (Fin : valore, salario) real, actual2. smII [re'ale]1. agg(di, da re) royal2. smpli Reali — the Royal family sg o pl
* * *I 1. [re'ale]1) (non immaginario) real; (concreto) true, actual2) econ. mat. dir. real2.sostantivo maschileII 1. [re'ale]1) (di sovrani) royal2) zool.3) gioc.2.sostantivo maschile plurale reali* * *reale1/re'ale/1 (non immaginario) real; (concreto) true, actual; fatti -i real o true facts; tempo reale real time2 econ. mat. dir. realil reale the real.————————reale2/re'ale/1 (di sovrani) royal3 gioc. scala reale straight flushII reali m.pl. -
30 scartamento
"gauge, track;Spur;pagada"* * *scartamento s.m. (ferr.) gauge: scartamento normale, ridotto, variabile, standard, narrow, variable gauge: ferrovia a scartamento ridotto, narrow-gauge railway // in questa città i servizi pubblici funzionano a scartamento ridotto, (fig.) in this town the public services are rather hit and miss.* * *[skarta'mento]sostantivo maschile ferr. gaugescartamento normale, ridotto — standard, narrow gauge
* * *scartamento/skarta'mento/sostantivo m.ferr. gauge; scartamento normale, ridotto standard, narrow gauge. -
31 variabile dipendente, indipendente
Dizionario Italiano-Inglese > variabile dipendente, indipendente
-
32 variatore di velocità
-
33 regione sf
[re'dʒone]1) (gen) region, (fig : zona) area, region2) (istituzione) administrative unitSee:Cultural note: regione The Regione is the biggest administrative unit in Italy. Each of the 20 Regioni consists of a variable number of "Province", which in turn are subdivided into "Comuni". Each of the regions has a "capoluogo", its chief province (for example, Florence is the chief province of the region of Tuscany). Five regions have special status and wider powers: Val d'Aosta, Friuli-Venezia Giulia, Trentino-Alto Adige, Sicily and Sardinia. A Regione is run by the "Giunta regionale", which is elected by the "Consiglio regionale"; both are presided over by a "Presidente". The "Giunta" has legislative powers within the region over the police, public health, schools, town planning and agriculture. -
34 volubile agg
-
35 variabile
variabilevariabile [va'ria:bile]I aggettivo1 (tempo) veränderlich, unbeständig2 (prezzi) schwankend3 (umore) wechselnd, wechselhaftII sostantivo Femininmatematica Variable FemininDizionario italiano-tedesco > variabile
36 chiave
chiave I. s.f. 1. clef, clé. 2. ( fig) clef, clé: avere la chiave del problema détenir la clé du problème; il canale di Suez è la chiave del commercio con l'Oriente le canal de Suez est la clé du commerce avec l'Orient. 3. ( cifrario) clef, clé. 4. ( per caricare molle) clef, clé, remontoir m.: la chiave di un giocattolo a molla la clé d'un jouet mécanique. 5. ( Mecc) clé, clef: chiave registrabile clé à ouverture variable. 6. ( Mus) ( di strumenti a corda) clé, clef. 7. ( Mus) ( segno musicale) clé, clef. 8. ( Arch) clef. II. agg.m./f.inv. ( fig) clé: il personaggio chiave del romanzo le personnage clé du roman; punto chiave point clé.37 disuguale
disuguale agg.m./f. 1. inégal, différent: due parti disuguali deux parties inégales. 2. ( discordante) discordant. 3. ( incostante) irrégulier, variable, inégal: rendimento disuguale di un motore rendement inégal d'un moteur. 4. ( Mat) inégal. 5. ( di superficie) irrégulier: terreno disuguale terrain irrégulier. 6. ( di lotta) inégal, déséquilibré.38 incerto
incerto I. agg. 1. incertain: indizi incerti preuves incertaines; data incerta date incertaine; è incerta la sua adesione son adhésion est incertaine, son adhésion n'est pas sûre; l'esito della malattia è incerto l'issue de la maladie est incertaine. 2. (indeciso: rif. a persone) indécis: è ancora incerto sulla scelta della facoltà il est encore indécis sur le choix de sa faculté. 3. ( sconosciuto) inconnu: di autore incerto d'auteur inconnu. 4. ( malsicuro) hésitant, mal assuré: i primi incerti passi di un bambino les premiers pas hésitants d'un bébé; scrittura incerta écriture hésitante. 5. (rif. a tempo) incertain, instable; ( variabile) variable. 6. (rif. a luce) incertain, vague. II. s.m. 1. incertain: lasciare il certo per l'incerto quitter le certain pour l'incertain, lâcher la proie pour l'ombre. 2. ( fig) ( accidente imprevisto) risque, aléa: sono gli incerti del mestiere ce sont les risques du métier. 3. al pl. ( introiti secondari) revenus occasionnels.39 indipendente
indipendente I. agg.m./f. 1. indépendant (da de): rendersi indipendente dalla famiglia être indépendant de sa famille; uno stato indipendente un État indépendant; giornale indipendente journal indépendant; per circostanze indipendenti dalla nostra volontà en raison de circonstances indépendantes de notre volonté. 2. (rif. a persona: autosufficiente) indépendant, autonome. 3. (rif. a professionista) indépendant, free-lance; (rif. a lavoratore autonomo) indépendant. 4. ( non interdipendente) indépendant, séparé: i due fatti sono del tutto indipendenti les deux faits sont tout à fait indépendants. 5. ( Gramm) indépendant: proposizione indipendente proposition indépendante. 6. (Mat,Fis) indépendant: variabile indipendente variable indépendante. II. s.m./f. ( Pol) indépendant m.40 ineguale
ineguale agg.m./f. 1. ( disuguale) inégal: trattamento ineguale traitement inégal. 2. ( non uniforme) inégal, irrégulier. 3. ( incostante) inégal, variable, changeant.СтраницыСм. также в других словарях:
variable — [ varjabl ] adj. et n. • fin XII e; lat. variabilis 1 ♦ Qui est susceptible de se modifier, de changer souvent au cours d une durée. ⇒ changeant, 1. incertain, instable. Temps variable. N. m. Météor. L aiguille du baromètre est au variable, sur… … Encyclopédie Universelle
Variable — Va ri*a*ble, a. [L. variabilis: cf. F. variable.] [1913 Webster] 1. Having the capacity of varying or changing; capable of alternation in any manner; changeable; as, variable winds or seasons; a variable quantity. [1913 Webster] 2. Liable to… … The Collaborative International Dictionary of English
Variable — Variable, dt. Veränderliche bezeichnet: Variable (Philosophie), ein in der Philosophie mit unterschiedlichen Interpretationen belegter Begriff Variable (Programmierung), in der Informationstechnik ein Speicherplatz abhängige und unabhängige… … Deutsch Wikipedia
Variable — Va ri*a*ble, n. 1. That which is variable; that which varies, or is subject to change. [1913 Webster] 2. (Math.) A quantity which may increase or decrease; a quantity which admits of an infinite number of values in the same expression; a variable … The Collaborative International Dictionary of English
variable — adj. de tout genre. Sujet à varier, qui change souvent. En ce climat les saisons sont fort variables. temps variable. vent variable. la fortune est variable. c est un esprit variable. il est variable dans ses opinions, dans ses resolutions … Dictionnaire de l'Académie française
variable — (Del lat. variabĭlis). 1. adj. Que varía o puede variar. 2. Inestable, inconstante y mudable. 3. f. Mat. Magnitud que puede tener un valor cualquiera de los comprendidos en un conjunto. variable estadística. f. Mat. Magnitud cuyos valores están… … Diccionario de la lengua española
variable — Variable, Versutus, Inconstans, Mobilis, Desultorius. Estre variable et legier, Fidem mutare. Amitié variable, Desultoria amicitia, id est, identidem euarians, non constans … Thresor de la langue françoyse
variable — ► ADJECTIVE 1) not consistent or having a fixed pattern; liable to vary. 2) able to be changed or adapted. 3) Mathematics (of a quantity) able to assume different numerical values. ► NOUN 1) a variable element, feature, or quantity. 2) Astronomy… … English terms dictionary
variable — sujeto a variación. Inestable, inconstante y mudable. Valor numérico sobre el que puede establecerse una curva de variabilidad Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. variable Factor de un experimento científico que… … Diccionario médico
variable — [ver′ē ə bəl, var′ē ə bəl] adj. [ME < MFr < L variabilis] 1. apt or likely to change or vary; changeable, inconstant, fickle, fluctuating, etc. 2. that can be changed or varied 3. Biol. tending to deviate in some way from the type; aberrant … English World dictionary
variable — I adjective aberrant, alterable, capricious, changeable, changeful, erratic, faithless, fanciful, fast and loose, fickle, fitful, fluctuating, inconstant, irregular, irresponsible, mercurial, modifiable, oscillating, protean, shifting, spasmodic … Law dictionary
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский