Перевод: с французского на русский

с русского на французский

v+pr+свёртываться

  • 41 se développer

    гл.
    общ. развёртываться, формироваться (L'École néerlandaise est une école de peinture qui s'est développée aux Pays-Bas de la Renaissance.), перерастать в (...), открываться (взору), простираться (перед взором), превращаться, развиваться, расширяться

    Французско-русский универсальный словарь > se développer

  • 42 se pelotonner

    гл.
    1) общ. свёртываться в клубок, сматываться, съёживаться
    2) перен. скучиваться

    Французско-русский универсальный словарь > se pelotonner

  • 43 se ramasser

    гл.
    1) общ. свёртываться в клубок, подняться (после падения), встать, собираться, собраться с силами, съёживаться
    2) разг. потерпеть неудачу, сесть в лужу, провалиться, упасть
    3) канад. оказаться

    Французско-русский универсальный словарь > se ramasser

  • 44 se recoquiller

    гл.
    общ. свёртываться, свиваться трубочкой

    Французско-русский универсальный словарь > se recoquiller

  • 45 se replier

    гл.
    1) общ. извиваться, изгибаться, свёртываться, гнуться, складываться
    2) воен. отходить, эвакуироваться, отходить на исходные позиции, отступать

    Французско-русский универсальный словарь > se replier

  • 46 se rouler

    гл.
    общ. вертеться, ворочаться, кататься (по траве, земле), поворачиваться, свёртываться, (dans) заворачиваться (во что-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > se rouler

  • 47 tourillonner

    гл.
    1) общ. поворачиваться вокруг оси, соединять цапфами
    2) тех. повёртываться, покачиваться (вокруг оси), обтачивать шейки коленчатого вала, обтачивать шейки (коленчатого вала)
    3) маш. обтачивать шейки, поворачиваться (вокруг оси)

    Французско-русский универсальный словарь > tourillonner

  • 48 tourner

    1. 2. гл.
    1) общ. быть в поездке, быть в турне, воспринимать, вращать, вращаться, избегнуть, изменять направление, кружиться, направлять, обновляться, обтачивать, огибать, отделывать, перелицовывать, поворачивать в обратном направлении, поворачивать назад, поворачиваться, превращать, превращаться, принимать (какой-л.) оборот, сворачивать, скисать, составлять, створаживаться, устремлять, ворочать, обращаться, переворачивать, выражать, обойти, обходить, перевёртывать, поворачивать, производить киносъёмку, разъезжать, свёртываться, созревать, стаптывать, точить на станке, сниматься (в фильме), оборачиваться (о запасах товаров), работать (о машине, предприятии), (vers qn, vers qch) обращать к (...), (à, en) переходить в (...), вертеть, вертеться
    2) тех. снимать (кадр, сцену, фильм), обрабатывать (на токарном станке), точить

    Французско-русский универсальный словарь > tourner

  • 49 blottir

    (SE) vpr. свёртываться/ сверну́ться [в клубо́к] (se pelotonner); сжима́ться/сжа́ться ◄-жму-, -ёт-► [в комо́к]; съёживаться/съёжиться (pour éviter le froid, etc.);

    se blottir dans un coin — забива́ться/заби́ться в у́гол;

    se blottir sous les couvertures — съёжиться под одея́лом, сверну́ться клубко́м под одея́лом

    (se serrer en cherchant la protection, etc.):

    se blottir contre qn. — прижима́ться к кому́-л.

    fig. пря́таться/с=;

    la maison est blottie dans le vallon — до́мик пря́чется в лощи́не

    Dictionnaire français-russe de type actif > blottir

  • 50 cailler

    vi., SE CAILLER vpr.
    1. створа́живаться/створо́житься (lait); свора́чиваться, свёртываться/сверну́ться (lait; sang);

    le lait (se) caille — молоко́ створа́живается < свёртывается>;

    faire cailler le lait — оставля́ть/оста́вить скиса́ть молоко́; le sang (se) caille — кровь свёртывается

    2. arg. (avoir froid) мёрзнуть/за= neutre стыть*, сты́нуть* ipf. neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > cailler

  • 51 capoter

    vi. опроки́дываться/опро́кинуться, перевёртываться/переверну́ться; капоти́ровать/с= aviat.;

    l'auto a capoté dans un fossé — маши́на ∫ переверну́лась и упа́ла <опроки́нулась> в кана́ву;

    l'avion a capoté à l'atterrissage — самолёт скапоти́ровал при поса́дке

    Dictionnaire français-russe de type actif > capoter

  • 52 coaguler

    vt. свёртывать ipf. (sang, lait); створа́живать/створо́жить (lait); коагули́ровать ipf. et pf. spéc.
    vi., vpr. свёртываться/сверну́ться, створа́живаться

    Dictionnaire français-russe de type actif > coaguler

  • 53 culbuter

    vi. (dégringoler) лете́ть ◄-чу, -тит►/по= inch. кувырко́м; перевёртываться/переверну́ться [че́рез го́лову]; перекувы́ркиваться/перекувырну́ться;

    il a culbuter— с en descendant l'escalier — он полете́л кувырко́м с ле́стницы

    vt. опроки́дывать/опроки́нуть semelf., перевора́чивать/переверну́ть semelf. (renverser); ↑сбива́ть/сбить ◄-бью, -ёт►, вали́ть ◄-'лит, ppr. aussi ва-►/по=, с= (faire tomber); толка́ть/толкну́ть semelf. (pousser);

    il a tout culbuté sur son passage — он всё опроки́нул на своём пути́;

    j'ai été culbuté par un cycliste ∑ — меня́ сбил велосипеди́ст

    fig.:

    culbuter le ministère — сва́ливать/свали́ть прави́тельство

    vulg. (une femme) спать/пере= (с +) pop.

    Dictionnaire français-russe de type actif > culbuter

  • 54 escamoter

    vt.
    1. незаме́тно <ло́вко> скрыва́ть/скрыть ◄скро́ю, -'ет► <пря́тать/с=; убира́ть/убра́ть ◄уберу́, -ёт-, -ла►>;

    escamoter une carte — незаме́тно <ло́вко> спря́тать ка́рту

    2. (dérober) ло́вко красть ◄-ду, -ёт, крал►/у= <выта́скивать/вы́тащить>; сти́брить pf. fam. (voler);

    escamoter un portefeuille — вы́тащить <стяну́ть pf.> бума́жник

    3. (éluder) ло́вко обхо́дить ◄-'дит-►/обойти́* <избега́ть/избежа́ть ◄-гу, -жит, -гут►, избе́гнуть ◄ passé -бег[нул], -'гла► (+ G)); увёртываться/уверну́ться (от + G);

    escamoter une difficulté — избежа́ть затрудне́ния;

    escamoter une question — избега́ть <уклоня́ться/уклони́ться от> отве́та на вопро́с

    4. (sauter) глота́ть/проглоти́ть ◄-'тит► (mot);

    escamoter des mots en parlant — глота́ть сло́ва; бы́стро <невня́тно> проговори́ть pf.

    5. aviat. убира́ть/убра́ть [шасси́]

    Dictionnaire français-russe de type actif > escamoter

  • 55 esquive

    f уклоне́ние, укло́н; ухо́д (dérobade);

    faire une esquive — уклоня́ться/ уклони́ться, увёртываться/уверну́ться

    Dictionnaire français-russe de type actif > esquive

  • 56 esquiver

    vt. уви́ливать/увильну́ть, ло́вко уклоня́ться/уклони́ться, увёртываться/уверну́ться (от + G); избега́ть/ избежа́ть ◄-гу, -жит, -гут► (+ G) (fig. aussi);

    esquiver un coup — уклони́ться <уверну́ться, уходи́ть/уйти́> от уда́ра

    ║ esquiver une difficulté — уходи́ть от тру́дного вопро́са <дела́>; обходи́ть/обойти́ затрудне́ние; esquiver une corvée — отде́лываться/отде́латься <отверте́ться pf., увильну́ть> fam. от неприя́тной рабо́ты

    vpr.
    - s'esquiver

    Dictionnaire français-russe de type actif > esquiver

  • 57 figer

    vt.
    1. замора́живать/заморо́зить (congeler); сгуща́ть/сгусти́ть (épaissir); ∑ застыва́ть/засты́ть ◄-'ну►, засты́нуть; затвердева́ть/затверде́ть; замерза́ть/замёрзнуть ◄ passé -мёрз► (geler);

    le froid a figé l'huile ∑ — от хо́лода ма́сло засты́ло

    2. fig. ∑ застыва́ть, замира́ть/ замере́ть*, ↑цепене́ть/о=; остана́вливаться/останови́ться ◄-'вит-► (s'arrêter);

    la surprise le figea sur place ∑ — он засты́л <за́мер> на ме́сте от удивле́ния

    vi., vpr.
    1. застыва́ть; затвердева́ть; замерза́ть ; свёртываться/сверну́ться (sang);

    l'huile s'est figée — ма́сло засты́ло

    2. fig. застыва́ть; замира́ть; остана́вливаться;

    un sourire se figea sur ses lèvres — на его́ губа́х засты́ла улы́бка;

    il se figer— еа au garde-à-vous — он засты́л <за́мер> по сто́йке сми́рно ║ son sang se figea dans ses veines — кровь засты́ла у него́ в жи́лах

    pp. et adj.
    - figé

    Dictionnaire français-russe de type actif > figer

  • 58 s'enrouler

    1. нама́тываться, навива́ться; ви́ться, обвива́ться/обви́ться ◄ passé -ла-, etc. (вокру́г + G);

    le lierre s'\s'enroulere autour de l'arbre — плющ вьётся <обвива́ется> вокру́г де́рева;

    le film s'\s'enroulere mal — э́та киноплёнка пло́хо нама́тывается

    2. завёртываться/заверну́ться (s'envelopper);

    il s'\s'enroulera dans sa couverture — он заверну́лся <заку́тался> в одея́ло

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'enrouler

  • 59 s'envelopper

    1. réfl. завёртываться, заку́тываться;

    \s'envelopper dans un manteau — заку́таться в шу́бу

    2. réfl. indir.:

    s'\s'envelopper la tête d'un linge — обверну́ть <обмота́ть> го́лову тря́пкой;

    s'\s'envelopper le doigt dans son mouchoir — обвяза́ть <обмота́ть, замота́ть> па́лец носовы́м платко́м

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'envelopper

  • 60 se défifer

    1. fam. (s'esquiver) удира́ть/удра́ть ◄удеру́, -ёт, -ла►
    2. fam. (se récuser) уклоня́ться/уклони́ться neutre; уви́ливать/ увильну́ть (от + G); увёртываться/ уверну́ться;

    elle s'est \se défiferée quand on lui a demandé son témoignage — когда́ её попроси́ли быть свиде́телем, она́ уклони́лась

    Dictionnaire français-russe de type actif > se défifer

См. также в других словарях:

  • ВВЁРТЫВАТЬСЯ — ВВЁРТЫВАТЬСЯ, ввертываюсь, ввертываешься, несовер. (разг.). страд. к ввертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫВЁРТЫВАТЬСЯ — ВЫВЁРТЫВАТЬСЯ, вывертываюсь, вывертываешься, несовер. 1. несовер. к вывернуться (разг.). 2. страд. к вывертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОВЁРТЫВАТЬСЯ — ДОВЁРТЫВАТЬСЯ, довёртываюсь, довёртываешься (прост.). страд. к довертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАВЁРТЫВАТЬСЯ — ЗАВЁРТЫВАТЬСЯ, завёртываюсь, завёртываешься, несовер. 1. несовер. к завернуться. 2. страд. к завертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НАВЁРТЫВАТЬСЯ — НАВЁРТЫВАТЬСЯ, навёртываюсь, навёртываешься, несовер. 1. несовер. к навернуться. «Стали женихи навертываться реже.» Крылов. 2. страд. к навертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НАДВЁРТЫВАТЬСЯ — НАДВЁРТЫВАТЬСЯ, надвёртываюсь, надвёртываешься, несовер. страд. к надвертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБЁРТЫВАТЬСЯ — ОБЁРТЫВАТЬСЯ, обёртываюсь, обёртываешься, несовер. 1. несовер. к обернуться в 1, 2, 4, 5, 6 и 7 знач. 2. страд. к обертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТВЁРТЫВАТЬСЯ — ОТВЁРТЫВАТЬСЯ, отвёртываюсь, отвёртываешься, несовер. 1. несовер. к отвернуться и отвертеться. 2. страд. к отвертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОВЁРТЫВАТЬСЯ — ПОВЁРТЫВАТЬСЯ, повёртываюсь, повёртываешься, несовер. 1. несовер. к повернуться. 2. страд. к повертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДВЁРТЫВАТЬСЯ — ПОДВЁРТЫВАТЬСЯ, подвёртываюсь, подвёртываешься, несовер. 1. несовер. к подвернуться. 2. страд. к подвертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИВЁРТЫВАТЬСЯ — ПРИВЁРТЫВАТЬСЯ, привёртываюсь, привёртываешься, несовер. страд. к привертывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»