-
1 utkwić
глаг.• вонзить• закрепить• закреплять• крепить• назначать• назначить• остановить• приделывать• прилаживать• укреплять• устанавливать* * *utkwi|ć\utkwićj, \utkwićony сов. вонзиться, воткнуться; засесть, застрять;kula \utkwićła w piersi пуля засела (застряла) в груди; ● \utkwić w pamięci (w głowie) врезаться в память; хорошо запомниться; \utkwić spojrzenie (wzrok) вперить (вонзить) взгляд
+ utknąć, uwięznąć* * *utkwij, utkwiony сов.вонзи́ться, воткну́ться; засе́сть, застря́ть- utkwić w głowiekula utkwiła w piersi — пу́ля засе́ла (застря́ла) в груди́
- utkwić spojrzenie
- utkwić wzrokSyn: -
2 utkwić
utkwić wzrok w kimś/czymś — to fix one's eyes on sb/sth
* * *pf.-ij1. (= wbić się, utknąć) stick; (np. o pocisku) lodge (in a tree, wall); utkwić w pamięci stick in sb's mind; utkwić w kimś/czymś wzrok fix one's eyes on sb/sth.2. pot. (= zatrzymać się gdzieś na dłużej) get stuck; ojciec utkwił na dobre przy telewizorze father got glued to the TV for good.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utkwić
-
3 utkwić
utkwić pf (-ię) drzazga, ość stecken bleiben;utkwić w pamięci im Gedächtnis (haften) bleiben, sich ins Gedächtnis eingraben;tkwić < utkwić> (-ię, -wij!) drzazga (fest)stecken, festsitzen (w L in D) (a fig); (nie ruszać się) verharren; (mieć źródło) wurzeln, liegen;tkwić w pamięci im Gedächtnis haften -
4 utkwić
vi perf\utkwić w czymś in etw +dat stecken bleibencoś utkwiło komuś w pamięci jdm ist etw im Gedächtnis [haften] geblieben\utkwić wzrok w kimś/czymś seinen Blick in jdn/etw bohren, jdn/etw fixieren -
5 utkwić
1. arrêter2. fixer -
6 utkwić
1 bata 2 seam 3 socraigh -
7 utkwić
запасти; встромити; втупити -
8 utkwić
1 iakma2 ilapat3 pagtibayin -
9 utkwić
berçin; çöp; hasa; taýak -
10 utkwić spojrzenie
= utkwić wzrok впери́ть (вонзи́ть) взгляд -
11 utkwić w głowie
= utkwić w pamięci -
12 utkwić w pamięci
= utkwić w głowie вре́заться в па́мять; хорошо́ запо́мниться -
13 utkwić wzrok
-
14 utkwi|ć
pf książk. Ⅰ vt 1. (zatrzymać) utkwić w coś/kogoś oczy a. spojrzenie a. wzrok to fix one’s eyes on sth/sb, to stare at sth/sb 2. przen. spojrzenie utkwione w dal a gaze fixed on the distance- leżał w łóżku ze wzrokiem utkwionym w sufit he was lying in his bed, staring at the ceilingⅡ vi 1. (uwięznąć) to lodge, to be lodged- kula utkwiła w ścianie the bullet was lodged in the wall- nóż utkwił mu w plecach the knife lodged in his back- mój obcas utkwił w szparze podłogi my heel got stuck in a crack in the floor2. przen. (zatrzymać się) to get stuck- utkwić na wsi to get stuck in the country- utkwiła w biurze po godzinach she was stuck in the office after working hours■ utkwić komuś w głowie a. pamięci to be lodged a. engraved in sb’s memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utkwi|ć
-
15 wzrok
m (G wzroku) sgt 1. (zmysł) (eye)sight, vision- krótki wzrok short sight- mieć krótki wzrok to be short-sighted- mieć dobry/słaby wzrok to have good/poor eyesight a. vision- linia wzroku sb’s line of vision- w zasięgu wzroku in view- na wysokości wzroku at eye level- psuje mi się wzrok my eyesight is failing2. (spojrzenie) eye(s), gaze- podnieść/spuścić wzrok to raise/lower one’s eyes- przyciągać wzrok to attract sb’s eyes- nasycić wzrok (czymś) to feast one’s eyes (on sth)- utkwić wzrok w kimś/czymś to fix one’s eyes a. gaze on sb/sth- wodzić wzrokiem za czymś/kimś to follow sb/sth with one’s eyes- spiorunować kogoś wzrokiem to glare at sb- unikać czyjegoś wzroku to avoid sb’s eyes- rozbierać kogoś wzrokiem to undress sb with one’s eyes- nie mogła oderwać od niego wzroku she couldn’t take her eyes off him* * *( zmysł) (eye)sight, vision; ( spojrzenie) gaze, eyes (pl)mieć dobry/słaby wzrok — to have good/poor eyesight
stracić/odzyskać ( perf) wzrok — to lose/regain one's sight
* * *mi1. (= zmysł) eyesight, sight, vision; stracić/odzyskać wzrok lose/recover l. regain one's sight; badanie wzroku (eye)sight checkup; dobry/zły/krótki wzrok good/bad l. poor/short sight; mieć krótki wzrok be short-sighted; ostrość wzroku sharpness of vision; mieć sokoli wzrok have eyes like a hawk.2. (= spojrzenie) look, gaze, eyes; wzrok bazyliszka basilisk glance; napawać l. sycić wzrok czymś feast one's eyes on sth; odprowadzić kogoś wzrokiem follow sb with one's eyes; odwrócić wzrok rever one's eyes l. gaze, look away (od kogoś/czegoś from sb/sth); podnosić wzrok look up; pożerać kogoś/coś wzrokiem devour sb/sth with one's eyes; przeszyć kogoś wzrokiem look daggers at sb; spuścić wzrok l. oczy drop one's gaze l. eyes; unikać czyjegoś wzroku avoid sb's eyes; utkwić wzrok l. oczy w kimś/czymś fix one's gaze l. eyes on sb/sth; wytężać wzrok strain one's eyes; zatrzymać wzrok na kimś/czymś fasten one's eyes on l. upon sb/sth; zmierzyć kogoś wzrokiem look sb up and down; jeśli mnie wzrok nie myli unless my eyes deceive me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzrok
-
16 utknąć
глаг.• застрять* * *utkn|ąćсов. 1. застрять;2. остановиться, оборваться;rozmowa \utknąćęła разговор оборвался; \utknąćął w połowie (zdania) он запнулся на полуслове;
● \utknąć na martwym punkcie стоять на мёртвой точке+1. utkwić, u więznąć
* * *сов.1) застря́ть2) останови́ться, оборва́тьсяrozmowa utknęła — разгово́р оборва́лся
utknął w połowie (zdania) — он запну́лся на полусло́ве
•Syn: -
17 pamięć
- cimemory; ( wspomnienie) memory, remembrancemieć dobrą/słabą pamięć (do czegoś) — to have a good/bad memory (for sth)
pamięć stała — KOMPUT read-only memory
pamięć operacyjna — KOMPUT random-access memory
uczyć się (nauczyć się) czegoś na pamięć — perf to learn sth by heart
świętej pamięci... — (the) late...
* * *f.1. ( zdolność psychiczna) memory, mind; pamięć wzrokowa visual memory; mieć dobrą/krótką pamięć have a good/short memory; mieć kurzą/doskonałą pamięć have a memory like a sieve/an elephant; zanik pamięci amnesia; memory loss, loss of memory; pamięć absolutna total recall; pamięć asocjacyjna/skojarzeniowa associative/content-addressable memory; pamięć długotrwała psych. long-term memory; pamięć operacyjna psych. working memory; pamięć proceduralna psych. procedural memory; uczyć się na pamięć learn by heart, memorize; znać coś na pamięć know sth (off) by heart; wytężać pamięć rack one's brains; liczyć w pamięci calculate mentally; odświeżać komuś pamięć refresh l. jog sb's memory; wymazać kogoś/coś z pamięci put sb/sth out of one's mind; zakochać się bez pamięci fall head over heels in love; przywodzić komuś na pamięć bring sth back to mind; przebiegać pamięcią retrace in one's memory; wracać do czegoś pamięcią look back on sth; utkwić w pamięci l. wryć l. wbić się komuś w pamięć be imprinted on sb's mind, be etched l. stamped on sb's mind, be engraved in sb's memory; zachować (kogoś/coś) w pamięci keep (sb/sth) in memory; zachować coś w miłej pamięci treasure sth in one's memory; za ludzkiej pamięci in l. within living l. human memory; mieć coś świeżo w pamięci sth is fresh in sb's mind; mam słabą pamięć do nazwisk I have a bad memory for names; jeżeli mnie pamięć nie myli if my memory serves me; pamięć mi nie dopisuje l. pamięć mnie zawodzi my memory is failing me, my memory is playing tricks on me; wypadło mi to zupełnie z pamięci it eluded me.2. (= wspomnienie) memory, remembrance; świętej pamięci late; nieodżałowanej pamięci the late lamented; błogosławionej pamięci of blessed memory; ku pamięci ( osoby zmarłej) in memoriam; ku czyjejś pamięci in memory l. remembrance of sb; pamięć o kimś pozostaje żywa sb's memory lives on; dziękuję za pamięć thank you for your remembrance; czcić pamięć memorialize, remember; uczcić pamięć commemorate.3. el., komp. memory, storage; pamięć buforowa komp. buffer; pamięć podręczna komp. cache storage; bank pamięci memory bank; funkcja pamięci ( w telefonie) memory facility; pamięć numeru ( w telefonie) speed dial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamięć
-
18 utknąć
1. (-nę, -niesz); imp - nij; vb; od utykać 2. vi perfutknąć w martwym punkcie — ( przen) to come to a standstill
* * *pf.-ij1. zob. utykać1.2. (= utkwić, wbić się) get stuck; utknąć w śniegu get stuck in the snow; utknąć w martwym punkcie come to a standstill; (np. o negocjacjach) reach an impasse; utknąć w gardle ( o słowach) stick in one's throat; coś mi utknęło w gardle (o kawałku kości, jedzenia) sth got stuck in my throat.3. pot. (= osiąść gdzieś wbrew woli) get stuck ( somewhere); przyjechałem do tej dziury z dziesięć lat temu i chyba utknąłem na dobre I came to this noplaceville some ten years ago and it looks like I got stuck here for good.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utknąć
-
19 przyczep|ić
pf — przyczep|iać impf Ⅰ vt (przyłączyć) to attach (do czegoś to sth)- przyczepić kartkę na drzwiach to post a notice on the door- przyczepić do czegoś etykietkę to label a. tag sth, to affix a label to sth- przyczepić komuś etykietkę buntownika to label a. tag sb a rebel- pyłki przyczepione do płaszcza fluff stuck to one’s/sb’s coatⅡ przyczepić się — przyczepiać się 1. (przykleić się) to stick (do czegoś to sth)- przyczepić się do czegoś pazurami [zwierzę] to hook its claws on to sth- coś ci się przyczepiło do rękawa you’ve got something stuck to your sleeve- małże przyczepiają się do skał mussels cling to the rocks2. (utkwić w pamięci) przyczepiła się do mnie ta melodia I can’t get the melody out of my head 3. pot. (narzucać się) latch on (do kogoś to sb)- przyczepił się do niej jakiś facet some guy latched on to her- przyczepił się do nas jak rzep do psiego ogona he stuck to us like a burr a. like glue- przyczepić się do kogoś (uwziąć się) to pick on sb; to get on sb’s case pot., to give sb a hard time pot.- przyczepiła się do mnie nauczycielka the teacher’s picking on me- przyczepił się do mojej fryzury he gave me a hard time about my hairdo- przyczepili się, że nie mam pozwolenia they got on my case for not having a permit- zawsze się do czegoś przyczepią they always find fault with something5. pot. grypa się do niego przyczepiła he caught the fluThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczep|ić
-
20 uwi|ęznąć
pf (uwiązł) 1. (utknąć) to get stuck a. jammed- koła uwięzły w błocie the wheels got stuck in the mud- kopiarka przestała pracować, bo kartka papieru uwięzła w środku the copier stopped working because a sheet of paper got jammed inside2. (utkwić) to lodge, to get stuck- kula uwięzła w pniu drzewa the bullet lodged in a tree trunk- ość uwięzła jej w gardle a fishbone got stuck in her throatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwi|ęznąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
utkwić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, utkwićwię, utkwićwi, utkwićwij, utkwićwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wpadłszy, wbiwszy się, pozostać w danym miejscu; uwięznąć, utknąć w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drzazga … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utkwić — w kimś, w czymś oczy, wzrok, spojrzenie zob. oko 63 … Słownik frazeologiczny
utkwić — dk VIa, utkwię, utkwisz, utkwij, utkwił, utkwiony «wbić się, uwięznąć, utknąć» Nóż utkwił w plecach. Kula utkwiła w ścianie. But utkwił w piachu. Obcas utkwił w szparze podłogi. ◊ Coś utkwiło komuś w pamięci, w głowie «coś pozostało komuś na… … Słownik języka polskiego
kół — m IV, D. kołu a. koła, Ms. kole; lm M. koły «pal zaostrzony na końcu; drąg, żerdź» Kół w płocie. Podeprzeć wrota kołem. ◊ Stać, utkwić itp. kołem, jak kół «stać, utkwić itp. nieruchomo, bezczynnie» ◊ pot. Język komuś stanął kołem «ktoś nie może… … Słownik języka polskiego
oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… … Słownik języka polskiego
wryć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} z siłą zagłębić się w coś, wbić się w coś, utkwić w czymś głęboko; rzadziej też – ryjąc, kopiąc w czymś; wkopać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pocisk wrył się głęboko w ziemię. Koła wryły się po osie w piach. Auto wryło się przodem w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
słup — 1. Postawić, stawiać oczy w słup; oczy komuś stanęły w słup «obrócić oczy ku górze i utkwić w czymś nieruchomo wzrok, zwykle na skutek przerażenia, zdumienia; ktoś obrócił oczy ku górze»: Klient zaczyna wybierać towar. Ogląda, wącha, maca, robi… … Słownik frazeologiczny
spojrzenie — Skrzyżować, krzyżować (z kimś) spojrzenia «o dwóch patrzących osobach: spojrzeć, spoglądać na siebie równocześnie, w tym samym momencie»: – Pytam, czy to prawda?... Skrzyżowali spojrzenia. Sabina wytrzymała wzrok ojca, nie odpowiedziała. Nie… … Słownik frazeologiczny
wzrok — 1. Ktoś, coś przyciąga wzrok «ktoś, coś zwraca uwagę, wzbudza zainteresowanie»: Wzrok przyciągają dwie hoże dziewczyny, gnące się na środku parkietu. Czarne krótkie sukienki, głębokie dekolty, w których mają co pokazać. GRob 45/1995. Wśród… … Słownik frazeologiczny
przenieść — dk XI, przenieśćniosę, przenieśćniesiesz, przenieśćnieś, przenieśćniósł, przenieśćniosła, przenieśćnieśli, przenieśćniesiony przenosić ndk VIa, przenieśćnoszę, przenieśćnosisz, przenieśćnoś, przenieśćnosił, przenieśćnoszony 1. «zabrać coś z… … Słownik języka polskiego