-
21 få
nihilil y a qqch (quelque part); présentatif.Expl Pour introduire une phrase indiquant l'existence/la présence de qqch (en un lieu donné).Ex1 Il y a beaucoup de voitures dans la rue.verbavoirEx1 J'ai eu un beau cadeau pour mon anniversaire.avoirExpl Présenter une caractéristique (par ex. physique).Ex1 Il a les yeux bleus.avoirExpl ressentir différents besoins, symptômes, sentiments, sensation, etc.Ex1 J\'ai une faim de loup.Ex2 J\'ai mal à la tête.avoirExpl Être en proie à un problème, une indisposition quelconque.Ex1 Qu'est-ce que tu as? - Je n'ai rien, ne t'en fais pas pour moi. -
22 gribe ind
verb is'immiscer dans qqchExpl intervenir dans des affaires qui ne nous regardent pas (contexte: vie privée ou relations internationales)Syn s'ingérer (dans), se mêler (de)Ex1 Le dictateur a accusé la communauté internationale de s'immiscer dans les affaires intérieures de son pays.Ex2 Je te somme de cesser de t'immiscer dans ma vie privée. Ce que je fais ou ne fais pas entre mes quatre murs me regarde moi et moi seul.s'attaquer à qqchExpl passer à l'action pour faire échec à un phénomène jugé indésirable, dangereux etc.Syn faire front à, intervenir (contre qqch ou intrans.)Ex1 Trêve de demi-mesures. Il est temps de s'attaquer sérieusement à la criminalité organisée.Ex2 Si l'on veut réduire le nombre des accidents de la route, il faut s'attaquer aux problèmes de l'ivresse au volant et des excès de vitesse.se mêler de qqchExpl intervenir dans des affaires qui ne nous regardent pas (contexte: vie privée ou relations internationales)Syn s'ingérer (dans), s'immiscer (dans)Ex1 Il est contraire à l'esprit de la décentralisation que l'État se mêle de questions qui relèvent des prérogatives des collectivités locales.Ex2 Je n'aime pas qu'on se mêle de mes affaires.faire front à qqchExpl passer à l'action pour faire échec à un phénomène jugé indésirable, dangereux etc.Syn intervenir (contre qqch ou intrans.), s'attaquer (à qqch)Ex1 Il ne faut pas permettre aux délinquants de mettre le quartier en coupe réglée. Il faut faire front aux trafics en tous genres.Ex2 La police doit faire front à la montée de l'insécurité.intervenir contre qqch/sans complémentExpl passer à l'action pour faire échec à un phénomène jugé indésirable, dangereux etc.Syn faire front (à qqch), s'attaquer (à qqch)Ex1 Il ne faut pas permettre que la situation continue indéfiniment de se dégrader. Il faut intervenir.Ex2 Le préfet a donné l'ordre d'intervenir contre l'immigration clandestine.se mélangers'ingérer dans qqchExpl intervenir dans des affaires qui ne nous regardent pas (contexte: vie privée ou relations internationales)Syn s'immiscer (dans), se mêler (de)Ex1 Les pays qui violent les droits de l'homme accusent souvent leurs détracteurs de s'ingérer dans leurs affaires intérieures.Ex2 À 40 ans passés, il ne supporte plus que ses parents s'ingèrent dans sa vie.xxx ise mélanger -
23 pose
nounsac mExpl généralement en toile ou en cuir, solide, se portant en main ou sur l'épaule; pour transporter des affaires personnellesSyn sac en bandoulière (= qui se porte sur l'épaule)Ex1 Ma mère m'a acheté un nouveau sac parce que l'ancien était tout déchiré.Ex2 De temps en temps, il faut vider son sac et en trier le contenu, sinon on accumule les choses inutiles.sac mExpl en toile ou en plastique, avec une anse, réutilisable; pour faire les coursesSyn sac à provisions, cabas, panier à provisionsEx1 Ma mère prend toujours un sac avec elle quand elle va faire les courses pour ne pas être obligée de revenir à chaque fois avec des sachets en nylon de la caisse.Ex2 Son sac était plein de livres empruntés à la bibliothèque.porte-monnaie mposition fpose fsac mExpl de petite dimension en papier ou en plastique/nylon; servant à emboulant des produits alimentairesEx1 "Je vous les mets dans un petit sac?", demanda la vendeuse. "Non, merci, ce ne sera pas nécessaire, j'ai mon panier à provisions", répondis-je.xxxpose f -
24 procent
nounpour centcentième mxxxpour centcentième mpour-cent m -
25 taske
nounsac mExpl généralement en toile ou en cuir, solide, se portant en main ou sur l'épaule; pour transporter des affaires personnellesSyn sac en bandoulière (= qui se porte sur l'épaule)Ex1 Ma mère m'a acheté un nouveau sac parce que l'ancien était tout déchiré.Ex2 De temps en temps, il faut vider son sac et en trier le contenu, sinon on accumule les choses inutiles.sac mExpl en toile ou en plastique, avec une anse, réutilisable; pour faire les coursesSyn sac à provisions, cabas, panier à provisionsEx1 Ma mère prend toujours un sac avec elle quand elle va faire les courses pour ne pas être obligée de revenir à chaque fois avec des sachets en nylon de la caisse.Ex2 Son sac était plein de livres empruntés à la bibliothèque. -
26 udvælge
verbchoisir qqch/qqnExpl donner sa préférence à qqch/qqn parmi plusieurs possibilitésSyn opter pour, se reporter sur, faire le choix deEx1 Après avoir longuement hésité entre le grec et le latin, j'ai choisi le premier par goût de la difficulté et pour ne pas me retrouver dans la même classe que Paul.Ex2 On ne choisit pas les membres de sa famille, mais on peut choisir ses amis.choisir qqch/qqnExpl Se décider, après réflexion, pour une des options disponibles.Ex1 Devant la grande qualité de la plupart des manuscrits soumis à leur attention, le jury a eu beaucoup de mal à choisir le vainqueur du concours.Ex2 J'ai choisi ce tableau à cause de ses couleurs qui se marient bien avec la tonalité de mon salon. - Et aussi, reconnais-le, parce que ton égo souffrait de ne pas avoir encore un Van Gogh.sélectionnerdiminuer -
27 skylle
flush, rinse, sweep, swill out, syringe, torrent, wash* * *I. (en -r)( regnbyge) (heavy) shower, downpour,T soaker, drencher;(dvs røffel) give somebody a good dressing-down (el. ticking-off).II. vb( strømme) pour,( stærkere) rush;( for at rense) rinse ( fx one's hands, clothes; after washing your hair rinse it with clean warm water), rinse out ( fx one's mouth, a cup, a glass),[ værsgo' at skylle!] rinse your mouth, please;[ med præp, adv:][ skylle af]( rense) rinse out,( motordele) flush (out),(= bortskylle) rinse away;[ skylle bort] rinse away,(om strøm etc: fjerne) wash away,( voldsomt) sweep away ( fx a bridge);( blive skyllet bort) be washed (, swept) away;[ skylle efter]( efter vask) rinse;[ skylle efter med øl] wash it down with beer,( om spiritus) drink beer as a chaser;[ skylle i land] be washed ashore;[ skylle i sig] gulp down;[ skylle ned]( øsregne) pour (down),( drikke) gulp down,( få til at glide ned) wash down;[ skylle op] rinse through ( fx stockings);(dvs på stranden) wash ashore, wash up,( blive skyllet op) be washed ashore (el. up);[ bølgerne skyllede over dækket] the waves washed over the deck;[ skylle ud] rinse out ( fx a bottle); flush (out) ( fx a w.c., adrain). -
28 slå
bang, bar, bat, batter, beat, get the better of, bolt, chime, clap, cuff, dash, defeat, drive, foil, hit, knock, lash, latch, mow, pulsate, punch, ram, sock, strike, swipe, throb* * *I. (en -er) bolt;[ skyde slåen for døren] bolt the door;[ skyde slåen fra døren] unbolt the door;(se også lås).II. vb (slog, slået)( med objekt) ( banke, ramme etc) beat ( fx he beats his wife),( om enkelt slag) hit ( fx never hit a child in anger; has somebody hit you? hit below the belt),( hårdt) knock ( fx knock him on the head; knock him unconscious),F strike ( fx he struck (, hit) me in the face with his fist);( med flad hånd) slap ( fx slap him in the face (, on the cheek, on the back)),T thwack;( hårdt) bump, knock ( fx one's head);( også) stun him;(fig) it struck me that;( besejre) beat,(mere F) defeat,T lick;( i skak) capture ( fx a pawn);( overgå) beat ( fx that beats everything);(eng, græs) mow ( fx the lawn), cut ( fx grass);( tegne) draw ( fx a circle);( præge) strike ( fx a medal);( spille på et instrument) strike ( fx the lyre), play ( fx the harp);( i terningspil) throw ( fx he threw 5);( uden objekt) ( om ur) strike;( om fugl) warble, sing;( om hjertet) beat,( hurtigt, F) throb;( om sejl) flap;( om alkohol) be heady,T kick, have a kick in it;( om gevær) kick;takt);[ forb med sig:][ slå sig] hurt oneself ( fx did you hurt yourself?), be hurt ( fx are you hurt?);( om træ) warp,(om skinne etc) buckle;[ slå sig for brystet] beat one's breast;[ slå sig igennem] fight one's way through,( klare sig) manage, rub along,( økonomisk) make both ends meet, scrape by;[ slå sig ihjel] be killed,F lose one's life;[ slå sig løs] break away,( more sig) let oneself go, have one's fling,T let one's hair down;[ slå sig ned]( bosætte sig) settle;( også) make one's home in;[ slå sig op](fig) prosper (på by), rise in the world;[ slå sig på]( om sygdom) attack, affect ( fx the lungs);(fig) go in for something, take up something ( fx a sport);( tilslutte sig én) attach oneself to somebody;[ slå sig på flasken] take to (el. go on) the bottle, take to drink;[ slå sig på låret] slap one's thigh;(dvs skyde penge sammen) club together;[ slå sig sammen om at] join together to; club together to ( fx buy him a present);[ slå sig til], se ridder, I. ro;[ forb med præp & adv:][ slå `af]( fjerne ved slag) knock off, strike off,( i pris) knock off, take off;( om dirigent) break off;[ han var ikke til at slå et ord af] I (, they etc) couldn't get a single word out of him;[ slå af på](fig) reduce ( fx the price, one's demands);[ slå an]( begynde at spille) strike up;( om vaccination) take;[ slå bagud] kick up;[ slå bak](mar) reverse the engines,(fig) reverse one's policy;[ slå efter én] strike at somebody, aim a blow at somebody;(i en bog etc) look up something;[ slå ` efter i en ordbog] consult a dictionary;[ slå med sten efter] throw stones at;[ slå fast] fix, nail down,(fig) establish, prove ( fx his innocence), demonstrate;[ jeg vil gerne slå fast at] I want to make it absolutely clear that;[ slå fejl] go wrong; fail ( fx the crops failed);[ slå en for penge] touch (el. tap) somebody for money;am hit somebody for money;( slå løs) knock off,( maskindel, fx bremse) release,( slukke for) switch off;( uden objekt: slukkes) cut out ( fx the heater cuts out when the temperature reaches 20ø C);[ slå fra sig] defend oneself, fight back;[ slå det hen] pass it off,T shrug it off,( bagatellisere det) make light of it,T pooh-pooh it;[ slå noget hen i spøg] laugh something off, pass something off with a laugh;[ slå i bordet] thump the table,(fig) put one's foot down;[ slå bremserne `i] put (, voldsomt: jam el. slam) the brakes on,(fig) put the brakes on;[ slå døren `i] slam the door;[ slå en klo i], se klo;[ et brøl slog os i møde] we were met (el. greeted) by a roar;[ lugten slog os i møde] we were met by the smell;[ slå i stykker], se I. stykke;[ slå et søm i] drive (el. knock el. hammer) in a nail;[ slå et søm i væggen] drive (el. knock) a nail into the wall;( trænge igennem) strike through, come through,(om ideer etc) become generally accepted, penetrate,( om bog) make a hit,( om kunstner) make a name for oneself, come to the front, become recognized;( blive effektiv) work (its way) through ( fx the price rises will take two months to work (their way) through (to the shops));[ slå ihjel] kill,F put to death;[ slå tiden ihjel] kill time;[ slå imod] strike (against),[ slå ind] knock in,( med hammer) hammer in,( knuse) break, smash (in) ( fx a window, a door),( tøndestaver, skibsside) stave in;( i gartneri) heel in;( blive opsuget) soak in;( om sygdom) strike inwards;[ det slog ind med regn] rain set in;[ slå ind på](fx en vej) strike into, turn into, take ( fx a path, a road);F enter upon;[ slå itu] break, smash, dash to pieces;[ slå en halvtredskroneseddel itu] break into a 50-kroner note;[ han slog løs](dvs hamrede) he hammered away;[ slå kvæget løs] let the cattle loose;[ slå løs på en] pitch into somebody;[ slå med døren] slam the door;[ slå med nakken] toss one's head;[ slå med sten] throw stones ( efter at);[ fuglen slår med vingerne] the bird flaps its wings;(dvs få til at falde ned) knock down ( fx the vase);( sænke) let down ( fx the blind), lower ( fx one's visor), pull down;( folde sammen) put down ( fx an umbrella, a hood ( kaleche));( slå til jorden, slå i gulvet) knock down;( dyr) slaughter, kill, destroy;(afgrøde etc) put down, flatten;( i gartneri) heel in;( undertrykke) put down ( fx a rebellion, riots),( stærkere) crush (down),F suppress;( bringe til tavshed) silence ( fx criticism, protests);( falde) fall ( fx bullets fell among the crowd), drop;( om lyn) strike;[ slå feberen ned] get the temperature down;[ slå kraven ned] turn down one's collar;[ blæsten får røgen til at slå ned] the wind beats down the smoke;[ slå termometret ned] shake down the thermometer;[ slå øjnene ned] cast down one's eyes; drop one's eyes;[ det slog ned i ham] it suddenly occurred to him (el. struck him);(se også lyn);[ slå ned på]( om rovfugl) swoop down on ( fx its prey), pounce on;(fig: vælge, især til noget ubehageligt) pick on ( fx the teacher picked on me), fasten on,( begærligt) pounce on ( fx a mistake);[ slå hårdt ned på] clamp (el. crack) down on ( fx tax evasion);[ slå om]( vikle om) wrap round ( fx wrap a shawl round somebody), pass round( fx pass a rope round something);( uden objekt) ( om vejret) change;( om vinden) shift;( skifte mening) change one's mind;( skifte tone) change one's tune;( skifte emne) change the subject (of conversation);( skifte taktik) shift one's ground; reverse one's policy;[ slå armene om en] throw one's arms round somebody;[ slå om sig] hit out (in all directions),(med stok etc) lay about (one);[ slå om sig med citater, eder etc] lard one's conversation (, one's writings) with quotations, oaths, etc;[ slå om sig med penge] throw (el. chuck el. splash) one's money about, spend lavishly;[ det er slået om til tø] a thaw has set in;[ hans kærlighed slog om til had] his love turned to hatred;[ slå op]( åbne) open ( fx a book);( en plakat) put up, stick (up);( i strikning) cast on;(ord etc i bog) look up;( smøge op) turn up ( fx one's collar);( opreklamere) boost;( om flammer) leap up;(om lyd etc) surge up;[ slå en kaleche (, en paraply) op] put up a hood (, an umbrella);[ slå en latter op] burst into a laugh;[ slå en stilling op] advertise a post;[ slå æg op] break eggs (i into);[ slå øjnene op] open one's eyes;(se også I. brød);( i avis) splash something;[ slå forretningen (etc) stort op] start in a grand style;[ slå op i en ordbog] consult a dictionary;[ slå det op i en ordbog] look it up in a dictionary;[ slå op med hende] break off the engagement (with her);[ slå op på side 7!] open your book(s) on page 7! turn to page 7 break;[ blive slået over bord ( af bølgerne)] be washed overboard;[ bølgerne slog over dækket] the waves washed over the deck;(se også bro);[ slå over i] change into ( fx English),( bevægelse) break into ( fx a gallop);(fig) change one's tune;[ slå på] beat (on), strike (on),( let) tap (on) ( fx tap somebody on the shoulder);(fig: antyde) hint at,( nævne) mention,( fremhæve) stress;(se også flugt, I. tromme);[ slå sig på] take to ( fx drink, gardening),( om sygdom) affect;[ slå sammen]( folde sammen) fold up ( fx a screen);( forene) combine, pool,T knock into one;(merk) merge, amalgamate ( fx two companies);( sammenfatte) lump (together), bracket (together);( lukke sig) close;( ramme hinanden) knock together;[ slå hælene sammen] click one's heels;[ slå hænderne sammen] clap one's hands,( i forfærdelse) throw up one's hands in horror;[` slå til] strike;( slå løs) hammer away,( slå hårdt til bolden) hit out,(fig) strike ( fx the Government decided to strike);( være nok) suffice,(" strække") last;( gå i opfyldelse) prove correct, come true ( fx his prediction came true), turn out to be true;( sige ja) accept, accept the terms (, the offer);(dvs rækker ikke langt) it does not go far;[ han syntes ikke han slog til] he felt inadequate,( i sit arbejde) he did not feel equal to the job;[ slå tilbage] throw back, push back;( angreb) beat off,F repel, repulse;( springe tilbage) rebound;( genlyde) be thrown back,F resound;(om fjeder etc) recoil;[ slå ud]( med slag) knock out;( knuse, fx rude) break, smash;( folde ud) spread ( fx the bird spread its wings),( om hår) let down;( hælde ud) pour out,( en spand) empty;(i boksning og fig) knock out;( rival, konkurrent) cut out;( om flammer og røg) burst out, pour out;( om sygdom) break out;( få udslæt) break (el. come) out in spots (, in a rash);[ slå glasset ud af hånden på én] knock the glass out of somebody's hand;(fig) he was quite finished;(fig: lytte) prick up one's ears;[ slå det ud af hovedet] put it out of one's head;[ slå ud efter] hit out at;[ slå ud i lys lue], se I. lue;[ slå ud med armene] gesticulate,( ubehersket) fling one's arms about;[ slå øjet ud på én] knock out somebody's eye. -
29 tylle
vb pour;[ tylle noget i en] pour something down somebody's throat;[ tylle i sig, tylle sig med] swill (down), swallow;( om øl, spiritus også) knock back. -
30 udgyde
* * *vb pour out;[ udgyde tårer (, blod)] shed tears (, blood);[ udgyde sit hjerte] pour one's heart out, unbosom oneself ( for to). -
31 vælte
bowl over, bring down, fall, knock, knock over, overthrow, overturn, pour, tilt, tip over, topple, upset* * *vb( med objekt) overturn,(mere F) upset,(mere T) knock over ( fx a bucket, a chair, one's glass), knock down, tip over;( om noget ustabilt) topple over ( fx a pile of books);(dvs rulle) roll ( fx roll the stone away);(dvs hælde) tumble ( fx potatoes out of (, into) a box);(fig: styrte) bring down, overthrow ( fx the Government),( forstyrre) upset ( fx one's calculations, a plan);( uden objekt) overturn ( fx the car overturned), be upset, tip (, topple) over ( fx the glass tipped (, toppled) over),( især: klodset, tungt, rodet) tumble (over) ( fx a heavy jar tumbled over; he tumbled into bed; the children tumbled into (, out of) the car);( komme væltende, fx om vand, menneskemængde) pour ( fx water was pouring out; smoke was pouring out of the chimney; the crowd poured through the gates; the enemy poured into the country); stream;( mase) pile ( fx they piled into (, out of) the car);[ med sb:][ vælte byen](fig) go on a rampage;(dvs larmede) the children nearly brought the roof down;[ publikum var ved at vælte huset af begejstring ( over ham (, dem etc))] he(, they etc) brought the house down; they raised the roof;(fig) upset the applecart;[ med præp, adv, sig:][ han væltede med vognen] his carriage (, car) (was) overturned;[ han væltede med cyklen] he had a fall with his bicycle;[ vælte ned] fall (, tumble) down;[ regnen væltede ned] the rain was pouring down;[ sneen væltede ned] snow was falling thickly;[ vælte et skab ned over én] push a wardrobe (over) on somebody;[ vælte ansvaret over på en anden] shift (el. push) the responsibility on to somebody else,T shove the responsibility on to somebody else;[ vinden havde væltet træet ud over skinnerne] the wind had brought down the tree on the tracks;[ vælte sig] roll, wallow ( fx in the mud),( kaste sig frem og tilbage) toss ( fx on one's bed);[ han vælter sig i penge] he is rolling (el. wallowing) in money. -
32 anvende
verbconsommerdépenserappliquerutiliser qqchExpl par ex. un outil, une méthodeSyn employer, se servir deEx1 À partir d'un certain âge, beaucoup de gens pensent ne plus être capables d'apprendre de nouvelles choses. Et pourtant, ma grand-mère a appris à utiliser un ordinateur à plus de 70 ans et depuis, elle passe son temps à surfer sur la toile!Ex2 Paul est vraiment maladroit: il ne peut pas utiliser un marteau sans se taper sur le pouce.verb ngtemployer qqchExpl Avoir recours à qqch, se servir de qqch (de concret ou d'abstrait).Syn utiliser, se servir deEx1 Cet appareil est trop compliqué pour moi. Je ne sais pas l'employer. -
33 anvende sig
-
34 bruge
verbutiliser qqchExpl par ex. des ressources naturellesSyn exploiter, employer, faire usage de, profiter deEx1 Le pays cherche à se développer en utilisant ses riches ressources minières.Ex2 Dans son nouvel emploi, Paul peut utiliser ses connaissances en informatique.verb ngtemployer qqchExpl Avoir recours à qqch, se servir de qqch (de concret ou d'abstrait).Syn utiliser, se servir deEx1 Cet appareil est trop compliqué pour moi. Je ne sais pas l'employer. -
35 brugshund
noun -en, -echien de service mExpl Qui a été dressé pour remplir diverses fonctions pour aider les aveugles, la police, etc. -
36 de
pronP Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.elles, elles pronom sujet emphatique 3ème pers. f pl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.Ex1 Les garçons sont allés jouer au foot. -Et les filles? - Les filles? Eh bien, elles, elles sont allées se baigner avec leur monitrice.ils pronom sujet 3ème pers. m pl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/ellesExpl Pas d'opposition animé/inanimé ni de neutre.Ex1 Les enfants sont sortis. Ils sont allés jouer au foot dans la cour de l'immeuble.Ex2 J'ai porté des livres chez le bouquiniste: ils encombraient mon grenier.eux, ils pronom sujet emphatique 3ème pers. m pl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.Ex1 Il y a deux équipes: les jeunes et les verts. Les jaunes ont un maillot jaune. - Et les verts alors? - Eh bien eux, ils ont un maillot vert. Dis-donc, t'as pas dû faire Saint-Cyr, toi!elles pronom sujet 3ème pers. f pl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/ellesExpl Pas d'opposition animé/inanimé ni de neutre.Ex1 Les filles ne sont pas encore rentrées de l'école: elles doivent traîner quelque part en ville.Ex2 Tu as encore oublié d'arroser les plantes vertes: elles sont toutes jaunies.pronils -
37 den
pronilpron Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.elle, elle pronom sujet emphatique 3ème pers. f sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?lui, il pronom sujet emphatique 3ème pers. m sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils/elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?il pronom sujet 3ème pers. m sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/ellesExpl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).Ex1 Paul est un vrai demeuré: il ne comprend rien à ce que j'essaie de lui expliquer. Ce n'est pourtant pas si sorcier!Ex2 Ce livre est ennuyeux. En plus, il est mal écrit.elle pronom sujet 3ème pers. f sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/ellesExpl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).Ex1 Marie est plus belle que jamais. Je dirais même qu'elle est rayonnante de beauté.Ex2 Où ai-je bien pu mettre ma sacoche? Elle n'était pas dans la voiture, elle n'est pas non plus dans mon bureau…Mon dieu, faite qu'elle n'ait pas été volée! -
38 derfor
conjc'est pourquoipour cette raison quexxxpour cette raison quec'est pourquoien échange -
39 det
pron Personlige pronomina (nominativ): jeg, du, han/hun/den/det, vi, I/De, de.lui, il pronom sujet emphatique 3ème pers. m sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?il pronom sujet 3ème pers. m sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/ellesExpl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).Ex1 Paul est un vrai demeuré: il ne comprend rien à ce que j'essaie de lui expliquer. Ce n'est pourtant pas si sorcier!Ex2 Ce livre est ennuyeux. En plus, il est mal écrit.elle, elle pronom sujet emphatique 3ème pers. f sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j' ; toi, tu ; lui, il // elle, elle ; nous, nous ; vous, vous ; eux, ils // elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?elle pronom sujet 3ème pers. f sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/ellesExpl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).Ex1 Marie est plus belle que jamais. Je dirais même qu'elle est rayonnante de beauté.Ex2 Où ai-je bien pu mettre ma sacoche? Elle n'était pas dans la voiture, elle n'est pas non plus dans mon bureau…Mon dieu, faite qu'elle n'ait pas été volée! -
40 dukke op
verbapparaître intransitif ou à qqnExpl Se manifester.Syn se révéler, se manifester, se montrer, surgirEx1 Si j'en crois mon intuition, ses motifs véritables ne tarderont pas à apparaître au grand jour et alors vous saurez que j'avais raison de vous prévenir.Ex2 Avec chaque année qui passe, il est de plus en plus improbable que la vérité apparaisse encore car les commanditaires du meurtre ont évidemment tout fait pour brouiller les pistes.arriverapparaître à qqn/devant qqn; auxiliaire êtreExpl Entrer dans le champ de vision de qqn.Syn se manifester, se montrer, faire son apparitionEx1 Depuis qu'un fantôme lui est apparu par une nuit d'orage dans le long couloir de son manoir, Paul n'ose plus passer ses week-ends à la campagne.Ex2 Elle lui apparut pour la première fois à un bal du 14 juillet sur la place du village il y a vingt ans.xxxarriver
См. также в других словарях:
Pour le Mérite — The Pour le Mérite, known informally as the Blue Max (German: Blauer Max),[1] was the Kingdom of Prussia s highest military order for German soldiers until the end of World War I. The award wa … Wikipedia
Pour le Mérite — mit Eichenlaub … Deutsch Wikipedia
Pour l'Afrique et pour toi, Mali — Pour l’Afrique et pour toi, Mali ist die Nationalhymne von Mali. Der Text der am 9. August 1962 eingeführten Hymne stammt von Seydou Badian Kouyaté, damals Minister für Landwirtschaft, die Melodie von Banzoumana Sissoko. Französischer Text A ton… … Deutsch Wikipedia
Pour l’Afrique et pour toi, Mali — ist die Nationalhymne von Mali. Der Text der am 9. August 1962 eingeführten Hymne stammt von Seydou Badian Kouyaté, damals Minister für Landwirtschaft, die Melodie von Banzoumana Sissoko. Französischer Text A ton appel, Mali, Pour ta prospérité… … Deutsch Wikipedia
Pour — Pour, v. t. [imp. & p. p. {Poured}; p. pr. & vb. n. {Pouring}.] [OE. pouren, of uncertain origin; cf. W. bwrw to cast, throw, shed, bwrw gwlaw to rain.] 1. To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of … The Collaborative International Dictionary of English
Pour Over Me — is a live, extremely rare independent release by David Crowder s UBC worship team.Infobox Album Name = Pour Over Me Type = Live Album Artist = David Crowder Band Released = 1998 Recorded = Genre = Christian rock Worship Length = Label =… … Wikipedia
... pour un maillot jaune — pour un maillot jaune est un court métrage documentaire de Claude Lelouch sorti en 1965 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Pour — Pour, v. i. To flow, pass, or issue in a stream, or as a stream; to fall continuously and abundantly; as, the rain pours; the people poured out of the theater. [1913 Webster] In the rude throng pour on with furious pace. Gay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, n. A stream, or something like a stream; a flood. [Colloq.] A pour of rain. Miss Ferrier. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour Un Maillot Jaune — is a documentary described as a cinematic tribute about the 1965 Tour de France. It was made by the French film director, Claude Lalouch (b. 30 October 1937, Paris). Lalouch is best known as the director of Un Homme et Une Femme ( A Man and a… … Wikipedia
Pour — Pour, a. Poor. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English