Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

var

  • 41 jarret

    nm. ZHARÈ (Albanais, Annecy, Chambéry, Ste-Reine, Thônes, Villards- Thônes), zarè (Albertville), zhérè (Saxel), R. aprov. garra < griffe> < gaul.
    Sav.garra / bret. garr < jambe> / l. DEO.317 vara < traverse en bois> « objet pointu < pim. gar- / var- / bar- < hauteur> < pie.
    Sav.ar- < montagne> /
    Sav.kar-,
    Sav.gar- <pierre, montagne> « museau < onom. "bruit de gorge" «» creux « bruit de pas dans l'eau ou la boue => Taupe, D. => Barre, Flâner (garôdâ), Garrot, Gigoter, Guêtre (garôda), Rouler (garotâ).

    Dictionnaire Français-Savoyard > jarret

  • 42 nichée

    nf., portée ; (nombreuse) progéniture, enfants d'une famille ; ribambelle, marmaille, bande, groupe, troupe, kyrielle, cohue bigarrée, clique, (d'enfants, de gamins, de gosses, de marmots), (les) nichée marmots // gosses // gamins // enfants ; quantité (d'amoureux...): NYÂ (Aix, Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Épagny.294, Thônes), nelyâ (CombeFrançais - Savoyard 1149 Si.), nilyà (021, Cordon.083, Saxel.002) ; nichâ (001.FON.), châ (021) ; brinbrolye, grenipilye péj. (002) ; ribanbèla, marmalye (001,025) ; kobla (Jarrier) ; péj. fa., varmina, var(m)nà (001.CHA.), R. Vermine ; krakô (Morzine) ; nyarâ (294) ; marmalye (Villards-Thônes). - E.: Bouquet, Quantité, Volée.
    A1) suite, smala, famille nombreuse: chèganse fa. péj. (002) ; FAMILYE < famille> (001,002,003).
    A2) nichée, couvée, (de chatons...): kovâ nf. (083).

    Dictionnaire Français-Savoyard > nichée

  • 43 pierre

    nf., caillou, pavé, galet ; roche dure, rocher: pêyra (Aussois), PÎRA nf. (Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe-Bauges, Bogève, Compôte-Bauges, Cordon.083, Doussard, Genève.022, Messery.AVG.116, Notre-Dame-Be., Saxel.002, Sixt, Thônes.004, Tignes, Villards-Thônes.028), pyéra (Aillon-V., Albertville.021, Arvillard.228a, Attignat-Oncin, Billième.173, Chambéry.025, Beaufort, Conflans, Gets, Montagny-Bozel, Thoiry), pyêra (228b), pyéha (Peisey), R. l. petra < g. petra < rocher> ; kalyò nm. (228), kalyô (Table), kalyou (025), kâlyou (Billième), R.1 ; éklyapô (228) ; sharvairon nm. (001,003,004) ; gadin nm. arg. (001, TOU.). - E.: Cordonnier, Écho, Éclat, Évier, Gravelle, Morceau, Mur, Noyau, Petit, Pierrier, Pressoir, Tas, Veine.
    A) pierres de construction:
    A1) pierre pour garnir un mur, moellon: melyon nm. (002), milyon (Chamonix). - E.: Parpaing.
    A2) grosse pierre placée en saillie dans le haut d'un mur pour soutenir une poutre: botyou < bouc> nm. (002).
    A3) ensemble des deux pierres, disposées en triangle au-dessus d'une porte ou d'une fenêtre, formant une voûte, et dont la fonction est de diminuer la pression sur le sommet de l'ouverture: koku < coucou> nm. (002).
    A4) chacune des deux pierres disposées en triangle au-dessus d'une porte ou d'une fenêtre pour diminuer la pression sur le sommet de l'ouverture: pîra d'anpousta nf. (002).
    A5) pierre d'angle dans un mur: kâro < coin> nm. (001,002).
    A6) large pierre plate ; banc de pierres plates (ardoises, molasses, pierres calcaires, pierre lithographique): lâblya nf. (001), lâpya (Morzine, Sixt) || louza (Montendry), luza (004, Alex), R.3.
    A7) large pierre plate disposée en rebord devant l'entrée du four à pain: lâblya du fò à pan nf. (001), R.3.
    A8) pierre de pavage des étables, des cours, des rues ; pavé poli naturellement mais non taillé ; (en plus à Cordon) pierre ronde pour écraser le sel: sharvairon nm. (001), pîra ryanda, bola (083).
    A9) pierre de taille plate // pierre plate ébousinée (dont on a enlevé les parties tendres de la surface) pierre servant à couvrir les murs: kadèta nf. (003,004).
    A10) grosse pierre taillée: kartî < quartier> (001).
    A11) large pierre plate en grès utilisée pour faire la sole et la voûte des fours à pain, le socle des cheminées, la pierre de l'âtre, les pierre de lavage pour laver le linge: lâblya nf. (001), R.3.
    A12) pierre de l'âtre, socle de cheminée, sole de four à pain: si nf. (001).
    A13) pierre servant de clôture: pâlin nm. (228).
    A14) énorme pierre dressée, bloc erratique, menhir: kloshî < clocher> nm. (Morzine).
    A15) pierre (roche) rugueuse, impropre à faire les ardoises: groba nf. (Morzine), R. => Bûche (de bois).
    A16) pierre sèche: pîra krouà // sèta nf. (001).
    B1) pierre à aiguiser // queux / queue, (pour la faux, les couteaux...) ; fusil: mula nf. (001,083), moula (021,025) || m(o)lèta nf. (Leschaux | 081, Bauges, Crest- Voland, Giettaz), moltà (002), R. Meule.
    B2) pierre à affiler les rasoirs: pira à anflyâ nf. (002).
    B3) pierre à affiler les lames de rabot, les petits outils tranchants: moyin-motè nm. (002).
    B4) lanceur de pierres: pyéru, -za, -e (228). - E.: Arvillard.
    B5) pierre où l'on peut s'asseoir pour se reposer un peu: repose nf. (Albanne).
    B6) pierre des morts, sur laquelle on faisait la "levée du corps" d'un défunt quand son domicile était trop éloigné de l'église pour que le prêtre puisse se déplacer: pîra dé moo (001).
    B7) récipient // saloir // toupine // bassin // auge pierre creusé dans la pierre: pyéra nf. (173).
    C) différentes sortes de pierres (roches): Calcaire, Granit, Schiste, Tuf, Veine.
    C1) pierre à fusil ou à briquet, silex blond et très dur qui donne des étincelles au choc: pîra à fwa < pierre à feu> nf. (001,003,004,022), pîrazena (002).
    C2) pierre // conglomérat // roche pierre très friable // qui se désagrège facilement en petits morceaux: karkalye nf. (Biolle) ; pîra-meûrta < pierre morte> nf. (002).
    C3) galet, grosse pierre qui roule sur les chemins: gârô nm. (Talloires), R. pim. gar- / var- / bar- <rocher, hauteur>.
    C4) petite pierre dure: p(y)arèta nf. (021).
    D1) v., épierrer, enlever les pierres dans un pré au printemps avec un râteau en fer: éparalyé vt. (021), éparêyî (028), épîrâ (001).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kalyò < agr. khaliks <caillou, pierre à chaux> / l. calculus <pierre ; boule, jeton, pion> < calx < pim.
    Sav.kal-.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - louza < gaul. FRS., ROU. lav-sa / l. lapis < pierre> / g. lepas < rocher nu> / nap. lava / b. LIF. (Labetz) labasso <pierre plate, dalle du foyer> < pim.
    Sav.lap-,
    Sav.lep-,
    Sav.lip-,
    Sav.lup- /
    Sav.lav-,
    Sav.lev-,
    Sav.liv-,
    Sav.louv- < oa.
    Sav.lappa, D. => Ardoise, Clapet, Labourer, Luge, Ravin, Strate.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    pm. Pyaaro (Montagnt-Bozel, Morzine), Pyêro (Albanais.001a, Albertville.021, Annecy, Arvillard, Cordon, Giettaz, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Alb., Saxel, Thônes, BEA., AMA.), Pyézho (St-Martin-Porte), Pyêê (001a) || dim., Pyarô < Pierrot> (021, St-Jean-Arvey), Palô (021), Pyêrô < Pierrot> (001), R. l. Petrus < petra < pierre>.

    Dictionnaire Français-Savoyard > pierre

  • 44 ver

    nm. ; asticot, ver du fromage: var (Arvillard.228), VÉr (Albanais.001, Albertville.021b, Annecy.003, Balme-Si.020, Leschaux.006b, Thônes.004 | 006a, 021a, Villards-Thônes), vêr (Chambéry, St-Pierre-Alb.080, Saxel.002), vêrt, pl. vêêr (St-Martin-Porte), vérô (Cordon.083), R. l. vermis => Guerre, D. Hanneton. - E.: Aphte, Oestre, Pyrale.
    A1) ver solitaire // ténia: vêr ronjeur nm. (002).
    A2) ver luisant (femelle du lampyre): BOVÎRE nf. (003,004,020), R. « quand le ver luisant brille, il est temps pour le bouvier de rentrer à la ferme => Bouvier /// Vénus ; luizê, baryôta < luciole> nf. (001).
    A3) long ver rougeâtre, filiforme, qu'on trouve dans les ruisseaux, les sources ou les marécages: fi de ver sarpan / sarpin < fil de serpent>, nm. (002 / 003,004).
    A4) ver blanc => Hanneton.
    A5) ver blanc qui pousse entre le cuir et la chair des bovins à la suite de la piqûre de la moustevâra: vâra nf. (021). - E.: Hanneton, Mouche.
    A6) ver de farine (larve du ténébrion): vé d'farna nm. (001).
    A7) ver du fromage, de la viande, (larve de la mouche): astikô < asticot> nm. (001).
    A8) ver de la cerise: bèlè < mouton> (083).
    A9) gros ver des cerises douces: barbelyô nm. (021).
    A10) ver à soie: bigà nm. (003,021).
    A11) ver des fosses à purin: kavu nm. (Cordon).
    A12) ver du bois => Artison.
    A13) ver de terre // lombric: vé d'têra (001).
    B1) tortillon de terre que les vers (lombrics) ramènent à la surface, excréments du ver de terre: vérâ nf. (002, Samoëns), varâ (021, Juvigny) ; vartolyon dè vé (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ver

  • 45 vermine

    nf. ; vermine dont il est difficile de se débarrasser (poux, insectes, bestioles, taupes, rats...) ; famille de gens pouilleux: kofrâ < saleté>, kofyèri (Albanais.001), kofyèrâ (Saxel.002) ; varmena (002, Arvillard, Doucy-Bauges), varmina (001c), var(m)nà (001b.CHA. | 001a, Annecy), varmouna (Cordon), D. => Mouche, Nichée.

    Dictionnaire Français-Savoyard > vermine

  • 46 vert

    adj. ; jeune: vê / vêr, vêrda, -e (Albanais.001, Arvillard.228b, Balme-Si. / Aix, Cordon.083, Morzine, Saxel, Rumilly), vêr / var, varda, -e (228a, Chambéry.025b, Leschaux / 025a, Albertville, Billième, Morzine, Thônes, Villards-Thônes), vêr, vêrta, -e (Giettaz), vér, vérda, -e (083, Entremont) || vêrt ms., vêêr mpl. (St-Martin- Porte) || m., vêr (Montagny-Bozel) || fs. vêrda (Chamonix.044), R. l. viride.
    A1) n., Verte, aiguille Verte ; avalanche que l'on dit provenir des pentes de l'aiguille Verte, mais qui en réalité descend de l'aiguille à Bochard (RMB.26): vêrda nf. npr. (044).
    A2) foin vert, herbe verte (non séchée, pour donner aux bêtes quand on ne peut pas les sortir): vê nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > vert

  • 47 PACA

       south eastern region of France, lying betwen the Rhone valley and the Italian border. Capital Marseille. This region includes the historic region of Provence, plus the French Riviera and southern Alps, and stretches from the Rhone valley in the west to the Italian border in the east. It is bordered on the north by the region of Rhône-Alpes, and on the south by the Mediterranean sea. It consists of the departments of Bouches du Rhône, Var, Vaucluse, Alpes Maritimes and Alpes de Haute Provence. Seeregional guide to Provence.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > PACA

  • 48 Toulon

       Port city, and capital of the Var department (83), Toulon is the site of the main French naval base on the Mediterranean, and home of the Mediterranean fleet.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Toulon

  • 49 acharner

    v. (de a- et charn, var. anc. de chair) 1. v.tr. ост. хвърлям месо на куче или сокол, за да се настървят; 2. ожесточавам; 3. v.pron. s'acharner sur, après, contre разярявам се, настървявам се; ожесточавам се; s'acharner au travail проявявам упоритост в работата.

    Dictionnaire français-bulgare > acharner

  • 50 achat

    m. (de achater, var. anc. de acheter) 1. купуване; pouvoir d'achat покупателна способност; achat а domicile търговия по пощата с доставка на стоката вкъщи; 2. покупка; faire des achats правя покупки.

    Dictionnaire français-bulgare > achat

  • 51 affiquet

    m. (dimin. de affique, var. de affiche) 1. разг. (предимно мн.ч.) малка брошка, поставена на дреха; 2. накрайник, който не позволява на бримките на плетка, върху която не се работи в момента, да се изплъзват от куките.

    Dictionnaire français-bulgare > affiquet

  • 52 affrioler

    v.tr. (de l'a. v. frioler "frire, griller d'envie", var. mérid. de frire) рядко привличам, примамвам.

    Dictionnaire français-bulgare > affrioler

  • 53 aigrefin

    m. (probabl. emploi fig. de aigrefin, var. d'églefin, avec infl. de l'a. agriffer "saisir, voler") хитрец, измамник.

    Dictionnaire français-bulgare > aigrefin

  • 54 ajutage

    m. (var. de ajustage) накрайник, преходник ( за канал или тръба).

    Dictionnaire français-bulgare > ajutage

  • 55 almandin

    m. (var. de alabandine) алмандин ( вид скъпоценен камък).

    Dictionnaire français-bulgare > almandin

  • 56 aloi

    m. (de l'a. fr. aloier, var. de allier) 1. спец. проба (на злато, сребро); 2. прен. качество; de bon (de mauvais) aloi доброкачествен (недоброкачествен); 3. ост. сплав, смес.

    Dictionnaire français-bulgare > aloi

  • 57 appeau

    m. (var. de appel) 1. свирка за примамване на птици, примамка; 2. птица, която служи за примамка на други птици. Ќ se prendre, se faire prendre а l'appeau хващам се в клопката.

    Dictionnaire français-bulgare > appeau

  • 58 arak

    m. (var. arac, arack) (de l'ar. araq "vin de palmier") спиртна напитка от ферментирал ориз или от сок от захарна тръстика.

    Dictionnaire français-bulgare > arak

  • 59 bayer

    v.intr. (var. de béer) ост. зяпам, зея с уста, стоя с отворена уста. Ќ bayer aux corneilles разг. лапам мухите.

    Dictionnaire français-bulgare > bayer

  • 60 becquetance

    ou bectance f. (de becqueter, var. becter) нар. храна, кльопачка.

    Dictionnaire français-bulgare > becquetance

См. также в других словарях:

  • Var — Var, VAR, VAr, VaR or var can mean:VAR: * Vacuum arc remelting, a process for production of steel and special alloys * Value added reseller, a company that adds some feature(s) to an existing product(s), then resells it, common in the electronics …   Wikipedia

  • VAR — oder VAR ist der Name eines französischen Départements, siehe Var (Département) der Name eines französischen Flusses, siehe Var (Fluss) der Name einer nordischen Gottheit, siehe Var (Mythologie) ein Ort in Rumänien, siehe Var (Sălaj) das… …   Deutsch Wikipedia

  • Var — oder VAR ist der Name eines französischen Départements, siehe Département Var der Name eines französischen Flusses, siehe Var (Fluss) der Name einer nordischen Gottheit, siehe Var (Mythologie) der Name mehrerer Orte in Rumänien: Var (Caraș… …   Deutsch Wikipedia

  • Var — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Varðin — ist die wichtigste Literatur und Kulturzeitschrift der Färöer. Sie erscheint in färöischer Sprache. Varðin ist ursprünglich der Name eines Kulturvereins, der 1912 gegründet wurde und sich zunächst als Jugendbuchverlag spezialisierte. Zum Beispiel …   Deutsch Wikipedia

  • Var'aq — var’aq эзотерический язык программирования, созданный Брайеном Коннорсом и Крисом Прессей в 2000 году и использующий грамматическую структуру языка Клингонов из сериала Star Trek. var’aq язык стек ориентированного программирования, основанный на… …   Википедия

  • Vár — (probably from Old Norse várar : pledges ) is a goddess in Norse Mythology.Snorri Sturluson writes in his Gylfaginning that::she harkens to the oaths and compacts made between men and women; wherefore such covenants are called vows [ várar ] .… …   Wikipedia

  • VAR — Var, VAR  аббреватуры: Value Added Reseller  компания, которая модифицирует/расширяет возможности уже существующего продукта, а затем перепродает его как новый продукт; Value At Risk  стоимостная мера риска; Vector… …   Википедия

  • VAR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • Var — Para el artículo sobre la Ásynjur, véase Var (mitología). Var Departamento de Francia …   Wikipedia Español

  • Var. — Содержание 1 Общие правила 2 Список обозначений 2.1 auct. 2.2 auct. pl. 2.3 candidatus …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»