-
1 vôtre
لك، لكم، منكم، خاصتكم [la׳ka, la׳kum, 'minkum, 'xaːsʼatukum]◊Est-ce votre manteau ou le mien ? — هل هذا معطفك ام خاصتي؟
* * *1 le vôtre / la vôtre / les vôtres خاصتك، لك ['xaːsʼːatuka, la׳ka]◊Voilà mon sac. Où est le vôtre ? — هذه حقيبتي.اين خاصتك؟
2 à la vôtre بصحتك [bi׳sʼiћːatika] -
2 votre
لك، لكم، منكم، خاصتكم [la׳ka, la׳kum, 'minkum, 'xaːsʼatukum]◊Est-ce votre manteau ou le mien ? — هل هذا معطفك ام خاصتي؟
* * *لك، لكم، منكم، خاصتكم [la׳ka, la׳kum, 'minkum, 'xaːsʼatukum]◊Est-ce votre manteau ou le mien ? — هل هذا معطفك ام خاصتي؟
-
3 votre
خاصتكلكملك -
4 vôtre
خاصةملكك -
5 vos
لك، لكم، منكم، خاصتكم [la׳ka, la׳kum, 'minkum, 'xaːsʼatukum]◊Est-ce votre manteau ou le mien ? — هل هذا معطفك ام خاصتي؟
* * *لك، لكم، منكم، خاصتكم [la׳ka, la׳kum, 'minkum, 'xaːsʼatukum]◊Est-ce votre manteau ou le mien ? — هل هذا معطفك ام خاصتي؟
-
6 chacun
1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
* * *1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
-
7 chacune
1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
* * *1 personne, chose كل واحد ['kulːu 'waːħid]◊Il a salué chacun de nous. — هو حيّى كلّ واحد منّا
◊Elles valent 5 euros chacune. — كل واحدة تساوي 5 يورو
◊Vous parlerez chacun à votre tour. — ستتحدثون كل واحد بدوره
2 tout le monde أي واحد ['ʔajː 'waːћid]◊Chacun est libre de faire ce qu'il veut. — أي واحد حر بعمل ما يريد
-
8 code
n m1 dr قانون [qaː'nuːn] m♦ passer le code إجتياز الامتحان النظري في السواقة [ʔiӡti'jaːz limti'ћaːn anːaðʼa'rijː fiː sːi'waːqa]2 symboles, signes رقم [ra׳qam]◊Composez votre code. — أَدخل الرقم السري خاصتك
♦ code postal دالة بريدية ['daːlːa bariː׳dijːa] f3 auto♦ codes ألإشارة بالأضواء [ʔalʔi'ʃaːra bilʔadʼ'waːʔ]* * *n m1 dr قانون [qaː'nuːn] m♦ passer le code إجتياز الامتحان النظري في السواقة [ʔiӡti'jaːz limti'ћaːn anːaðʼa'rijː fiː sːi'waːqa]2 symboles, signes رقم [ra׳qam]◊Composez votre code. — أَدخل الرقم السري خاصتك
♦ code postal دالة بريدية ['daːlːa bariː׳dijːa] f3 auto♦ codes ألإشارة بالأضواء [ʔalʔi'ʃaːra bilʔadʼ'waːʔ] -
9 compréhension
n f1 fait de comprendre فهم ['fahm]2 تسامح [ta'saːmuћ]◊Merci de votre compréhension ! — شكرا على تسامحك/تفهمك
* * *n f1 fait de comprendre فهم ['fahm]2 تسامح [ta'saːmuћ]◊Merci de votre compréhension ! — شكرا على تسامحك/تفهمك
-
10 consister
v i1 consister à (suivi d'un inf.) كان، تلخص ['kaːna, ta'laxːasʼa]◊Ton rôle consistera à garder les enfants. — سيكون دورك رعاية الأولاد
2 consister en تلخص [ta'laxːasʼa]◊En quoi consiste votre travail ? — بما يتلخص عملك؟
* * *v i1 consister à (suivi d'un inf.) كان، تلخص ['kaːna, ta'laxːasʼa]◊Ton rôle consistera à garder les enfants. — سيكون دورك رعاية الأولاد
2 consister en تلخص [ta'laxːasʼa]◊En quoi consiste votre travail ? — بما يتلخص عملك؟
-
11 enchanté
1 فرح [fa׳riћ]◊être enchanté d'un spectacle — فرح/مسرور من عرض
♦ enchanté de faire votre connaissance متشرف [muta׳ʃarːif]2 ساحر ['saːћir] m* * *1 فرح [fa׳riћ]◊être enchanté d'un spectacle — فرح/مسرور من عرض
♦ enchanté de faire votre connaissance متشرف [muta׳ʃarːif]2 ساحر ['saːћir] m -
12 enchantée
1 فرح [fa׳riћ]◊être enchanté d'un spectacle — فرح/مسرور من عرض
♦ enchanté de faire votre connaissance متشرف [muta׳ʃarːif]2 ساحر ['saːћir] m* * *1 فرح [fa׳riћ]◊être enchanté d'un spectacle — فرح/مسرور من عرض
♦ enchanté de faire votre connaissance متشرف [muta׳ʃarːif]2 ساحر ['saːћir] m -
13 fier
I se fierv pravoir confiance يثق ب [ja׳θiq bi]◊Ne te fie pas à lui. — لا تثق به
◊Je me fie à votre jugement. — أنا أثق بحكمك
II adj1 orgueilleux فخور [fa׳xuːr]◊Il est un peu trop fier. — هو فخور زيادة نسبيا
2 satisfait راض جدا ['raːdin 'ӡidːan]◊Il est très fier de son travail. — هو في غاية الرضى عن عمله
* * *I se fierv pravoir confiance يثق ب [ja׳θiq bi]◊Ne te fie pas à lui. — لا تثق به
◊Je me fie à votre jugement. — أنا أثق بحكمك
II adj1 orgueilleux فخور [fa׳xuːr]◊Il est un peu trop fier. — هو فخور زيادة نسبيا
2 satisfait راض جدا ['raːdin 'ӡidːan]◊Il est très fier de son travail. — هو في غاية الرضى عن عمله
-
14 groupe
n m◊Ils travaillent en groupe. — يعملون بمجموعة
2 groupe sanguin فصيلة الدم [fa'sʼiːlat 'adːam]◊Quel est votre groupe sanguin ? — ما هي فصيلة دمك؟
* * *n m◊Ils travaillent en groupe. — يعملون بمجموعة
2 groupe sanguin فصيلة الدم [fa'sʼiːlat 'adːam]◊Quel est votre groupe sanguin ? — ما هي فصيلة دمك؟
-
15 ici
1 où je suis هنا [hu׳naː]◊◊Elle habite ici. — هي تسكن هنا
2 où je montre هنا [hu׳naː]◊Écrivez votre nom ici. — اكتب اسمك هنا
3 par icia مِن هنا◊Viens par ici ! — تعالَ مِن هنا!
b هذا المكان◊C'est par ici. — في هذا المكان
4 d'ici peu بعد قليل◊Il revient d'ici peu. — سيأتي بعد قليل
* * *1 où je suis هنا [hu׳naː]◊◊Elle habite ici. — هي تسكن هنا
2 où je montre هنا [hu׳naː]◊Écrivez votre nom ici. — اكتب اسمك هنا
3 par icia مِن هنا◊Viens par ici ! — تعالَ مِن هنا!
b هذا المكان◊C'est par ici. — في هذا المكان
4 d'ici peu بعد قليل◊Il revient d'ici peu. — سيأتي بعد قليل
-
16 inscrire
v t1 enregistrer سجل ['saӡːala]2 écrire كتب [ka׳taba]◊Inscrivez votre nom sur la feuille. — اكتب اسمك على الورقة
————————s'inscrirev prs'enregistrer, adhérer تسجل [ta'saӡːala]◊Elle s'est inscrite sur les listes électorales. — هي تسجلت على القوائم الانتخابية
* * *v t1 enregistrer سجل ['saӡːala]2 écrire كتب [ka׳taba]◊Inscrivez votre nom sur la feuille. — اكتب اسمك على الورقة
-
17 jugement
n m1 dr حُكم [ћukm] m◊Le jugement a été prononcé. — تم اصدار الحكم
◊Votre jugement m'importe peu. — رأيك يهمني
* * *n m1 dr حُكم [ћukm] m◊Le jugement a été prononcé. — تم اصدار الحكم
◊Votre jugement m'importe peu. — رأيك يهمني
-
18 merci
I n mterme de politesse شكرا ['ʃukran]◊Merci pour votre accueil. — شكرا على استقبالكم
◊Merci d'être venu. — شكرا على قدومكم
◊Non, merci. — لا، شكرا
II n f1 être à la merci de تحت رحمة ['taħta 'raħmat]2 sans merci بدون رحمة* * *I n mterme de politesse شكرا ['ʃukran]◊Merci pour votre accueil. — شكرا على استقبالكم
◊Merci d'être venu. — شكرا على قدومكم
◊Non, merci. — لا، شكرا
II n f1 être à la merci de تحت رحمة ['taħta 'raħmat]2 sans merci بدون رحمة -
19 motif
n m1 raison دافع ['daːfiʔʼ]◊Quel est le motif de votre retard ? — ما هو الدافع وراء تأخرك؟
2 عنوان رسمة [ʔʼun'waːn 'rasma]* * *n m1 raison دافع ['daːfiʔʼ]◊Quel est le motif de votre retard ? — ما هو الدافع وراء تأخرك؟
2 عنوان رسمة [ʔʼun'waːn 'rasma] -
20 nom
n m◊Quel est votre nom ? — ما اسم عائلتك؟
◊Je ne connais pas le nom de cette plante. — لا اعرف اسم هذه النبتة
* * *n m◊Quel est votre nom ? — ما اسم عائلتك؟
◊Je ne connais pas le nom de cette plante. — لا اعرف اسم هذه النبتة
- 1
- 2
См. также в других словарях:
votre — votre … Dictionnaire des rimes
vôtre — vôtre … Dictionnaire des rimes
votre — [ vɔtr ], plur. vos [ vo ] adj. poss. • vos 1080; vostre 980; lat. pop. °voster, class. vester ♦ Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel et des deux genres, correspondant au pronom personnel vous. I ♦ Qui vous appartient, a rapport… … Encyclopédie Universelle
vôtre — votre [ vɔtr ], plur. vos [ vo ] adj. poss. • vos 1080; vostre 980; lat. pop. °voster, class. vester ♦ Adjectif possessif de la deuxième personne du pluriel et des deux genres, correspondant au pronom personnel vous. I ♦ Qui vous appartient, a… … Encyclopédie Universelle
vôtre — (le) ou vôtre (la) (vô tr ) adj. possessif sans son substantif 1° Il se dit de la personne ou de la chose qui est à vous, et dont il vient d être parlé. • Délogez souvent, changez de nom, si vous ne l avez déjà fait ; ou plutôt n en changez… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
votre — (vo tr ), au pluriel VOS (vô ; l s se lie : vô z amis) adj. poss. 1° Il répond au pronom personnel vous, se met toujours devant le substantif, et se dit en parlant à une personne ou à plusieurs. • Philinte : Dans vos brusques chagrins je ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VOTRE — pron. possessif des deux genres qui répond au pronom personnel Vous; il s’emploie avec l’article défini. Quand vous aurez entendu nos raisons, nous écouterons les vôtres. Ma maison est la vôtre. VÔTRE s’emploie comme nom masculin et signifie Ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VÔTRE — adjectif possessif et relatif des deux genres Il ne se dit que par rapport à une chose dont on a déjà parlé, et d une manière elliptique, le substantif auquel il se rapporte étant sous entendu. Quand vous aurez entendu nos raisons, nous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
votre — VOS, adj., poss. 2ème p. pl. : ms. dc. : vôhhrou nh (Lanslevillard.286), votron (Morzine.081c, Megève.201, Thônes.004, DS4.40), voufreu (Montagny Bozel.026b), vouron (Modane.071, St Martin Porte), voushron (026a), voutran (081b), voutro (Aix.017c … Dictionnaire Français-Savoyard
VOTRE — adjectif possessif des deux genres qui répond au pronom personnel Vous. Il se met toujours devant le substantif, et il fait Vos au pluriel. On le dit en parlant à une personne ou à plusieurs. Votre père. Votre patrie. Votre religion. Votre bien.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VÔTRE — adj. possessif des deux genres qui répond au pronom personnel Vous. Votre père. Votre patrie. Votre meilleur ami. Il fait au pluriel Vos. Vos parents. Vos biens. Un de vos ancêtres. Il s’emploie, au lieu de Ton, en parlant à une seule personne,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)