-
1 тишина
vaikus -
2 тишина
53 С ж. неод. (бeз мн. ч.) vaikus; полная \тишинаа täielik vaikus, глубокая \тишинаа sügav vaikus, гробовая v немая v мёртвая \тишинаа hauavaikus, surmavaikus, ночная \тишинаа, \тишинаа ночи öövaikus, соблюдай(те) \тишинау ol(g)e tasa, (pidage) vaikust, \тишинаа и покой rahu ja vaikus, \тишинаа на душе hinges on rahu, всюду царят мир и \тишинаа kõikjal valitseb rahu ja vaikus, нарушать \тишинау vaikust v rahu rikkuma v häirima, стояла напряжённая \тишинаа oli v valitses ärev v pingeline vaikus -
3 молчание
115 С с. неод. (без мн. ч.) vaikus, vaikimine; глубокое \молчаниее sügav vaikus, гробовое \молчаниее hauavaikus, мёртвое \молчаниее surmavaikus, упорное \молчаниее visa vaikimine, в \молчаниеи vaikselt, vaikides, нарушать v прерывать \молчаниее vaikust segama v häirima v katkestama, хранить \молчаниее vaikima, vaikimistõotust pidama, погрузиться в \молчаниее vaiki jääma, vaikimisse laskuma v süüvima, обходить \молчаниеем что mida maha vaikima v salgama, millest vaikides v vaikselt mööda minema; ‚\молчаниее -- знак согласия kõnekäänd vaikimine on nõusolek;заговор \молчаниея vaikimisvandenõu -
4 безмолвие
ngener. vaikimine, vaikus -
5 в лесу царит тишина
prepos.gener. metsas, valitseb vaikusРусско-эстонский универсальный словарь > в лесу царит тишина
-
6 воцарилась тишина
vgener. tekkis vaikus -
7 затишье
ngener. vaikne vesi (merel), vaikus -
8 затишье перед грозой
ngener. ka ïåðåí. vaikus enne tormiРусско-эстонский универсальный словарь > затишье перед грозой
-
9 зловещая тишина
adjgener. pahaendeline vaikus -
10 молчание
ngener. vaikimine, vaikus -
11 тишина
ngener. vaikus -
12 тишь
ngener. tuulevaikus, vaikus -
13 абсолютный
126 П (кр. ф. \абсолютныйен, \абсолютныйна, \абсолютныйно, \абсолютныйны) absoluut-, absoluutne; täielik; \абсолютныйная величина mat. absoluutväärtus, \абсолютныйная влажность füüs. absoluutne niiskus, \абсолютныйная высота geogr. absoluutne kõrgus, \абсолютныйная истина filos. absoluutne tõde, \абсолютныйная прибавочная стоимость maj. absoluutne lisaväärtus, \абсолютныйный нуль füüs. absoluutne null(punkt), \абсолютныйный слух muus. absoluutne kuulmine, \абсолютныйный спирт keem. absoluutalkohol, \абсолютныйный покой täielik rahu, \абсолютныйная тишина täielik vaikus -
14 гладь
90 С ж. неод. (без мн. ч.)1. sile pind; \гладь реки sile jõepind, \гладь полей kõrgst. laiuvad väljad;2. madalpiste; tekst. sileõmblus; вышивать \гладью madalpistes tikkima; ‚тишь да vи \гладь vaikus ja rahu, vaikne (elu)idüll -
15 глубокий
122 П (кр. ф. \глубокийк, \глубокийка, \глубокийко и \глубокийко, \глубокийки и \глубокийки; сравн. ст. глубже, превосх. ст. \глубокийчайший 124) sügav(-), süva(-), ülek. ka täielik, põhjalik; \глубокийкая река sügav jõgi, \глубокийкая вспашка põll. sügavkünd, süvakünd, \глубокийкая печать trük. sügavtrükk, \глубокийкий сон sügav uni, \глубокийкая тишина sügav v täielik vaikus, \глубокийкие знания sügavad v põhjalikud teadmised, \глубокийкая старость kõrge vanadus, raugaiga, \глубокийкой ночью südaööl, \глубокийкая осень hilissügis, \глубокийкая древность kauge minevik -
16 дремота
51 С ж. неод. (без мн. ч.) tukastus, suigatus, tukk, tukkumine; ülek. vaikus, rahu, tardumus -
17 звук
18 С м. неод.1. heli, hääl; \звуки песни lauluhelid, скорость \звука füüs. helikiirus, издавать \звуки heli tekitama, häält tekitama, häält tegema, не издавать ни \звука vait olema, под \звуки гитары kitarri saatel;2. lgv. häälik; \звуки речи häälikud, гласный \звук täishäälik, vokaal, согласный \звук kaashäälik, konsonant; ‚пустой \звук tühi sõnakõlks; (согласиться)без \звука kõnek. sõna lausumata (nõus olema);ни \звука (1) ei kippu ega kõppu, (2) täielik vaikus, (3) mitte sõnakestki (lausuma) -
18 зловещий
124 П (кр. ф. \зловещийщ, \зловещийща, \зловещийще, \зловещийщи) kurjakuulutav, pahaendeline; \зловещийщая тишина pahaendeline vaikus, \зловещийщий признак halb märk v enne -
19 ледяной
120 П jää-, jäätunud, jäine (ka ülek.), jääkülm (ka ülek.); \ледянойая сосулька jääpurikas, \ледянойая вершина горы jääga kaetud v jääkattes mäetipp, \ледянойой ветер jäine tuul, \ледянойой взгляд jäine pilk v vaade, \ледянойое молчание jäine vaikimine v vaikus, \ледянойые пальцы jääkülmad sõrmed -
20 лечь
375 Г сов.несов.ложиться 1. куда, с инф., без доп. magama v pikali heitma, pikali viskama; \лечь спать magama heitma, \лечь в постель voodisse heitma v minema, дети уже легли lapsed on juba magama läinud v heitnud, ляг и отдохни heida pikali ja puhka, он лёг в больницу ta on haiglas v läks haiglasse, \лечь в основу чего aluseks olema v saama, alust rajama millele;2. на кого-что, куда langema, laskuma; на землю лёг туман udu on maas, всё хозяйство легло на дочь kogu majapidamine langes tütre õlgadele, подозрение легло на него kahtlus langes temale, \лечь проклятьем на кого needusena langema kellele, \лечь бременем на кого koormana langema kellele, тишина легла на город vaikus laskus linnale, на сердце легла печаль südamesse on pugenud mure, süda on muret täis;3. langema, elu jätma; \лечь в бою lahingus langema;4. väljendab tegevuse algust v suundumust; \лечь на курс suunda võtma, kursile asuma, \лечь в дрейф triivima hakkama, \лечь на якорь ankrusse jääma, ankrut heitma; ‚\лечь vв могилу vв землю hauda minema;\лечь vголовой за кого-что, без доп. liter. vaenuväljal langema, oma elu jätma
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vaikas — vaĩkas sm. (4) KI421,685, KGr112, Sch 133,142, L, Š, Rtr; SD116,28, SD283,549, Sut, I, BzB337, LsB187 1. R, R85,223, MŽ, MŽ112,297, LL29 tėvams sūnus ar duktė: Tas tėvas turi daug vaikų̃ K. Bit jam daugis vaikų̃ Zt. Visas džiaugsmas su vaikaĩs… … Dictionary of the Lithuanian Language
vesti — vèsti, vẽda, vẽdė KBII162; SD1194, SD291,399, B506, H, H176, R, MŽ, D.Pošk, Sut, N, M 1. tr. K, Š, DŽ, NdŽ, KŽ padėti eiti prilaikant: Paėmė aną jau po rankos vèsti ten Trk. Do tik až rankos vẽda vaiką (mažas dar) Klt. Dukrytė pati jau… … Dictionary of the Lithuanian Language
išvesti — išvèsti, ìšveda, ìšvedė Rtr; SD422, R, MŽ, Sut, M, LL271, Š 1. tr. DŽ, NdŽ padėti išeiti: I paėmė abudu vaikelis su mergele už rankų muni ir ìšvedė laukon par duris Akm. Ana apžabalo, reikia išvèst jau oran Klt. Anas (vaikas) išvẽdus po… … Dictionary of the Lithuanian Language
išvedžioti — Rtr, BŽ77, NdŽ; LL175,213, L 1. KŽ iter. išvesti 2: Kai paskėlau, buvo jau visų karvės išvedžiotos Klt. Rasi rytoj stainelę atdarytą ir bėruosius žirgelius išvedžiotus LTR(Ktv). Išvedžiosme žalas, margas karveles LMD(Tvr). Tai išvedžiosiu tavo… … Dictionary of the Lithuanian Language
perėti — perėti, pẽri (pẽria), ėjo tr., intr. 1. R, Žr tupėti ant kiaušinių šildant juos savo kūno šiluma, kol iš jų išsirita jaunikliai (apie paukščius): Sėdi višta, peri SD169. Ant pautų perėti N. Žali ėgliai kaip kvietkai po dirvonus keri, terpu jų… … Dictionary of the Lithuanian Language
varyti — 1 varyti, vãro, vãrė 1. tr. SD1120, SD244, H, R, MŽ, Sut, I, KBII176, K, Rtr, Š, KŽ, PnmŽ, Nmč, Lb, Aps, Rk, Skp, Krč, Ps, Žg, Plšk, Klk, Sd, Lnk, Als, Žr, Lk, Vdk versti judėti kuria nors linkme, ginti, vyti: Varyt arba gỹt – tai čia tas pats … Dictionary of the Lithuanian Language
išvaryti — 1 išvaryti K, Rtr, Š, DŽ, NdŽ; SD1200, SD411, H, H159, R44,49, MŽ59, D.Pošk, N, M, L 1. KŽ, DŽ1, Krs, Kvr, Jdp, Kur, Pnm, Ps, Mšk, Krš, Sd, Žlb priversti išeiti, išbėgti, išskristi (ppr. iš vienos vietos ar patalpos į kitą): Visi žmonės išvãro… … Dictionary of the Lithuanian Language
turėti — turėti, tùri (tùria Sdk, Pl, Rk, Ob), ėjo K, Rtr, Š, DŽ, FrnW, NdŽ, KŽ; SD177,79, SD141, 182, R187, MŽ248, Sut, N, M, LL87, L I. laikymui, laikymuisi žymėti. 1. tr. SD1183, MitV163(WP237), Sut, I, M, Š, NdŽ, Gs, Pun, Ūd, Gg, Žl nusitvėrus,… … Dictionary of the Lithuanian Language
sukti — sùkti, a, o ( ė) 1. tr. Q127, SD112,201, R, R103, MŽ, N, K, LL226, Jdr, Krt, Slnt, Lkž, Lk, Mšk, Všn, Prng, Aps versti judėti aplink savo ašį: Jis turėjęs gerą vandens malūną, sukamą didelės upės vandeniu J.Balč. [V]anduo darmai nevarvėjo, sùkė … Dictionary of the Lithuanian Language
už — 1 ùž praep. Š, Rtr, FrnW; H, H176, Q284, R, MŽ, Sut, LL176, àž (r.) Š, J.Jabl, FrnW, žù Žrm, Asv, Nč I. erdvės santykiams reikšti. 1. su gen., dat., acc., instr. reiškiant veiksmo vietą ne priekinėje kieno pusėje: Už tvora yra akmuo J. Jam… … Dictionary of the Lithuanian Language
vadžioti — vadžioti, ioja, iojo KBII199, K, Rtr, FrnW, DŽ, NdŽ plg. vedžioti. 1. tr. H, H176, Q198,261, SD1195, SD401, R, R243,377, MŽ, MŽ506, Sut, N, L, Š, Iš, Str, Aps, Kr nuolat vesti iš vienos vietos į kitą ar kur nors: Aklą žmogų vadžioti J. Jei mane… … Dictionary of the Lithuanian Language