-
1 просека
varco м. ( in un bosco)* * *ж.viale m / fascia f di divisione nel bosco; strada f tagliata nel bosco* * *ngener. varco, radore, radura, strada di sbosco, strada di smacchia, tagliata -
2 перевал
-
3 подстерегать
1) см. подстеречь2) ( быть уготованным) essere riservato, aspettare, attendere* * *несов. - подстерега́ть, сов. - подстере́чьВstare in agguato, appostarsiподстерега́ть момент — cogliere il momento buono; aspettare al varco
* * *v1) gener. insidiare, appostare, aspettare, aspettare (qd) al varco (кого-л.), far la posta a (qd) (кого-л.), mettersi alla posta di (qd) (qd) (кого-л.), spiare2) obs. agguatare3) hunt. balzellare -
4 пролом
м.проло́м черепа — frattura del cranio
проло́м в стене — varco / spaccatura nel muro
* * *ngener. rotta, rotto, rottura, breccia -
5 пер.
-
6 прорывать
1) ( разрушать препятствие) sfondare; aprire un varco2) ( копать) scavare -
7 разрыв
-
8 брешь
breccia ж.* * *ж.1) breccia2) перен.брешь в бюджете — buco / falla nel budget
••пробить брешь... — far breccia in...; aprire un varco in...
* * *n1) gener. breccia, falla, braccia, rotta, squarcio2) milit. lacuna -
9 ему перевалило за пятьдесят
ncolloq. egli varco la cinquantinaUniversale dizionario russo-italiano > ему перевалило за пятьдесят
-
10 напасть врасплох
vgener. prendere al varco -
11 переход
1) ( прохождение) passaggio м., attraversamento м.2) (изменение, превращение) passaggio ж., trasformazione ж.3) ( место) passaggio м., attraversamento м.4) (коридор, галерея) corridoio м., galleria ж., passaggio м.* * *м.перехо́д в наступление — passaggio all'offensiva [all'attacco]
перехо́д границы — passaggio di frontiera; sconfinamento m ( нарушение)
перехо́д на чью-л. сторону — passaggio dalla parte di qd
2) ( расстояние) giornata di marcia fдневной / суточный перехо́д — marcia / tappa di giorno
подземный перехо́д — sottopassaggio
пешеходный перехо́д — attraversamento pedonale, strisce ( pedonali); zebre f pl разг.
* * *n1) gener. striscie (пешеходный), rotazione (игроков в волейболе), transizione, transizione (в другое состояние), trapasso, travalicamento (через горный перевал), attraversamento, passaggio, passata, passatoio, percorso, striscia pedonale, traversata, varco3) jocul. marciata4) econ. transito -
12 пробить себе дорогу
-
13 прорубать
несов. - проруба́ть, сов. - проруби́тьВ1) tagliare vi; spaccare vtпроруба́ть прорубь — praticare un foro nel ghiaccio
2) ( сделать проход) aprire un varco; praticare un'aperturaпроруба́ть дорогу — aprire una strada
проруба́ть просеку — tagliare <un viale di divisione / un'apertura> nel bosco
•* * *vgener. tagliare (окно, дверь) -
14 прорубить просеку в лесу
vgener. aprire un varco nel boscoUniversale dizionario russo-italiano > прорубить просеку в лесу
-
15 проход
1) ( прохождение) passaggio м.2) ( место) passaggio м., passo м.••задний проход — ano м.
не давать проходу — non lasciare in pace, importunare
* * *м.1) ( действие) passaggioпрохо́д воспрещён — ingresso / passaggio vietato
2) ( место) passo, passaggio; corsia f; corridoio ( между рядами предметов)горный прохо́д — valico alpino / montano
крытый прохо́д — galleria
задний прохо́д анат. — ano
от него прохо́да / прохо́ду нет — non dà pace a nessuno; è un impiastro
не давать прохо́да / прохо́ду кому-л. — non lasciare qd in pace / tranquillo; stare sempre addosso (a qd); insediare qd
3) футб. incursione f* * *n1) gener. androne (во внутренний двор), passo, via, varco, andito, callaia (в изгороди), passaggio, ripasso, transito2) poet. tramite3) anat. meato4) road.wrk. corsia -
16 перевал
[perevál] m.valico, varco -
17 проём
-
18 прорвать
[prorvát'] v.t. pf. (прорву, прорвёшь; impf. прорывать)1) rompere, squarciare, strappare2) rompere, sfondare3) impers. (fig., colloq.) perdere il controllo, sbloccarsi; sfogarsi"Вдруг её прорвало. Она наговорила барышням грубостей" (Л. Толстой) — "D'un tratto perse il controllo e coprì le signorine di insulti" (L. Tolstoj)
4) прорватьсяa) rompersi, strapparsib) aprirsi la strada, farsi strada ( a viva forza)c) (fig.) manifestarsi con impeto, irrompere, prorompere"И тут вдруг прорвалось долго сдерживаемое раздражение барона" (Л. Толстой) — "A quel punto il barone diede sfogo alla sua irritazione a lungo repressa" (L. Tolstoj)
-
19 раздвигать
[razdvigát'] v.t. impf. (pf. раздвинуть - раздвину, раздвинешь)1) aprire, scostare3) allargare ( anche fig.); allungare4) раздвигатьсяa) allargarsib) far largo
См. также в других словарях:
Varco — can mean:*National Oilwell Varco a multinational oil corporation, owner of the Varco brand *Varco Station a small unincorporated settlement along Mower County Highway 4 in Austin Township, Minnesota … Wikipedia
varco — s.m. [der. di varcare ] (pl. chi ). 1. a. [luogo per cui si può passare: aprirsi un v. tra la folla ] ▶◀ apertura, passaggio, (poet.) uscio. b. (aeron.) [porta d accesso alle piste d aeroporto] ▶◀ cancello, gate, porta. 2. [il valicare o, più… … Enciclopedia Italiana
varco — vàr·co s.m. 1. BU valico, passo montano 2. CO apertura, passaggio angusto e disagevole: aprirsi un varco tra la folla, nella boscaglia, nel muro; anche in usi lett. e fig.: gli occhi ... che di lacrime son fatti uscio e varco (Petrarca) Sinonimi … Dizionario italiano
varco — s. m. 1. passaggio, adito, accesso, guado, strada, via, uscita □ apertura, finestra, feritoia, porta 2. (geogr.) passo, transito, valico, colle, forcella, sella FRASEOLOGIA aprirsi un varco, procurarsi lo spazio per passare □ aspettare qualcuno… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Varco — Vadi uses the phrase “varco to varco” (“opening to opening” or “step to step”) to mean attacking the opponent’s various targets with different strokes … Medieval glossary
varco — {{hw}}{{varco}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Passaggio, passo, valico | Aprirsi un –v, procurarsi lo spazio necessario per passare: aprirsi un varco tra la folla | Aspettare qlcu. al –v, (fig.) aspettare il momento favorevole, per vendicarsi o… … Enciclopedia di italiano
Varco Sabino — Varco Sabino … Deutsch Wikipedia
Varco Sabino — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Varco Sabino — Varco Sabino … Wikipedia Español
Varco Sabino — Infobox CityIT img coa = official name = Varco Sabino name = Varco Sabino region = Latium province = Province of Rieti (RI) elevation m = 742 area total km2 = 24.6 population as of = Dec. 2004 population total = 246 population density km2 = 10… … Wikipedia
Varco Sabino — Original name in latin Varco Sabino Name in other language Varco Sabino State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 42.23983 latitude 13.01988 altitude 778 Population 263 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database