-
1 boast
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > boast
-
2 boast
boast [bəʊst]1. noun• it is their boast that... ils se vantent que... + subj( = possess) posséder* * *[bəʊst] 1.noun vantardise f2.it was an empty ou idle boast — c'était du bluff
transitive verb3.intransitive verb se vanter ( about de)nothing to boast about — ( something good) rien de bien extraordinaire; ( something bad) pas de quoi se vanter
-
3 boasting
['bəʊstɪŋ]noun vantardise f -
4 brag
-
5 boastfully
adverb avec vantardise -
6 boastfulness
noun vantardise -
7 boasting
noun vantardise -
8 bigheadedness
-
9 boast
A n1 vantardise f ; it is his boast that he is never late il se vante de ne jamais être en retard ; it was an empty ou idle boast c'était du bluff ; it is our proud boast that… nous sommes fiers que… ;B vtr: the town boasts a beautiful church la ville s'enorgueillit d'une belle église ; the computer boasts two floppy disk drives l'ordinateur est équipé de deux lecteurs de disquettes ; ‘I have six medals’, she boasted ‘j'ai six médailles’, dit-elle en fanfaronnant.C vi1 se vanter (about de) ; to boast of being se vanter d'être ; she said it quite without boasting elle l'a dit sans vouloir se vanter ; without boasting sans vouloir me/se etc vanter ; nothing to boast about ( sth good) rien de bien extraordinaire ; ( sth bad) pas de quoi se vanter ;2 ( in squash) faire un boast. -
10 boastfulness
-
11 boasting
-
12 boastfulness
Un panorama unique de l'anglais et du français > boastfulness
-
13 boasting
-
14 brag
se vanter;∎ to brag about sth se vanter de qch;∎ he's always bragging about his salary il faut toujours qu'il se vante de son salaire;∎ it's nothing to brag about il n'y a pas là de quoi se vanter2 noun(a) (boasting) vantardise f, fanfaronnades fpl -
15 braggadocio
Un panorama unique de l'anglais et du français > braggadocio
-
16 bragging
-
17 showing off
Un panorama unique de l'anglais et du français > showing off
-
18 skite
-
19 swaggering
swaggering ['swægərɪŋ](gait, attitude) arrogant; (person) fanfaron, bravache2 noun(proud gait) démarche f ou allure f arrogante; (boasting) vantardise f -
20 vainglory
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vantardise — [ vɑ̃tardiz ] n. f. • 1841; de vantard ♦ Caractère ou propos de vantard. ⇒ bluff, fanfaronnade, forfanterie. « Sans rodomontade et vantardise à l espagnole ou à la gasconne » (Gautier). ● vantardise nom féminin Habitude de se glorifier avec excès … Encyclopédie Universelle
VANTARDISE — n. f. Habitude de se vanter. Il est d’une vantardise ridicule. Il se dit aussi de l’Action de se vanter. Ce propos n’est qu’une vantardise … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
vantardise — (van tar di z ) s. f. Caractère du vantard. • Une vantardise insupportable, RÉVILLE Rev. des Deux Mondes, 1er juil. 1867, p. 157 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vantardise — nf., propos de vantard : blyaga, rafa (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
fanfaronnade — [ fɑ̃farɔnad ] n. f. • 1598; de fanfaron ♦ Disposition à faire le fanfaron. Il dit cela par fanfaronnade. « La vantardise, la fanfaronnade, l admiration naïve de nous mêmes » (Fustel de Coulanges). Plus cour. Propos, acte de fanfaron. ⇒… … Encyclopédie Universelle
forfanterie — [ fɔrfɑ̃tri ] n. f. • 1669; « imposture, forfaiture » 1560; it. furfanteria « action malhonnête », de furfante « coquin » 1 ♦ (sous l infl. de fanfaron) Caractère d une personne qui fait montre d une impudente vantardise. ⇒ charlatanisme,… … Encyclopédie Universelle
jactance — 1. jactance [ ʒaktɑ̃s ] n. f. • XIIe; lat. jactantia « vantardise » ♦ Littér. Attitude d une personne qui manifeste avec arrogance ou emphase la haute opinion qu elle a d elle même. ⇒ vanité. « cet air de jactance par lequel on semble s exalter… … Encyclopédie Universelle
rodomontade — [ rɔdɔmɔ̃tad ] n. f. • 1587; de rodomont ♦ Action, propos d un rodomont. ⇒ bravade, fanfaronnade, vantardise. « Les chefs se répandent en menaces et en rodomontades » (Duhamel). ● rodomontade nom féminin (de rodomont) Littéraire. Vantardise… … Encyclopédie Universelle
MAFIA — «Comme elle a de la mafia ! Qu’elle est donc mafiusedda », s’écriait souvent le Palermais croisant une jolie fille. Car, en sicilien populaire, ce mot évoquait la grâce, le chic, l’aisance, l’allure. Mais de nos jours le mot «mafia» n’a plus… … Encyclopédie Universelle
bluff — [ blɶf ] n. m. • 1840; mot angl. amér. 1 ♦ Aux cartes, Attitude destinée à impressionner l adversaire en lui faisant illusion. 2 ♦ (1895) Attitude destinée à en faire accroire, à intimider l adversaire sans en avoir les moyens. ⇒ mensonge,… … Encyclopédie Universelle
craque — [ krak ] n. f. • 1802; de craquer « mentir » (1649) ♦ Fam. Mensonge par exagération. ⇒ hâblerie. Il nous a raconté des craques. ⊗ HOM. Crac, crack, krach, krak. ● craque nom féminin (de craquer) Populaire. Mensonge, vantardise : Raconter des… … Encyclopédie Universelle