-
61 Votre affaire n'a pas encore été examinée.
Votre affaire n'a pas encore été examinée.Vaše věc ještě nebyla prozkoumána.Dictionnaire français-tchèque > Votre affaire n'a pas encore été examinée.
-
62 Votre argument ne porte pas.
Votre argument ne porte pas.Váš důvod neplatí.Dictionnaire français-tchèque > Votre argument ne porte pas.
-
63 Votre billet est périmé.
Votre billet est périmé.Váš lístek již neplatí. -
64 Votre calcul n'est pas juste.
Votre calcul n'est pas juste.Váš výpočet neklape (nesouhlasí).Dictionnaire français-tchèque > Votre calcul n'est pas juste.
-
65 Votre cas rentre dans une autre catégorie.
Votre cas rentre dans une autre catégorie.Váš případ spadá do jiné kategorie.Dictionnaire français-tchèque > Votre cas rentre dans une autre catégorie.
-
66 Votre chandelle se meurt.
Votre chandelle se meurt.Vaše svíčka dohořívá. -
67 Votre chapeau flotte sur l'eau.
Votre chapeau flotte sur l'eau.Váš klobouk plave po vodě.Dictionnaire français-tchèque > Votre chapeau flotte sur l'eau.
-
68 Votre chemise sort au-dessous su gilet.
Votre chemise sort au-dessous su gilet.Kouká vám košile zpod vesty.Dictionnaire français-tchèque > Votre chemise sort au-dessous su gilet.
-
69 Votre communication m'étonne à l'extrême.
Votre communication m'étonne à l'extrême.Vaše sdělení mne nadmíru překvapuje.Dictionnaire français-tchèque > Votre communication m'étonne à l'extrême.
-
70 Votre comparaison cloche un peu.
Votre comparaison cloche un peu.Vaše srovnání trochu pokulhává.Dictionnaire français-tchèque > Votre comparaison cloche un peu.
-
71 Votre conduite me donne une étrange impression.
Votre conduite me donne une étrange impression.Vaše chování dělá na mne podivný dojem.Dictionnaire français-tchèque > Votre conduite me donne une étrange impression.
-
72 Votre demande n'est pas fondée.
Votre demande n'est pas fondée.Vaše žádost není opodstatněna.Dictionnaire français-tchèque > Votre demande n'est pas fondée.
-
73 Votre devinette est trop difficile; je donne ma langue au chat.
Votre devinette est trop difficile; je donne ma langue au chat.Vaše hádanka je příliš těžká, poddám se.Dictionnaire français-tchèque > Votre devinette est trop difficile; je donne ma langue au chat.
-
74 Votre erreur est complète.
Votre erreur est complète.Mýlíte se naprosto. -
75 Votre facture précédente n'est pas encore soldée.
Votre facture précédente n'est pas encore soldée.Váš předešlý účet ještě není vyrovnán.Dictionnaire français-tchèque > Votre facture précédente n'est pas encore soldée.
-
76 Votre feu s'éteint.
Votre feu s'éteint.Dochází vám oheň. -
77 votre fille et la mienne
votre fille et la miennevaše dcera a moje dcera -
78 Votre fusil ne porte pas si loin.
Votre fusil ne porte pas si loin.Vaše puška nenese tak daleko.Dictionnaire français-tchèque > Votre fusil ne porte pas si loin.
-
79 Votre fusil ne portera pas à une telle distance.
Votre fusil ne portera pas à une telle distance.Tak daleko vaše puška nedonese.Dictionnaire français-tchèque > Votre fusil ne portera pas à une telle distance.
-
80 votre honorée du ...
votre honorée du...Váš dopis z...
См. также в других словарях:
votre — votre … Dictionnaire des rimes
vôtre — vôtre … Dictionnaire des rimes
votre — [ vɔtr ], plur. vos [ vo ] adj. poss. • vos 1080; vostre 980; lat. pop. °voster, class. vester ♦ Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel et des deux genres, correspondant au pronom personnel vous. I ♦ Qui vous appartient, a rapport… … Encyclopédie Universelle
vôtre — votre [ vɔtr ], plur. vos [ vo ] adj. poss. • vos 1080; vostre 980; lat. pop. °voster, class. vester ♦ Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel et des deux genres, correspondant au pronom personnel vous. I ♦ Qui vous appartient, a… … Encyclopédie Universelle
vôtre — (le) ou vôtre (la) (vô tr ) adj. possessif sans son substantif 1° Il se dit de la personne ou de la chose qui est à vous, et dont il vient d être parlé. • Délogez souvent, changez de nom, si vous ne l avez déjà fait ; ou plutôt n en changez… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
votre — (vo tr ), au pluriel VOS (vô ; l s se lie : vô z amis) adj. poss. 1° Il répond au pronom personnel vous, se met toujours devant le substantif, et se dit en parlant à une personne ou à plusieurs. • Philinte : Dans vos brusques chagrins je ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOTRE — pron. possessif des deux genres qui répond au pronom personnel Vous; il s’emploie avec l’article défini. Quand vous aurez entendu nos raisons, nous écouterons les vôtres. Ma maison est la vôtre. VÔTRE s’emploie comme nom masculin et signifie Ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VÔTRE — adjectif possessif et relatif des deux genres Il ne se dit que par rapport à une chose dont on a déjà parlé, et d une manière elliptique, le substantif auquel il se rapporte étant sous entendu. Quand vous aurez entendu nos raisons, nous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
votre — VOS, adj., poss. 2ème p. pl. : ms. dc. : vôhhrou nh (Lanslevillard.286), votron (Morzine.081c, Megève.201, Thônes.004, DS4.40), voufreu (Montagny Bozel.026b), vouron (Modane.071, St Martin Porte), voushron (026a), voutran (081b), voutro (Aix.017c … Dictionnaire Français-Savoyard
VOTRE — adjectif possessif des deux genres qui répond au pronom personnel Vous. Il se met toujours devant le substantif, et il fait Vos au pluriel. On le dit en parlant à une personne ou à plusieurs. Votre père. Votre patrie. Votre religion. Votre bien.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VÔTRE — adj. possessif des deux genres qui répond au pronom personnel Vous. Votre père. Votre patrie. Votre meilleur ami. Il fait au pluriel Vos. Vos parents. Vos biens. Un de vos ancêtres. Il s’emploie, au lieu de Ton, en parlant à une seule personne,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)