-
41 libre
'libreadj1) frei2) ( independiente) freischaffend3) ( vacío) leer4) ( abierto) offenadjetivo1. [gen] freiser libre de o para hacer algo frei sein, etw zu tun2. [exento]3. [sin compromiso] ungebunden4. (locución)estudiar por libre studieren, ohne am Unterricht teilzunehmenlibrenum1num (en general) frei; (independiente) unabhängig; zona de libre cambio Freihandelszone femenino; libre de franqueo portofrei; dar vía libre grünes Licht geben; este vestido me deja los brazos libres in diesem Kleid kann ich die Arme frei bewegen; estar libre de preocupaciones keine Sorgen haben; la imaginación es libre Fantasie kennt keine Grenzen; eres bien libre de hacerlo es steht dir frei, es zu tunnum2num (soltero) ledignum3num (descarado) frech -
42 lleno
'ʎenoadj1)lleno de — voll von, erfüllt von
2) (fam) satt3)1. [no vacío, con gran cantidad] voll2. [saciado] satt3. (familiar) [regordete] füllig————————sustantivo masculino————————de lleno locución adverbiallleno1lleno1 ['λeno]ese día en el teatro se logró el lleno an diesem Tag war das Theater ausverkauft————————lleno2lleno2 , -a ['λeno, -a](recipiente) voll; luna llena Vollmond masculino, femenino; lleno de voller +genitivo/dativo voll mit +dativo; a la planta le da el sol de lleno die Pflanze steht in der prallen Sonne; el autobús iba lleno der Bus war voll; estoy lleno (familiar) ich bin satt -
43 marcha
'martʃaf1) Abmarsch m¡En marcha! — Los!
poner en marcha — anlaufen, starten
ponerse en marcha — anfahren, aufbrechen
2) ( de automóviles) Gang m3) MIL Marsch m4) MUS Marsch msustantivo femenino2. [movimiento] Geschwindigkeit diea marchas forzadas [contra reloj] mit größter Anstrengunga toda marcha [rápidamente] mit Höchstgeschwindigkeitdejar el motor en marcha [funcionando] den Motor laufen lassen————————Marcha Real sustantivo femeninomarchamarcha ['mar6B36F75Cʧ6B36F75Ca]num3num (curso) Verlauf masculino; marcha de los negocios Geschäftsverlauf masculino; la marcha de los acontecimientos der Gang der Ereignisse; sobre la marcha zum richtigen Zeitpunktnum4num (velocidad) Gang masculino; marcha atrás Rückwärtsgang masculino; a toda marcha mit voller Geschwindigkeitnum5num también fuerzas armadas, música Marsch masculino; marcha silenciosa Schweigemarsch masculinonum7num (argot: acción) Stimmung femenino; ¡aquí hay mucha marcha! hier ist die Hölle los!; ir de marcha ausgehen; tener marcha unternehmungslustig sein -
44 oquedad
-
45 semidesértico
semidesérticosemidesértico , -a [semiðe'sertiko, -a]num1num (vacío) halb leernum2num (abandonado) halb verlassen -
46 vano
'banoadj1) eitel2)en vano — umsonst, vergeblich
1. [inútil] umsonst2. [infundado] grundlos3. [vacío, superficial] nichtssagend4. [presuntuoso] eitel————————sustantivo masculinovano1vano1 ['bano]arquitetura Öffnung femenino————————vano2vano2 , -a ['bano, -a]num1num (ineficaz) vergeblich -
47 viento
'bǐentom1) Wind m2)3)4)sustantivo masculino4. (locución)beber los vientos por algo / alguien ganz verrückt nach etw/ jm seinvientoviento ['bjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (corriente) Wind masculino; viento ascendente Aufwind masculino; viento de cola Rückenwind masculino; viento de frente Gegenwind masculino; viento huracanado (Wirbel)sturm masculino; instrumento de viento Blasinstrument neutro; hace viento es ist windig; beber los vientos por algo (desearlo) sich dativo etwas innigst wünschen; como el viento in Windeseile; (figurativo) trotz aller Schwierigkeiten und Widrigkeiten; corren malos vientos para... (figurativo) es ist ein ungünstiger Augenblick um...; corre un poquito de viento es weht ein leichter Wind; un pequeño soplo de viento ein Lüftchen; estar lleno de viento (vacío) leer sein; (vanidoso) aufgeblasen sein; el negocio va viento en popa das Geschäft läuft bestensnum2num (náut: rumbo) Kurs masculino; (dirección) Himmelsrichtung femenino; a los cuatro vientos in alle (vier Himmels)richtungen; pregonar algo a los cuatro vientos etw an die große Glocke hängen -
48 lámpara
*
См. также в других словарях:
vacío — vacío, a (Del lat. vacīvus). 1. adj. Falto de contenido físico o mental. 2. Dicho de una hembra: Que no puede tener cría. 3. Dicho de un sitio: Que está con menos gente de la que puede concurrir a él. 4. Hueco, o falto de la solidez… … Diccionario de la lengua española
vacío — vacío, hacer el vacío a alguien expr. ignorar, menospreciar a alguien. ❙ «No es que te haga el vacío, es que no se da cuenta.» Ragazza, n.° 101. ❙ «...exhortar a los ciudadanos de Iberia a hacer el vacío a todo lo fabricado más allá de los… … Diccionario del Argot "El Sohez"
vacío — m. anat. Región anterior del abdomen comprendida entre las costillas y el borde superior de la cresta ilíaca. Medical Dictionary. 2011. vacío … Diccionario médico
vacío — vacío, a adjetivo 1) desocupado, deshabitado, desierto. Se refieren a espacios, como una habitación, una clase, una calle, etc. 2) hueco*, vano, huero, superficial. * * * Sinó … Diccionario de sinónimos y antónimos
Vacío — (Del lat. vulgar vacivus.) ► adjetivo 1 Que no tiene contenido o no tiene algo determinado: ■ botella de vino vacía. ANTÓNIMO lleno 2 Que no está ocupado por nadie o que está sin gente o con poca gente: ■ la ciudad estaba vacía; el cine está… … Enciclopedia Universal
Vacío — Para otros usos de este término, véase Vacío (desambiguación). El vacío (del latín vacīvus) es la ausencia total de materia en un determinado espacio o lugar, o la falta de contenido en el interior de un recipiente. Por extensión, se denomina… … Wikipedia Español
vacío — adj 1 Que no contiene nada: cajetillas vacías, botellas vacías, un vaso vacío 2 Que no está ocupado por nadie: sillas vacías, camiones vacíos, un departamento vacío, asientos vacíos 3 Que no tiene interés ni valor, que es superficial o vano: una… … Español en México
vacío — {{#}}{{LM SynV40288}}{{〓}} {{CLAVE V39305}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vacío{{]}}, {{[}}vacía{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(sin contenido){{♀}} hueco • vano • huero • vacuo (form.) ≠ lleno = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vacío — (m) (Básico) lugar en el que no se encuentra nadie ni nada, también en el sentido figurado Ejemplos: Después de la muerte de su mujer siente un gran vacío. La chica estaba mirando al vacío como si estuviera hipnotizada. (adj) (Básico) algo que no … Español Extremo Basic and Intermediate
Vacío (desambiguación) — Vacío puede hacer referencia a: Contenido 1 Ciencia 2 Filosofía 3 Psicología 4 Además Ciencia El vacío o espacio en a … Wikipedia Español
Vacío de poder — (o acefalía) es un término usado en política que significa la ausencia de gobernante o gobierno, provocada por diferentes razones. Es uno de los varios significados de anarquía. El concepto se traduce al inglés literalmente como Power vacuum . El … Wikipedia Español