Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

vappa+m

  • 1 vappa

        vappa ae, f    [cf. vapor], wine without flavor, vapid wine: potare vappam, H.—Fig., a spoiled fellow, good-for-nothing, H., Ct.
    * * *
    I II

    Latin-English dictionary > vappa

  • 2 vappa

    vappa, ae, f. [kindr. with vapor; cf. vapidus], wine that has lost its spirit and flavor; palled, flat, vapid wine.
    I.
    Lit.:

    vitium musto quibusdam in locis iterum sponte fervere, quā calamitate deperit sapor vappaeque accipit nomen, probrosum etiam hominum, cum degeneravit animus,

    Plin. 14, 20, 25, § 125; Hor. S. 2, 3, 144; 1, 5, 16; Mart. 12, 48, 14.—
    II.
    Transf., masc., a spoiled or worthless fellow, a good-fornothing, Cat. 28, 5; Hor. S. 1, 1, 104; 1, 2, 12; Auct. Priap. 14; cf. Plin. l. l. supra.

    Lewis & Short latin dictionary > vappa

  • 3 lippus

    lippus, a, um, adj. [Sanscr. lip, to smear; Gr. lipa, lipos, fat; aleipha, salve; whence adeps], blear-eyed, bleared, inflamed.
    I.
    Lit.:

    num tibi lippus videor,

    Plaut. Mil. 2, 3, 21:

    (matrem) cubare in navi lippam atque oculis turgidis,

    id. ib. 4, 3, 15 lippi illic oculi seruos est simillimus, id. Bacch. 4, 8, 72; id. Pers. 1, 1, 11; Vitr. 8, 4, 4:

    non tamen idcirco contemnas lippus inungi,

    Hor. Ep. 1, 1, 29; cf.:

    lippus Illinere,

    id. S. 1, 5, 30.—Prov.:

    omnibus et lippis notum et tonsoribus,

    i. e. to everybody, Hor. S. 1, 7, 3.—
    B.
    Transf.
    1.
    Dim-sighted, nearly blind, half-blind, purblind:

    fuligine lippus,

    Juv. 10, 130:

    patres,

    Pers. 1, 79.—
    2.
    Dropping, running:

    lippa sub attrita fronte lacuna putet, of an empty eye-socket,

    Mart. 8, 59, 2:

    ficus,

    an over-ripe fig, dropping with juice, id. 7, 20, 12.—
    II.
    Trop., blind to one's own faults:

    vappa et lippus,

    Pers. 5, 76; cf. Hor. S. 1, 3, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > lippus

  • 4 nebulo

    nĕbŭlo, ōnis, m. [nebula], a paltry, worthiess fellow, an idle rascal, a sorry wretch: nugator ac nebulo, Lucil. ap. Non. 19, 3; Ter. Eun. 4, 7, 15:

    nos ab isto nebulone facetius eludimur, quam putamus,

    Cic. Rosc. Am. 44, 128:

    nebulones Alcinoique juventus,

    Hor. Ep. 1, 2, 28:

    vappa ac nebulo,

    id. S. 1, 1, 104; cf. id. ib. 1, 2, 12: nebulo lucifugus (perh. on account of the etymology of the word), a scoundrel that shuns the light, Lucil. ap. Non. 19, 2.—In apposition with homo:

    vulgus nebulonum hominum,

    Gell. 1, 2, 7; 16, 6, 12.—
    II.
    Acc. to Acron ad Hor. S. 1, 2, 12, nebulo also signifies a man of low birth; on which account slaves were also called nebulones.

    Lewis & Short latin dictionary > nebulo

  • 5 perfidus

    perfĭdus, a, um, adj. [per-fides], that breaks his promise, faithless, false, dishonest, treacherous, perfidious.
    I.
    Lit. (class.;

    syn. infidus): vanum et perfidiosum esse,

    Cic. Quint. 6, 26:

    omnes, aliud agentes, aliud simulantes, perfidi, improbi, malitiosi sunt,

    id. Off. 3, 14, 60.—
    (β).
    With gen. ( poet.):

    gens perfida pacti,

    faithless, Sil. 1, 5.—
    b.
    Of inanim. and abstr. things ( poet.):

    bella,

    Sil. 15, 819:

    nex,

    effected by treachery, Sen. Agam. 887:

    arma,

    Ov. F. 4, 380:

    verba,

    id. R. Am. 722.—
    c.
    Adverb.: perfidum [p. 1341] ridens Venus (= maligne ac dolose), Hor. C. 3, 27, 67.—As subst.: perfĭdus, i, m., a scoundrel, Juv. 13, 245; 9, 82.—
    II.
    Transf., treacherous, unsafe, dangerous ( poet. and in post-class. prose):

    freta,

    Sen. Med. 302:

    saxa,

    id. Agam. 570:

    perfidum glacie flumen,

    Flor. 3, 4, 5:

    perfida et lubrica via,

    Prop. 4 (5), 4, 49:

    vappa,

    wretched wine that has a good appearance, Mart. 12, 48, 14.— Sup.:

    homo, quoad vixerat, perfidissimus,

    Amm. 16, 12, 25.— Adv.: perfĭ-dē, faithlessly, perfidiously, treacherously (post-Aug.):

    perfide recuperans,

    Sen. Contr. 4, 26:

    rumpere pactum,

    Gell. 20, 1, 54:

    agere,

    Dig. 26, 7, 55:

    quod perfide gestum est,

    ib. 44, 4, 4, § 13.

    Lewis & Short latin dictionary > perfidus

  • 6 proluo

    prō-lŭo, lŭi, lūtum, 3, v. a., to wash forth or out, to cast out (mostly poet. and in postAug. prose; not found in Cic.; once in Cæs.; v. infra).
    I.
    Lit.:

    genus omne natantum Litore in extremo... fluctus Proluit,

    Verg. G. 3, 543;

    ventrem,

    i. e. to cause diarrhœa, Col. 7, 3, 25.—
    II.
    Transf.
    A.
    To wash off or away:

    tempestas ex omnibus montibus nives proluit,

    Caes. B. C. 1, 48:

    impetus aquarum proluit terram,

    Col. 2, 18, 5; cf.:

    silvas Eridanus,

    Verg. G. 1, 481; id. A. 12, 686.—Hence, *
    2.
    Trop., to make away with property:

    pecuniam prandiorum gurgitibus,

    to squander, dissipate, Gell. 2, 24, 11.—
    B.
    To moisten, wet, wash:

    in vivo prolue rore manus,

    Ov. F. 4, 778:

    ensem,

    i. e. with blood, Sil. 15, 304:

    cruor proluit pectora,

    Stat. Th. 8, 711.— Poet., of drinking:

    leni praecordia mulso Prolueris melius,

    Hor. S. 2, 4, 26:

    se pleno auro,

    Verg. A. 1, 739;

    multā prolutus vappā,

    Hor. S. 1, 5, 16:

    nec fonte labra prolui caballino,

    Pers. prol. 1.—In comic lang.: cloacam (i. e. ventrem), to wash out the stomach, i. e. to drink one's fill, Plaut. Curc. 1, 2, 29.—
    C.
    To overflow, inundate (postclass.): prolutas esse regiones imbribus, App. de Mundo, p. 73, 26.

    Lewis & Short latin dictionary > proluo

  • 7 udo

    1.
    ūdo, āvi, āre, v. a. [udus], to wet, moisten (post-class.):

    quae udanda sunt corporis (opp. siccanda),

    Macr. S. 7, 12:

    labra vappā,

    Aug. Mor. Manich. 2, 13 fin.
    2.
    ūdo ( ōdo), ōnis, m., = oudôn, a sock of felt or fur, Mart. 14, 140 in lemm.; Dig. 34, 2, 25, § 4.

    Lewis & Short latin dictionary > udo

  • 8 vapor

    văpor (ante-class. form văpos, Naev. ap. Non. 487, 10; Lucr. 6, 952; cf. Quint. 1, 4, 13), ōris, m. [Sanscr. kapis, incense; Gr. kapuô, kapnos, smoke; cf. vappa], steam, exhalation, vapor (syn. exhalatio).
    I.
    In gen.:

    aquarum vapores, qui a sole ex agris tepefactis et ex aquis excitantur,

    Cic. N. D. 2, 46, 118:

    aquarum quasi vapor quidam aër habendus est,

    id. ib. 2, 10, 27; Lucr. 6, 271:

    aquae calidae,

    Cels. 7, 7, 10; Scrib. Comp. 20:

    terrenus vapor siccus est et fumo similis, qui ventos, tonitrua et fulmina facit: aquarum halitus umidus est et imbres et nives creat,

    Sen. Q. N. 2, 12, 4:

    nocturnos formidare vapores,

    Hor. Ep. 1, 18, 93: volat vapor ater ad auras. smoke, Verg. A. 7, 466; Ov. Tr. 5, 5, 40; Stat. Th. 10, 110; Sen. Herc. Fur. 911.—
    II.
    In partic., a warm exhalation, warmth, heat, etc.
    A.
    Lit.:

    (terra semen) tepefactum vapore et compressu suo diffundit,

    Cic. Sen. 15, 51: aestifer ignis uti lumen jacit atque vaporem, Lucr. 1, 663:

    solis,

    id. 1, 1032; 2, 150; 4, 185; 4, 201; 6, 236; Curt. 7, 5, 3;

    of the heat of the thunderbolt: inusta vaporis signa,

    Lucr. 6, 220:

    finditque vaporibus arva (Phoebus),

    Ov. M. 3, 152:

    siderum,

    Hor. Epod. 3, 15:

    lentusque carinas Est vapor,

    Verg. A. 5, 683; cf. id. ib. 698:

    locus torridus et vaporis plenus,

    Liv. 5, 48, 1:

    vapore foveri,

    Cels. 7, 7, 2; 7, 7, 10; 7, 9 fin.; 8, 4; 8, 7; Col. 1, 4, 10; 7, 3, 8 al.—
    B.
    Trop., warmth, ardor of love:

    pectus insanum vapor amorque torret,

    Sen. Hippol. 640.

    Lewis & Short latin dictionary > vapor

  • 9 vapos

    văpor (ante-class. form văpos, Naev. ap. Non. 487, 10; Lucr. 6, 952; cf. Quint. 1, 4, 13), ōris, m. [Sanscr. kapis, incense; Gr. kapuô, kapnos, smoke; cf. vappa], steam, exhalation, vapor (syn. exhalatio).
    I.
    In gen.:

    aquarum vapores, qui a sole ex agris tepefactis et ex aquis excitantur,

    Cic. N. D. 2, 46, 118:

    aquarum quasi vapor quidam aër habendus est,

    id. ib. 2, 10, 27; Lucr. 6, 271:

    aquae calidae,

    Cels. 7, 7, 10; Scrib. Comp. 20:

    terrenus vapor siccus est et fumo similis, qui ventos, tonitrua et fulmina facit: aquarum halitus umidus est et imbres et nives creat,

    Sen. Q. N. 2, 12, 4:

    nocturnos formidare vapores,

    Hor. Ep. 1, 18, 93: volat vapor ater ad auras. smoke, Verg. A. 7, 466; Ov. Tr. 5, 5, 40; Stat. Th. 10, 110; Sen. Herc. Fur. 911.—
    II.
    In partic., a warm exhalation, warmth, heat, etc.
    A.
    Lit.:

    (terra semen) tepefactum vapore et compressu suo diffundit,

    Cic. Sen. 15, 51: aestifer ignis uti lumen jacit atque vaporem, Lucr. 1, 663:

    solis,

    id. 1, 1032; 2, 150; 4, 185; 4, 201; 6, 236; Curt. 7, 5, 3;

    of the heat of the thunderbolt: inusta vaporis signa,

    Lucr. 6, 220:

    finditque vaporibus arva (Phoebus),

    Ov. M. 3, 152:

    siderum,

    Hor. Epod. 3, 15:

    lentusque carinas Est vapor,

    Verg. A. 5, 683; cf. id. ib. 698:

    locus torridus et vaporis plenus,

    Liv. 5, 48, 1:

    vapore foveri,

    Cels. 7, 7, 2; 7, 7, 10; 7, 9 fin.; 8, 4; 8, 7; Col. 1, 4, 10; 7, 3, 8 al.—
    B.
    Trop., warmth, ardor of love:

    pectus insanum vapor amorque torret,

    Sen. Hippol. 640.

    Lewis & Short latin dictionary > vapos

См. также в других словарях:

  • VAPPA — apud Martialem, l. 12. Epigr. 48. v. 13. Imputet ipse Deus nectar mihi, fiet acetum, Et Vaticani perfida vappa cadi: vinum fugiens aut faex vini est, ex Aeolico βάππα pro βάμμα Salmas. Not. ad Tertullian. de Pallio. Cum epithero nobilis, vinum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Vappa — (lat.), 1) eigentlich kahmiger, verdorbener Wein; 2) Schimpfwort, nichtswürdiger, verdorbener Mensch …   Pierer's Universal-Lexikon

  • vappa — vàp·pa s.f. OB 1. vino andato a male, che ha perso aroma e sapore 2. fig., insulsaggine, sciocchezza {{line}} {{/line}} DATA: 1879. ETIMO: dal lat. vappa(m) …   Dizionario italiano

  • vappa — वप्प …   Indonesian dictionary

  • vappa — …   Useful english dictionary

  • Daas — For the Australian comedy group, see Doug Anthony All Stars. For the data processing system, see Data as a Service. For the British society, see Dad s Army Appreciation Society. Daas Directed by Babu Yogeswaran Produced by K. Muralitharan V.… …   Wikipedia

  • guapo — (Del lat. vagga, bribón, granuja.) ► adjetivo 1 Se aplica a la persona que tiene un aspecto bello y agradable, en especial el rostro: ■ es muy guapo y además simpático. SINÓNIMO apuesto ANTÓNIMO feo 2 Que va bien vestido: ■ hoy vas muy guapa.… …   Enciclopedia Universal

  • gouape — [ gwap ] n. f. • 1835; provenç. mod. gouapo « gueux », arg. esp. guapo « brigand » ♦ Fam. ⇒ 2. frappe, vaurien, voyou. Ce type est une petite gouape. ● gouape nom féminin (espagnol guapo) Populaire. Voyou, vaurien, frappe. ● gouape (synonymes) …   Encyclopédie Universelle

  • Vapid — Vap id, a. [L. vapidus having lost its lire and spirit, vapid; akin to vappa vapid wine, vapor vapor. See {Vapor}.] Having lost its life and spirit; dead; spiritless; insipid; flat; dull; unanimated; as, vapid beer; a vapid speech; a vapid state… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vapidly — Vapid Vap id, a. [L. vapidus having lost its lire and spirit, vapid; akin to vappa vapid wine, vapor vapor. See {Vapor}.] Having lost its life and spirit; dead; spiritless; insipid; flat; dull; unanimated; as, vapid beer; a vapid speech; a vapid… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vapidness — Vapid Vap id, a. [L. vapidus having lost its lire and spirit, vapid; akin to vappa vapid wine, vapor vapor. See {Vapor}.] Having lost its life and spirit; dead; spiritless; insipid; flat; dull; unanimated; as, vapid beer; a vapid speech; a vapid… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»