-
101 सावरणसदाशिवपूजाविधि
sā́varaṇa-sadāṡiva-pūjā-vidhim. N. of wk.
-
102 सितवारण
sita-vāraṇam. a white elephant BhP.
-
103 सितोष्णवारण
sitôshṇa-vāraṇan. « white heat-protector», a white umbrella ib.
-
104 सेतु
sétu
m. a bond, fetter ib. ;
a ridge of earth, mound, bank, causeway, dike, dam, bridge, any raised piece of ground separating fields (serving as a boundary orᅠ as a passage during inundations) RV. etc. etc.;
Rāma's bridge ( seeᅠ setubandha) BhP. ;
a landmark, boundary, limit ( alsoᅠ fig. = « barrier, bounds») Mn. MBh. etc.;
a help to the understanding of a text, an explanatory commentary ( alsoᅠ N. of various commentaries) Cat. ;
an established institution, fixed rule MW. ;
the Praṇava orᅠ sacred syllable Om (which is said to be mantrāṇāṉsetuḥ) KālP. ;
Crataeva Roxburghii orᅠ Tapia Crataeva (= varaṇa, varuṇa) L. ;
N. of a son of Druhyu andᅠ brother of Babhru Hariv. ;
of a son of Babhru Pur. ;
of a place MW. ;
- सेतुकर
- सेतुकर्मन्
- सेतुकाव्य
- सेतुखण्ड
- सेतुज
- सेतुपति
- सेतुप्रद
- सेतुबन्ध
- सेतुबन्धन
- सेतुभेत्तृ
- सेतुभेद
- सेतुभेदिन्
- सेतुमङ्गलमन्त्र
- सेतुमाहात्म्य
- सेतुयात्राविधि
- सेतुवृक्ष
- सेतुशैल
- सेतुषामन्
- सेतुसंग्रह
- सेतुसरणि
- सेतुस्नानविधि
-
105 स्तनावरण
-
106 स्वधाविन्वरण
-
107 ह
ha1) the thirty-third andᅠ last consonant of the Nāgarī alphabet (in Pāṇini's system belonging to the guttural class, andᅠ usually pronounced like the English h in hard;
it is not an original letter, but is mostly derived from an older gh, rarely from dh orᅠ bh)
2) (only L.) m. a form of Ṡiva orᅠ Bhairava (cf. nakulî ̱ṡa);
water;
a cipher (i.e. the arithmetical figure which symbolizes o);
meditation, auspiciousness;
sky, heaven, paradise;
blood;
dying;
fear;
knowledge;
the moon;
Vishṇu;
war, battle;
horripilation;
a horse;
pride;
a physician;
cause, motive;
= pāpa-haraṇa;
= sakopa-vāraṇa;
= ṡushka;
( alsoᅠ ā f.) laughter;
(ā) f. coition;
a lute (am) n. the Supreme Spirit;
pleasure, delight;
a weapon;
the sparkling of a gem;
calling, calling to the sound of a lute;
(ind.) = aham (?), IndSt. ;
mfn. mad, drunk
3) ind. (prob. orig. identical with 2. gha, andᅠ used as a particle for emphasizing a preceding word, esp. if it begins a sentence closely connected with another;
very frequent in the Brāhmaṇas andᅠ Sūtras, andᅠ often translatable by) indeed, assuredly, verily, of course, then etc. (often with other particles e.g.. with tveva, u, sma, vai etc.;
naha, « not indeed» ;
alsoᅠ with interrogatives andᅠ relatives e.g.. yaddha, « when indeed» ;
kaddha, « what then?» sometimes with impf. orᅠ pf. <cf. Pāṇ. 3-2, 116 >;
in later language very commonly used as a mere expletive, esp. at the end of a verse) RV. etc. etc.
4) mf (ā)n. (fr. han) killing, destroying, removing (only ifc.;
seeᅠ arāti-, vṛitra-, ṡatruha etc.)
5) mf (ā)n. (fr. 3. hā) abandoning, deserting, avoiding (ifc.;
seeᅠ an-oka- andᅠ vāpī-ha);
(ā) f. abandonment, desertion L. ;
seeᅠ 4. ha
seeᅠ 5. ha
- हकार
- हत्व
-
108 हंसवारणगामिनी
-
109 हस्तवारण
См. также в других словарях:
varaṇa — वरण … Indonesian dictionary
varāṇa — वराण … Indonesian dictionary
vāraṇá — वारण … Indonesian dictionary
vāraṇá-busā — वारणबुसा … Indonesian dictionary
vāraṇá-hasta — वारणहस्त … Indonesian dictionary
vāraṇá-kara — वारणकर … Indonesian dictionary
vāraṇá-kesara — वारणकेसर … Indonesian dictionary
vāraṇá-kṛicchra — वारणकृच्छ्र … Indonesian dictionary
varaṇa-mālā — वरणमाला … Indonesian dictionary
vāraṇá-pushpa — वारणपुष्प … Indonesian dictionary
vāraṇá-ṡālā — वारणशाला … Indonesian dictionary